background image

- 15 -

El buen funcionamiento de la campana depende de la asiduidad con la
cual se realicen las operaciones de mantenimiento, sobre todo, del
filtro antigrasa, o del filtro al carbón activo.

• 

Los filtros antigrasa sirven para retener las partículas de grasa en

suspensión en el aire, por lo tanto se pueden obstruir en un espacio que
depende del uso que se haga del aparato.De todas formas para evitar
el peligro de posibles incendios, como máximo cada dos meses es
necesario limpiar el filtro observando las siguientes operaciones:
- Quite los filtros de la campana y lávelos con una solución de agua y
detergente líquido neutro dejando ablandar la suciedad.
- Aclare con abundante agua templada y deje secar.
- Se pueden lavar también los filtros en el lavavajillas
Después de algunos lavados los paneles de aluminio se puede verifi-
car en los paneles de aluminio posibles alteraciones del color. Esto no
da opción a reclamaciones para una posible sustitución de los pane-
les.

• 

 Los filtros al carbón activo sirven para depurar el  aire que volverá

a circular en el ambiente. Los filtros no son lavables o reciclables y
deben ser cambiados máximo cada cuatro meses. La saturación del
carbón activo, depende del uso más o menso prolongado del aparato,
dal tipo de cocina y de la regularidad con la cual se efectúe la limpieza
del filtro antigraso.

• 

Limpie frecuentemente todos  los restos de grasa del ventilador y de

las otras superficies usando un paño humedo con alcohol etílico o
detergentes líquidos neutros no abrasivos.
•  La instalación de iluminación ha sido proyectada para ser utilizada
durante la cocción y no para el uso prolongado de iluminación general
del ambiente. Su empleo prolongado disminuye notablemente la dura-
ción media de las lámparas.

• Sustitución de las lámparas halógenas (Fig.22).

Para sustituir las lámparas halógenas 

B

 quite el vidrio 

C

 haciendo

palanca en las ranuras correspondientes.
Sustitúyalas con lámparas del mismo tipo.

Atención:

 no toque la bombilla con las manos sin protección.

MANDOS: 

(Fig.18)

Botón A 

= enciende\apaga las luces.

Botón B 

= enciende\apaga la campana. El aparato pone en marcha

en la 1° velocidad. Si la campana está encendida apriete el botón 2
segundos para apagar. Si la campana está en la 1° velocidad no hay
que apretar el botón para apagar. Disminuye la velocidad del motor.

Display C 

= indica la  velocidad del motor seleccionada y la puesta en

marcha del timer.

Botón D 

= enciende la campana. Aumenta la velocidad del motor.

Pulsando el pulsador de la tercera velocidad se introduce la función
intensiva por 10 minutos, después el aparado vuelve a funcionar a la
velocidad de ejercicio al momento de la activación. Durante esta fun-
ción el display relampagua.

Botón E 

= El Timer temporiza las funciones, al momento de la acti-

vación, por 15 minutos después de que se han apagado. El Timer se
desactiva volviendo a oprimir el botón 

E

. Cuando la función Timer está

encendida, en el display debe relampaguear el punto decimal. No se
puede activar si está funcionando la velocidad intensiva del Timer.

Si oprime el botón 

E

 por un par de segundos, mientras el aparato está

apagado, se activa la función 

“clean air”

. Que enciende el motor en la

primera velocidad a 10 minutos por cada hora. Durante el funciona-
miento, se debe visualizar en el display un movimiento giratorio de los
segmentos periféricos. Transcurrido dicho tiempo el motor se apaga,
y se visualiza la letra “

C

” fija en el display, después de 50 minutos éste

arranca de nuevo por otros 10 minutos y así sucesivamente. Para
regresar al funcionamiento normal apriete cualesquiera de los boto-
nes excepto el de la luz. Para desactivar la función oprima el botón 

E

.

• Saturación de los filtros antigrasa/carbón activo Fig.18

 Cuando el display 

C

 centellea alternando la velocidad de

funcionamiento con la letra 

F

 (por ej.: 1 y 

F

), deben lavarse los filtros

antigrasa

.

- Cuando el display 

C

 centellea alternando la velocidad de

funcionamiento con la letra 

A

 (por ej.: 1 y 

A

), deben sustituirse los

filtros de 

carbón

.

Después que ha vuelto a colocar el filtro limpio, debe resetear la
memoria electrónica presionando el botón 

A

 durante 

5 seg.

aproximadamente hasta que deja de centellear la señalación 

F

 o 

A

 del

display 

C

.

• 

MANDOS : Electrónicos 

(Fig.19 A)

A

= botón ILUMINACION.

B

= botón OFF/ PRIMERA VELOCIDAD.

C

= botón SEGUNDA VELOCIDAD.

D

= botón  TERCERA VELOCIDAD.

E

=  botón TIMER PARADA AUTOMáTICA 15 MINUTOS 

(*)

 .

F

=  botón  ACTIVACION LUZ DE SATURACION  DE LOS FILTROS.

Cuando la luz “ saturación filtros” se pone intermitente  hay que lavar
los filtros.Cuando la luz se enciende sin ponerse intermitente, hay que
lavar los filtros antigrasa y cambiar los filtros al carbón ( en el caso de
la versión de recirculación del aire). Una vez realizada esta opera-
ción, pulse de nuevo el  botón para volver a activarlo.

• 

 

MANDOS:

 (Fig.20) Luminosos 

(Fig.19 B)

Electrónicos 

la

simbología es la siguiente:

A

= botón ILUMINACION.

B

= botón OFF

C

= botón PRIMERA VELOCIDAD.

D

= botón SEGUENDA VELOCIDAD.

E

= botón TERCERA VELOCIDAD.

F

= botón  TIMER PARADA AUTOMáTICA 15 MINUTOS 

(*)

.

 Si su aparato está equipado con la función velocidad 

INTENSIVA

,

tener el botón 

presionado por casi 2 segundos para activar esta

función por 10 minutos, pasado este tiempo regresará a la velocidad
precedentemente programada.
Cuando la función es activa el LED relampagea. Para interrumpirla
antes de los 10 minutos presione la tecla 

E

 de nuevo.

Presionando el botón 

por dos segundos (con la campana apagada)

se activa la función “

clean air

”. Esta función enciende el motor por 10

minutos cada hora en la primera velocidad. Apenas sea activada la
función, el motor parte con la 1° velocidad por un período de 10 minu-
tos, durante los cuales deben relampagear los botones 

C

contemporaneamente. Terminado este período el motor se apaga y el
led del botón 

se mantiene encendido con una luz fija por 50 minutos.

En ese momento el motor reparte en la primera velocidad, los leds 

F

recomienzan a relampagear por 10 minutos y se repite el ciclo.

Presionando cualquier botón, a excepción de las luces, la campana
inmediatamente regresa a su funcionamiento normal (ej. presionando
el botón 

se desactiva la función “clean air” y el motor cambia a la 2°

velocidad; presionando el botón 

la función se desactiva).

(*) 

La función 

“ timer parada automatica”

 retarda la parada de la

campana, que continuará a funcionar a la velocidad seleccionada  en
el momento del encendido de esta función,  15 minutos.

• Saturación de los filtros antigrasa/carbón activo Fig.19 B -
Fig.20:

- Cuando el botón 

A

 centellea con una frecuencia de 

2 seg.

, los filtros

antigrasa

 deben ser lavados.

- Cuando el botón 

A

 centellea con una frecuencia de 

0,5 seg.

, los filtros

de carbón

 deben ser sustituidos.

Después que se vuelve a colocar el filtro limpio, es necesario reiniciar
la memoria electrónica presionando el botón 

A

 durante 

5 seg.

 hasta

que deje de centellear.

• MANDOS:

 (Fig.21A) Mecánicos_(Fig.21B) Eliptica la simbología

es la siguiente:

A

= botón ILUMINACION.

B

= botón OFF

C

= botón PRIMERA VELOCIDAD.

D

= botón SEGUENDA VELOCIDAD.

E

= botón TERCERA VELOCIDAD.

G

= luz indicadora MOTOR EN FUNCIONAMIENTO.

EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DA-
ÑOS PRODUCIDOS POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS
ADVERTENCIAS.

Summary of Contents for Optica 660 GT FH

Page 1: ...r l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilizaci n HOTTE PER CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions LIESITUULETIN K ytt ohje AVTREKKSKAPPE Bruksan...

Page 2: ......

Page 3: ...3 M B B A B X max 80 cm Fig 1 Fig 2 A B C Fig 4 Fig 3...

Page 4: ...4 B C G G G B C M P Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8...

Page 5: ...5 A Fig 11 a Fig 11 b L O O O O Max 3 mm F E L N O O N Fig 9 Fig 10 Fig 11...

Page 6: ...6 P H X 90 A 650 B C X C 90 A 650 B Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15...

Page 7: ...7 A B C D E A B A B C D E F A B C D E F A B C D E F A G B C D E A B Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 22 Fig 21...

Page 8: ...beregnet til den forsyning som er angivet p etiketten Hvis der allerede er et stik s rg da for at det er let tilg ngelig efter installation af apparatet I tilf lde af en direkte tilslutning til el net...

Page 9: ...aktiveret viser displayet en drejende bev gelse af de omgivende segmenter N r tiden er g et slukker motoren igen og p displayet vises bogstavet C indtil motoren igen efter 50 minutter aktiveres i 10 m...

Page 10: ...recchio Nel caso di collegamento diretto alla rete elettrica necessario interporre tra l apparecchio e la rete un interruttore onnipolare con apertura minima tra i contatti 3 mm dimensionato al carico...

Page 11: ...ndi quando l apparecchio spento si attiva la funzione clean air Questa accende il motore per 10 minuti ogni ora alla prima velocit Durante il funzionamento il display deve visualizzare un movimento ro...

Page 12: ...schlossenwerden Wenn dieK chenhaubemiteinemNetzsteckerausgestattetist mussdiese so installiert werden dass der Stecker gut zug nglich ist Beim Direktanschluss an das Stromnetz muss zwischen Ger t und...

Page 13: ...tufe W hrend dieser Funktionsweise muss auf dem Display eine RotationsbewegungderperipherenSegmenteangezeigtsein NachAblauf dieser Zeit schaltet der Motor ab und auf dem Display muss die Fix Anzeigede...

Page 14: ...tubo del conducto de evacua ci n de humo inferior dentro de la campana utilizando los tornillos P Fig 14 Al final reponga los filtros en su sitio USO Y MANTENIMIENTO Se aconseja poner en funcionamient...

Page 15: ...cesivamente Para regresar al funcionamiento normal apriete cualesquiera de los boto nesexceptoeldelaluz Paradesactivarlafunci noprimaelbot n E Saturaci n de los filtros antigrasa carb n activo Fig 18...

Page 16: ...re install e en sorte que la fiche soit accessible En cas de connection directe avec le r seau lectrique il est n ces saire d interposer entre l appareil et le r seau un interrupteur omnipolaireavecun...

Page 17: ...e qu apr s 50 autres minutes le moteurrepartependant10minutessuppl mentairesetainsidesuite Pour retourner au fonctionnement normal presser n importe quelle touche sauf celle de l clairage Pour d sacti...

Page 18: ...le is necessary The connection to the mains is carried out as follows BROWN L line BLUE N neutral If not provided connect a plug for the electrical load indicated on the description label Where a plug...

Page 19: ...oningarotarymove ment of the peripheral segments must be visualised on the display When this time has passed the motor switches off and the fixed letter C mustbevisualisedonthedisplayuntilthemotorre s...

Page 20: ...verkkoononteht v seuraavalla tavalla RUSKEA L linja SININEN N neutraali Tarvittaessa tulee kaapeliin asentaa standardipistoke joka kest tuoteselosteessa mainitun kuormituksen Joslaitteessaonpistoke ku...

Page 21: ...t nreunoillatuleen ky py riv liike T m najankuluttuamoottori sammuu ja n yt ll tulee n ky C kirjain seuraavien 50 minuutin ajankunnesmoottoritaask ynnistyyseuraaviksi10minuutiksijaniin edelleen Rasva...

Page 22: ...str mstyrken som er oppgitt p typeskiltet Dersom den er utstyrt med plugg m ventilatoren monteres slik at pluggen er til gjengelig Ved direkte tilkobling til str mnettet m det monteres en flerpolet br...

Page 23: ...C lyse helt til motoren starter opp igjen etter 50 minutter for v re i virksomhet 10 minutter til Saturazione filtri Antigrasso Carbone attivo Fig 18 N r man skjermen C ser at bokstaven F blinker med...

Page 24: ...l d rf r jordanslutas N tanslutningen skall utf ras p f ljande s tt BRUN L fas BL N nolla Om kabeln inte redan r f rsedd med en s dan skall en standard stickpropp avsedd f r den p m rkpl ten an givna...

Page 25: ...g r i 10 minuter igen och s vidare Orena fettfilter aktivt kolfilter Fig 18 N r displayen C blinkar och visar omv xlande drifthastigheten och bokstaven F t ex 1 och F ska fettfiltren reng ras N r disp...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...3LIK0223...

Reviews: