background image

Русский /

Разъем 

Easy Swap 

обеспечивает сверхбыструю (до 3,0 Гбит/с) 

передачу больших объемов данных на жесткий диск 

SATA 

без 

использования внешнего устройства хранения данных. Для об
еспечения правильной работы выполните следующие настро
йки:
1. Убедитесь, что установлены все необходимые драйверы 
для материнской платы или платы контроллера 

SATA.

2. 

Сожмите и вытяните лоток для жестких дисков. 

3. Установите 3,5-дюймовый жесткий диск в лоток, используя 
прилагаемые винты.
4. Установите лоток для жестких дисков обратно в каркас.

5. Подсоедините кабель 

SATA 

к свободному разъему 

SATA 

на 

материнской плате или плате контроллера 

SATA.

6. 

Подсоедините кабель питания к блоку питания.

7. Убедитесь, что на материнской плате или плате 
контроллера 

SATA 

включен режим 

AHCI (Advanced Host 

Controller Interface — 

расширенный интерфейс контроллера 

хоста).  Режим 

AHCI 

поддерживает возможность 

«горячей» 

замены жестких дисков 

SATA 

без необходимости выключения 

компьютера перед подключением или отключением жесткого 
диска.  Для включения функции 

AHCI 

выполните соответству

ющую инструкцию, прилагаемую к материнской плате или 
плате контроллера 

SATA.

Если используется абсолютно новый жесткий диск, прежде 
чем он станет доступен, его необходимо инициализировать 
(форматировать).  Для получения дополнительной 
информации об инициализации (форматировании) нового 
жесткого диска см. руководство пользователя жесткого диска 
или посетите указанные ниже веб-сайты: 

Для системы под управлением ОС 

Windows 7: 

http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143

Для системы под управлением ОС 

Windows Vista: 

http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079

Для системы под управлением ОС 

Windows XP: 

http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073

Türkçe /

Kolay De

ğ

iştirilebilir yuva, büyük miktarlarda verilerin d

ı

ş 

depolama kasası kullanma zorunluluğu olmadan bir SATA sabit 
diskine ultra hızlı aktarımını (en fazla 3,0 Gb/s) sağlamak için 
yerleşik olarak tasarlanmıştır. Sorunsuz çalışma için lütfen 
aşağıdaki ayarların doğruluğundan emin olun:

1. Ana kartınız veya SATA denetleyici kartınız için gerekli tüm 
sürücülerin yüklü olduğundan emin olun.
2. HDD tepsisini dışarı çekmek için sıkın. 
3. 3,5” HDD bileşenini, ürünle birlikte verilen vidaları kullanarak 
tepsiye monte edin.
4. HDD tepsisini HDD kafesine geri yerleştirin.
5. SATA kablosunu, ana kart veya SATA denetleyici kartı 
üzerindeki kullanılabilir bir SATA konektörüne bağlayın.
6. Güç kablosunu güç kaynağına bağlayın.
7. Ana kartta veya SATA denetleyici kartında AHCI’nin (Gelişmiş 
Ana Bilgisayar Denetleyici Arabirimi) etkinleştirildiğinden emin 
olun. AHCI, sabit disk sürücüsünü bağlamadan veya sürücünün 
bağlantısını kesmeden önce bilgisayarı kapatmanıza gerek 
bırakmayan, SATA sabit disk sürücülerine “çalışırken 
değiştirilebilme” yeteneği sağlar. AHCI işlevini etkinleştirmek için 
ana kartınız veya SATA denetleyici kartınız tarafından sağlanan 
aşağıdaki yönergeyi izleyin.
Daha önce hiç kullanılmamış bir sabit disk sürücüsü 
kullanıyorsanız, sabit disk sürücüsünün erişilebilir olmadan önce 
başlatılması (biçimlendirilmesi) gerekir. Yeni bir sabit disk 
sürücüsünün nasıl başlatılacağı (biçimlendirileceği) konusunda 
daha fazla bilgi için sabit disk sürücüsü kullanıcı kılavuzuna bakın 
veya aşağıdaki adresleri ziyaret edin: 
Windows 7 üzerinde çalışan sistem: 
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143

Windows Vista üzerinde çalışan sistem: 
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
Windows XP üzerinde çalışan sistem: 
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073

ภาษาไทย

 /

สล็อตแบบสะดวกต่อการสลับเปลี่ยนเป็นสล็อตแบบฝังตัวที่ช่วยให้สาม
ารถถ่ายโอนข้อมูลขนาดใหญ่
ไปยังฮาร์ดดิสก์ SATA ได้อย่างรวดเร็วเป็นพิเศษ (สูงสุดถึง 3.0 
Gbps) โดยไม่จำเป็นต้องใช้
หน่วยเก็บข้อมูลภายนอก 
เพื่อให้แน่ใจได้ว่ามีการดำเนินการอย่างเหมาะสม 
โปรดตรวจดูให้แน่ใจว่า ได้ตั้งค่าต่อไปนี้อย่างถูกต้อง:

1. 
ตรวจดูให้แน่ใจว่าได้ติดตั้งไดรเวอร์ที่จำเป็นสำหรับแผงวงจรหลักหรื
อการด์ตัวควบคุม SATA ของคุณเรียบร้อยแล้ว
2. บีบเพื่อดึงถาด HDD ออกมา 
3. ใส่ HDD ขนาด 3.5” ลงในถาด 
แล้วยึดให้แน่นด้วยสกรูที่อยู่ในชุดจัดจำหน่าย
4. เลื่อนถาด HDD กลับเข้าในโครง HDD
5. เชื่อมต่อสาย SATA เข้ากับขั้วต่อ SATA 
ที่สามารถใช้งานได้บนแผงวงจรหลัก หรือการด์ตัวควบคุม SATA 
เรียบร้อยแล้ว
6. เชื่อมต่อสายไฟเข้ากับแหล่งจ่ายไฟเรียบร้อยแล้ว
7. ตรวจดูให้แน่ใจว่าได้เปิดใช้งาน AHCI (Advanced Host 
Controller Interface) บนแผงวงจรหลักหรือการด์ตัวควบคุม SATA 
ของคุณเรียบร้อยแล้ว AHCI ช่วยให้สามารถรองรับความสามารถแบบ 
"Hotswap" (การสลับเปลี่ยนฮาร์ดดิสก์
ในขณะที่ระบบยังทำงานอยู่) ของฮาร์ดไดร์ฟ SATA 
โดยไม่ต้องปิดคอมพิวเตอร์
ก่อนที่จะเชื่อมต่อหรือยกเลิกการเชื่อมต่อฮาร์ดไดร์ฟ 
โปรดทำตามขั้นตอนใน
คู่มือการใช้งานที่จัดจำหน่ายมาพร้อมกับแผงวงจรหลักหรือหรือการด์
ตัวควบคุม SATA เพื่อเปิดใช้งานฟังก์ชัน AHCI
หากคุณกำลังใช้ฮาร์ดไดร์ฟใหม่ ให้เตรียมใช้งาน (ฟอร์แมต) 
ฮาร์ดไดร์ฟนั้น ก่อนที่จะเข้าถึงได้  
สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับวิธีการเตรียมใช้งาน (ฟอร์แมต) 
ฮาร์ดไดร์ฟใหม่ โปรดดูที่คู่มือผู้ใช้
ของฮาร์ดไดร์ฟ หรือไปที่
ระบบที่เรียกใช้งานบน Windows 7: 
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
ระบบที่เรียกใช้งานบน WindowsVista:

 

http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
ระบบที่เรียกใช้งานบน Windows XP: 
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073

Português

 

/

1.

 

 Desaperte os parafusos com a chave de fendas. 

2.  Instale a placa PCI no local adequado e 

aparafuse.

English /

1.  

Loosen the screws with a screwdriver.

2.  Install the PCI card in proper location and secure 

it with screws.

Deutsche /

1.  

Lösen Sie die Schrauben mit einem  

Schraubendreher.

2.  Installieren Sie die PCI-Card in der 

vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit 
Schrauben.

Français /

1.  

Desserrez les vis à l’aide d’un tournevis.

2.  Installez la carte PCI dans l'endroit approprié et 

fixez-la avec des vis.

Español /

1.  

Afloje los tornillos con un destornillador.

2.  Instale la tarjeta PCI en la ubicación adecuada y 

asegúrela con tornillos.

Italiano /

1.  

Allentare le viti con un cacciavite.

2.  Installare la scheda PCI nella posizione 

appropriata e fissarla con le viti.

Ελληνικ

ά

 

/

1. Ξεσφ

ίξτε τις βίδες με ένα κατσαβίδι. 

2. 

Εγκαταστήστε την κάρτα PCI στη σωστή θέση και 

στερεώστε την με βίδες.

ภาษาไทย /
1. ใช้ไขควงขันสกรูออก 

2

.

 

ติดตั้งการ์ด PCI 

ในตำแหน่งที่เหมาะสมแล้วขันสกรูยึดให้แน่น

繁體中文

 /

1. 用螺絲起子將螺絲取下.

2.

 

將擴充卡放置在合適的位置並用螺絲固定。

日本語 /

1. 

ドライバーでねじを緩めます。

2.  

PCI  

カードを適切な場所に取り付け、ねじで固

定します。

简体中文 /

1. 用螺

丝起子将螺丝取下.

2. 将扩充卡放置在合适的位置并用螺丝固定。

Türkçe

 

/

1.  

Vidalar

ı, 

bir tornavida ile gevşetin.

2

.

  PCI kartını uygun konuma takın ve vidalarla 

sabitleyin.

Русский /

1. 

Ослабьте винты отверткой.

2.

 

Установите плату 

PCI

 

в надлежащий разъем 

и закрепите ее винтами.

PCI Card Installation

17

18

藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!

產 品料 號

VN10008W2N

Level 10 GT BATTLE

說明 書

12/03/02

A

產品名 稱

印刷 項 目

子 件 料號

發稿 日 期

版本

騎馬釘

32

80

4

雙銅

157G

P

X

書寫紙

單色

其他特殊處理效果

表面處理

2

厚度

(g/m )

裝訂方式

材質

頁數

印刷色彩

規格樣式

整本

MARKETING

CHECK

DESIGN

PRODUCT GM

其他特殊處理效果

表面處理

2

厚度

(g/m )

材質

印刷色彩

封面樣式

(當封面與內頁樣式不同時尚須填寫

)

Pei

刀模線

125

 mm

176

 mm

Summary of Contents for Level 10 GT Battle Edition VN10008W2N

Page 1: ...ered trademarks belong to their respective companies www thermaltake com User s Manual Benutzerhandbuch Mode d emploi Manual del usuario Manuale dell utente Manual do Utilizador kullan c elkitab EEE Y...

Page 2: ...LCS Upgradable Front intake 200 x 200 x 20 mm Colorshift fan x 1 600 800rpm 13 15dBA Rear exhaust 140 x 140 x 25 mm Turbo fan 1000rpm 16dBA Top exhaust 200 x 200 x 30 mm Colorshift fan 600 800rpm 13...

Page 3: ...PU El l mite de altura para el disipador de calor de la CPU es de 190 mm 7 5 pulgadas L mite de longitud para la tarjeta gr fica VGA El l mite de longitud para la tarjeta gr fica VGA en de 360 mm 14 2...

Page 4: ...panel lateral a la posici n OPEN ABIERTO utilizando la llave 2 Empuje y sostenga el bot n de liberaci n de la parte inferior de la tapa 3 Gire el panel lateral hacia el lado opuesto de la tapa y a con...

Page 5: ...Motherboard Installation English 1 Lay down the chassis 2 Install the motherboard in proper location and secure it with screws Deutsch 1 Legen Sie das Geh use auf die Seite 2 Installieren Sie die Hau...

Page 6: ...ositivo de 5 25 pulgadas en la bah a de unidad 3 Aseg rese de que el orificio de tornillo est alineado como en el diagrama 4 Tire del pasador hacia atr s hasta que se bloquee 9 10 Italiano 1 Rimuovere...

Page 7: ...5 Slide the HDD tray back to the HDD cage Deutsch 1 Drehen Sie das Schloss der Frontverkleidung mithilfe des Schl ssels in die Position OFFEN 2 Dr cken und halten Sie den Entriegelungsknopf auf der F...

Page 8: ...al or visit System running on Windows 7 http www thermaltakeusa com Faq aspx ID 1143 System running on Windows Vista http www thermaltakeusa com Faq aspx ID 1079 System running on Windows XP http www...

Page 9: ...l HDD da 3 5 nel vano con le viti in dotazione 4 Fare scorrere l HDD indietro verso la struttura a gabbia dell HDD 5 Collegare il cavo SATA ad un connettore SATA disponibile nella scheda madre o nella...

Page 10: ...ri ilebilir olmadan nce ba lat lmas bi imlendirilmesi gerekir Yeni bir sabit disk s r c s n n nas l ba lat laca bi imlendirilece i konusunda daha fazla bilgi i in sabit disk s r c s kullan c k lavuzun...

Page 11: ...n Klavye ve Fare G venlik Kilidi zerinden yerle tirin ve daha sonra g venlik kilidini kasan n i taraf ndan arka panele yeniden vidalay n Fran ais 1 Commande de voyant appuyez pour changer la couleur d...

Page 12: ...or HD Audio Azalia be aware of that your audio supports AC 97 or HD Audio Azalia or it will damage your device s Anschl sse herstellen Geh use LED Verbindungen Auf der Geh usevorderseite finden Sie ei...

Page 13: ...ale utente del produttore della scheda madre quindi connettere i contatti alla parte superiore del pannello sulla scheda madre Connessione USB 2 0 Consultare il manuale per la scheda madre che compren...

Page 14: ...Azalia LED AUDIO AC 97 Function GROUND L RET R RET NC BROWN RED MIC IN MIC POWER KEY BLUE NC BLUE L OUT YELLOW R OUT BLACK YELLOW AUDIO AC 97 Function GROUND L RET R RET NC BROWN RED MIC IN MIC POWER...

Page 15: ...z n kullan m k lavuzuna bak n L tfen AC 97 veya HD Audio Azalia spesifikasyonunu kullanan bir anakart se in ses sisteminizin AC 97 veya HD Audio Azalia spesifikasyonunu destekledi ini unutmay n aksi...

Page 16: ...8 continuous hour in a 45 room to test if a unit can run normally under usual scene and Hipot test to ensure the power supply unit can survive and protect both users and their systems when the voltag...

Reviews: