background image

- 14 -

AZUL =

 N 

neutro.

Si no está incluido, monte en el cable un enchufe normalizado para  la
carga indicada en la etiqueta de las caracteristicas. Si está provista de
enchufe,coloque la campana de tal manera que el enchufe quede en un
sitio accesible. En caso de conexión directa a la corriente eléctrica, es
necesario interponer entre el aparato y la red un interruptor omnipolar
con abertura mínima de 3mm, adecuado a la carga y que responda a
las normas vigentes.

• 

 La distancia mínima entre la superficie de soporte de los  recipientes

de cocción en el dispositivo de cocción  y la parte más baja de la
campana de cocina debe de al menos 65 cm.

Si debe usarse un tubo de conexión compuesto de dos o más partes,
la parte superior debe estar fuera de la parte inferior. No conecte la
descarga de la campana a un conducto en el que circúle airecaliente
o que sea utilizado para evacuar los humos de aparatos alimentados
por una energía que no sea eléctrica.
Antes de efectuar las operaciones de montaje, para una más fácil
maniobrabilidad del aparato, extraer el/los filtro/s antigrasa (Fig.16).

En el caso de montaje del aparato en la versión aspirante, predisponer
el orificio de evacuación aire.

• Montaje de la campana

Saque la estructura del embalaje y quite los 2 tornillos 

A

 para separar

la parte superior de la inferior (fig.2)

.

Coloque la guía de perforación en el techo asegurándose que la flecha

sea colocada en el mismo lado del mando del aparato (Fig.3).
Efectúe los 4 agujeros Ø8 en el techo y atornille 3 tornillos sin ajustar
completamente, asegurándose de no introducir el tornillo en el agujero
señalado con una 

X

 en la guía de perforación (los tornillos y parches

de expansión deben ser adaptos al tipo de pared).
- Tome la parte superior de la estructura 

B

 (fig.4) e introdúzcala en los

3 tornillos no atornillados completamente correspondientes a los 3
ojales.
Haga una ligera rotación para el empotre (fig.4).
Atornille el cuarto tornillo 

y ajuste los otros 3 tornillos restantes para

obtener una fijación definitiva de la parte superior de la estructura 

B.

-

 

Tome la parte inferior de la estructura telescópica 

C

 e introdúzcala

a la superior 

B

 (fig.5).

Regule la altura deseada refiriéndose a las cuotas indicadas en (fig.15)
y fijar con los 8 tornillos 

G

 incluidos (fig.6).

- Versión aspirante:

  fije el tubo flexible al agujero de evacuación de

aire preparado (fig 7).

- Versión filtrante:

  conecte el tubo flexible al deflector 

M

 y fije el

tornillo 

I

 como indicado  en (fig.8), los filtros al cabón activo deben ser

aplicados al grupo aspirante situado dentro de la campana (Fig.17).
- Fije el collar de enlace 

F

 en la parte superior del grupo de aspiración

de la campana con los 2 tornillos 

E

 (fig.9).

- Tome el conducto de evacuación de humo superior y fíjelo a la estruc-
tura con los 2 tornillos 

A

 (Fig.10).

Acople el conducto de evacuación de humo inferior y fíjelo atentamen-
te con la cinta adhesiva 

(Fig.11a).

- Destornille los 2 tornillos 

O

 max 3 mm (Fig.11a).

Introduzca el grupo de aspiración dentro de la estructura asegurándo-
se que los tornillos 

O

, precedentemente destornillados,  se enganchen

con los ojales en la parte inferior como indicado en (Fig.11b).
Atornille los 3 tornillos 

N

 (incluidos) y ajuste los 2 tornillos 

O

 (Fig.11b).

- Fije el tubo de evacuación de aire 

H

 (no incluido) al collar de conexión

F

 (Fig.12).

- Quite la cinta adhesiva 

L

 y apoye el conducto de evacuación de humo

inferior sobre el armazón de la campana (Fig.13).
- Si su aparato está equipado con un conducto de evacuación de humo
inferior que necesita ser fijado al armazón de la campana con tornillos,
quite los filtros antigrasa de la campana utilizando las manijas corres-
pondientes (Fig.16). Luego atornille el tubo del conducto de evacua-
ción de humo inferior dentro de la campana, utilizando los tornillos 

P

(Fig.14). Al final reponga los filtros en su sitio.

USO Y  MANTENIMIENTO

• 

 Se aconseja poner en funcionamiento el aparato antes de cocinar

cualquier tipo de alimento.
Se aconseja dejar funcionando el aparato durante 15 minutos después
de haber terminado de coninara los alimentos, para una evacuación
completa del aire viciaco.

GENERALIDADES

Lea atentamente el contenido del presente libro de instrucciones pues
contiene indicaciones importantes para la seguridad en la instalación,
el uso y el mantenimiento (Consérvelo para un posible consulta pos-
terior). El aparato ha sido diseñado para el uso en versión aspiradora
(evacuación de aire hacia el exterior – Fig.1B), filtrante (reciclaje del
aire en el interior – Fig.1A) o con motor exterior (Fig.1C).

SUGERENCIAS PARA LA SEGURIDAD

1.

Preste atención si funcionan contemporáneamente una campana

aspirante y un quemador o una chimenea que toman el aire del am-
biente y están alimentados por energía que no sea eléctrica, pues la
campana aspirante toma  del ambiente el aire que el quemador o la
chimenea necesitan para la combustión. La presión negativa del local
no debe superar los 4 Pa (4x10-5 bares). Para un funcionamiento
seguro, realice  primero una adecuada ventilación del local. Para la
evacuación externa, aténgase a las disposiciones vigentes en su país.

Antes de enchufar  el modelo a la corriente eléctrica:

- controlar los datos de matrícula (que se encuentran en el interior del
aparato) para constatar que la tensión y la potencia correspondan a la
de la red y el enchufe de conexión sea idóneo.  En caso de dudas,
recurra a un electricista calificado.
- Si el cable de alimentación está dañado, se debe cambiar con un
cable o conjunto especial de cables que puede suministrar tanto el
fabricante como el servicio de asistencia técnica.

2. ¡ ATENCIÓN !!

En determinadas circunstancias los electrodomésticos pueden ser
peligrosos.

A) No intente controlar los filtros cuando la campana esté fun-
cionando.
B)

No tocar las lámparas y las zonas adyacentes, durante e

inmediatamente después del uso prolongado del equipo de
iluminación.
C) Está prohibido cocinar alimentos a la llama debajo de la cam-
pana.
D) Evite las llamas libres, pues resultan perjudiciales para los
filtros y pueden provocar incendios.
E) Controle en todo momento los alimentos fritos para evitar
que el aceite caliente prenda fuego.
F) Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento
desconecte la campana de la corriente eléctrica.

Este aparato está fabricado en conformidad con la Norma Europea
2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
Controlando que este producto sea eliminado de modo correcto, el
usuario contribuye a prevenir  consecuencias negativas para el
ambiente y la salud.

El símbolo 

 en el producto o en la documentación adjunta, indica que

este producto no debe ser tratado como residuo doméstico sino que
debe ser entregado a un punto de recolección para reciclar aparatos
eléctricos y electrónicos.  Elimínelo siguiendo las normas locales
para la eliminación de desechos. Para mayor información sobre el
tratamiento, recuperación o reciclaje de este producto, llame a la oficina
local encargada, al servicio de recolección de desechos domésticos
o al negocio en el cual ha comprado el producto.

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

Las operaciones de montaje y conexión eléctrica deben ser efectua-
das por  personal especializado.

• Instalación eléctrica

El aparato está construido en clase II, por lo tanto no se debe e conectar
ningún cable a la toma de tierra.
La conexión a la corriente eléctrica debe realizarse de la siguiente
manera:
MARRÓN =

 L

 línea.

ESPAÑOL

E

Summary of Contents for Optica 660 GT FH

Page 1: ...r l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilizaci n HOTTE PER CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions LIESITUULETIN K ytt ohje AVTREKKSKAPPE Bruksan...

Page 2: ......

Page 3: ...3 M B B A B X max 80 cm Fig 1 Fig 2 A B C Fig 4 Fig 3...

Page 4: ...4 B C G G G B C M P Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8...

Page 5: ...5 A Fig 11 a Fig 11 b L O O O O Max 3 mm F E L N O O N Fig 9 Fig 10 Fig 11...

Page 6: ...6 P H X 90 A 650 B C X C 90 A 650 B Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15...

Page 7: ...7 A B C D E A B A B C D E F A B C D E F A B C D E F A G B C D E A B Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 22 Fig 21...

Page 8: ...beregnet til den forsyning som er angivet p etiketten Hvis der allerede er et stik s rg da for at det er let tilg ngelig efter installation af apparatet I tilf lde af en direkte tilslutning til el net...

Page 9: ...aktiveret viser displayet en drejende bev gelse af de omgivende segmenter N r tiden er g et slukker motoren igen og p displayet vises bogstavet C indtil motoren igen efter 50 minutter aktiveres i 10 m...

Page 10: ...recchio Nel caso di collegamento diretto alla rete elettrica necessario interporre tra l apparecchio e la rete un interruttore onnipolare con apertura minima tra i contatti 3 mm dimensionato al carico...

Page 11: ...ndi quando l apparecchio spento si attiva la funzione clean air Questa accende il motore per 10 minuti ogni ora alla prima velocit Durante il funzionamento il display deve visualizzare un movimento ro...

Page 12: ...schlossenwerden Wenn dieK chenhaubemiteinemNetzsteckerausgestattetist mussdiese so installiert werden dass der Stecker gut zug nglich ist Beim Direktanschluss an das Stromnetz muss zwischen Ger t und...

Page 13: ...tufe W hrend dieser Funktionsweise muss auf dem Display eine RotationsbewegungderperipherenSegmenteangezeigtsein NachAblauf dieser Zeit schaltet der Motor ab und auf dem Display muss die Fix Anzeigede...

Page 14: ...tubo del conducto de evacua ci n de humo inferior dentro de la campana utilizando los tornillos P Fig 14 Al final reponga los filtros en su sitio USO Y MANTENIMIENTO Se aconseja poner en funcionamient...

Page 15: ...cesivamente Para regresar al funcionamiento normal apriete cualesquiera de los boto nesexceptoeldelaluz Paradesactivarlafunci noprimaelbot n E Saturaci n de los filtros antigrasa carb n activo Fig 18...

Page 16: ...re install e en sorte que la fiche soit accessible En cas de connection directe avec le r seau lectrique il est n ces saire d interposer entre l appareil et le r seau un interrupteur omnipolaireavecun...

Page 17: ...e qu apr s 50 autres minutes le moteurrepartependant10minutessuppl mentairesetainsidesuite Pour retourner au fonctionnement normal presser n importe quelle touche sauf celle de l clairage Pour d sacti...

Page 18: ...le is necessary The connection to the mains is carried out as follows BROWN L line BLUE N neutral If not provided connect a plug for the electrical load indicated on the description label Where a plug...

Page 19: ...oningarotarymove ment of the peripheral segments must be visualised on the display When this time has passed the motor switches off and the fixed letter C mustbevisualisedonthedisplayuntilthemotorre s...

Page 20: ...verkkoononteht v seuraavalla tavalla RUSKEA L linja SININEN N neutraali Tarvittaessa tulee kaapeliin asentaa standardipistoke joka kest tuoteselosteessa mainitun kuormituksen Joslaitteessaonpistoke ku...

Page 21: ...t nreunoillatuleen ky py riv liike T m najankuluttuamoottori sammuu ja n yt ll tulee n ky C kirjain seuraavien 50 minuutin ajankunnesmoottoritaask ynnistyyseuraaviksi10minuutiksijaniin edelleen Rasva...

Page 22: ...str mstyrken som er oppgitt p typeskiltet Dersom den er utstyrt med plugg m ventilatoren monteres slik at pluggen er til gjengelig Ved direkte tilkobling til str mnettet m det monteres en flerpolet br...

Page 23: ...C lyse helt til motoren starter opp igjen etter 50 minutter for v re i virksomhet 10 minutter til Saturazione filtri Antigrasso Carbone attivo Fig 18 N r man skjermen C ser at bokstaven F blinker med...

Page 24: ...l d rf r jordanslutas N tanslutningen skall utf ras p f ljande s tt BRUN L fas BL N nolla Om kabeln inte redan r f rsedd med en s dan skall en standard stickpropp avsedd f r den p m rkpl ten an givna...

Page 25: ...g r i 10 minuter igen och s vidare Orena fettfilter aktivt kolfilter Fig 18 N r displayen C blinkar och visar omv xlande drifthastigheten och bokstaven F t ex 1 och F ska fettfiltren reng ras N r disp...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...3LIK0223...

Reviews: