background image

Français /

La baie EasySwap est intégrée pour permettre le transfert ultra 
rapide (jusqu'à 3,0 Gbits/s) de données volumineuses vers un 
disque dur SATA sans devoir utiliser un boîtier de stockage 
externe. Pour assurer un bon fonctionnement, veuillez vérifier la 
justesse des paramètres suivants :

1.Vérifiez que tous les pilotes requis soient installés pour votre 
carte mère ou votre carte contrôleur SATA.
2. Pressez pour enlever le boîtier du disque dur. 
3. Fixez le disque dur de 3,5" dans le boîtier avec les vis 
fournies.
4. Refaites glisser le boîtier du disque dur dans la cage de 
disques durs.
5. Connectez le câble SATA à un connecteur SATA disponible 
sur la carte mère ou la carte contrôleur SATA.
6. Connectez le cordon d’alimentation à l’alimentation.
7. Vérifiez que le mode AHCI (Advanced Host Controller 
Interface) soit activé sur votre carte mère ou votre carte 
contrôleur SATA. Le mode AHCI permet « l’échange à chaud » 
des disques durs SATA sans devoir éteindre l'ordinateur avant 
de connecter ou de débrancher le disque dur. Veuillez suivre les 
directives de votre carte mère ou de votre carte contrôleur SATA 
pour activer la fonction AHCI.
Si vous utilisez un disque dur neuf, il devra être initialisé 
(formaté) avant de devenir accessible. Pour plus d'informations 
sur comment initialiser (formater) un nouveau disque dur, 
veuillez vous reporter au manuel de l'utilisateur du disque dur ou 
visitez 
Pour un système qui exécute Windows 7 : 
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
Pour un système qui exécute Windows Vista :
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
Pour un système qui exécute Windows XP : 
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073

Español /

La ranura de intercambio sencillo se aloja para facilitar la 
transferencia ultra rápida (hasta 3,0 Gbps) de muchos datos a 
un disco duro SATA sin tener que utilizar una cubierta de 
almacenamiento externa. Para garantizar un funcionamiento 
adecuado, asegúrese de que los siguientes ajustes son 
correctos:

1. Asegúrese de que están instalados todos los controladores 
necesarios para la placa base o la tarjeta controladora SATA.
2. Presione para extraer la bandeja del disco duro. 
3. Monte el disco duro de 3,5” en la bandeja con los tornillos 
proporcionados.
4. Vuelva a meter la bandeja del disco duro en su hueco.
5. Conecte el cable SATA a un conector SATA disponible de la 
placa base o la tarjeta controladora SATA.
6. Conecte el cable de alimentación a la fuente de energía.
7. Asegúrese de que AHCI (Interfaz de controlador host 
avanzada) está activada en la placa base o la tarjeta 
controladora SATA.  La AHCI activa la función "intercambio en 
caliente” de los discos duros SATA sin tener que apagar el 
equipo antes de conectar o desconectar el disco duro.  Siga las 
instrucciones proporcionadas por la placa base o la tarjeta 
controladora SATA para activar la función AHCI.
Si utiliza un disco duro nuevo, éste necesitará inicializarse 
(formatearse) antes de acceder a él.  Para obtener más 
información sobre cómo inicializar (formatear) un disco duro 
nuevo, consulte el manual del usuario del disco duro o visite 

Sistema ejecutado en Windows 7: 
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
Sistema ejecutado en WindowsVista:

 

http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
Sistema ejecutado en Windows XP: 
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143

Italiano /

Lo slot con swap facile è integrato e consente un 
trasferimento ultraveloce (fino a 3,0 Gbps) di grandi quantità 
di dati in un disco rigido SATA senza dover usare alcun 
dispositivo di archiviazione interno. Per garantire il corretto 
funzionamento, verificare che le seguenti impostazioni siano 
corrette:

1. Verificare che siano installati tutti i driver richiesti per la 
scheda madre o la scheda del controller SATA.
2. Stringere per estrarre il vano HDD. 
3. Montare l’HDD da 3,5” nel vano con le viti in dotazione.
4. Fare scorrere l’HDD indietro verso la struttura a gabbia 
dell’HDD.
5. Collegare il cavo SATA ad un connettore SATA disponibile 
nella scheda madre o nella scheda del controller SATA.
6. Collegare il cavo di alimentazione all’alimentatore.
7. Verificare che l’interfaccia AHCI (Advanced Host Controller 
Interface) sia abilitata sulla scheda madre o sulla scheda del 
controller SATA. L’interfaccia AHCI consente la funzionalità 
“hotswap” delle unità rigide SATA senza dovere spegnere il 
computer prima di collegare o scollegare il disco rigido. 
Seguire le istruzioni fornite per la scheda madre o la scheda 
del controller SATA per abilitare la funzione AHCI.
Se si utilizza il disco rigido di una nuova marca, sarà 
necessario inizializzarlo (formattarlo) per renderlo 
accessibile. Per ulteriori informazioni sull'inizializzazione 
(formattazione) di un nuovo disco rigido, consultare il 
manuale utente del disco rigido oppure verificare
il sistema in esecuzione su Windows 7: 
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
Sistema in esecuzione su Windows Vista: 
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
Sistema in esecuzione su Windows XP: 
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073

Português/

A ranhura Easy Swap está integrada para permitir uma 
transferência ultra rápida (até 3.0Gbps) de grandes dados 
para um disco rígido SATA sem utilizar um disco de 
armazenamento externo. Para garantir o funcionamento 
correcto, certifique-se que as seguintes definições estão 
correctas:

1. Certifique-se que todos os drivers necessários estão 
instalados na sua motherboard ou placa de controlador SATA.
2. Aperte para remover a bandeja do disco rígido. 
3. Monte o disco rígido de 3,5" na bandeja com os parafusos 
fornecidos.
4. Deslize a bandeja do disco rígido de volta para a caixa do 
disco rígido.
5. Ligue o cabo SATA a um conector SATA disponível na 
motherboard ou na placa de controlador SATA.
6. Ligue o cabo de alimentação à fonte de alimentação.
7. Certifique-se que AHCI (Advanced Host Controller 
Interface) está activado na sua motherboard ou placa de 
controlador SATA.  O AHCI permite a capacidade hotswap" 
dos discos rígidos SATA sem ter de desligar o computador 
antes de ligar ou desligar o disco rígido. Siga as instruções 
fornecidas pela sua motherboard ou pela placa de controlador 
SATA para activar a função AHCI.
Se estiver a utilizar um disco rígido novo pela primeira vez, o 
disco rígido terá de ser iniciado (formatado) antes de estar 

acessível. Para mais informações sobre como iniciar (formatar) 
um disco rígido novo, consulte o manual de utilizador do disco 
rígido ou visite 
Sistema a funcionar no Windows 7: 
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
Sistema a funcionar no WindowsVista:

 

http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
Sistema a funcionar no Windows XP: 
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073

Ελληνικά/
Η θυρ

ίδα Εύκολης Εναλλαγής (Easy Swap) έχει ενσωματωθεί 

ώστε να επιτρέπει την εξαιρετικά ταχεία μεταφορά (έως και 3 
Gbps) μεγάλου αριθμού δεδομένων σε σκληρό δίσκο SATA 
χωρίς την ανάγκη χρήσης περιβλήματος εξωτερικής μονάδας 
αποθήκευσης. Για να εξασφαλιστεί η σωστή λειτουργία, 
βεβαιωθείτε ότι οι εξής ρυθμίσεις είναι σωστές:

1. Βεβαιωθείτε ότι έχουν εγκατασταθεί όλα τα απαραίτητα 
προγράμματα οδήγησης για τη μητρική πλακέτα ή την κάρτα του 
ελεγκτήρα SATA.
2. Συμπιέστε για να τραβήξετε έξω τη θήκη της μονάδας σκληρού 
δίσκου. 
3. Στερεώστε τη μονάδα σκληρού δίσκου 3,5” στη θήκη με τις 
βίδες που παρέχονται.
4. Σύρετε τη θήκη της μονάδας σκληρού δίσκου μέσα στον κλωβό 
της μονάδας σκληρού δίσκου.
5. Συνδέστε το καλώδιο SATA σε διαθέσιμη υποδοχή SATA στη 
μητρική πλακέτα ή στην κάρτα ελεγκτήρα SATA.
6. Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος στην τροφοδοσία.
7. Βεβαιωθείτε ότι η διεπαφή AHCI (Advanced Host Controller 
Interface) έχει ενεργοποιηθεί στη μητρική πλακέτα ή στην κάρτα 
ελεγκτήρα SATA.  Η διεπαφή AHCI ενεργοποιεί τη 
λειτουργικότητα σύνδεσης εν ώρα λειτουργίας (“hotswap”) των 
σκληρών δίσκων SATA χωρίς να χρειάζεται να απενεργοποιηθεί 
ο υπολογιστής πριν από τη σύνδεση ή την αποσύνδεση του 
σκληρού δίσκου.  Εφαρμόστε τις οδηγίες που συνοδεύουν τη 
μητρική πλακέτα ή την κάρτα ελεγκτήρα SATA για να 
ενεργοποιήσετε τη λειτουργικότητα της διεπαφής AHCI.
Αν χρησιμοποιείτε καινούργιο σκληρό δίσκο, θα χρειαστεί 
αρχικοποίηση (διαμόρφωση) του σκληρού δίσκου προκειμένου 
να είναι προσπελάσιμος.  Για περισσότερες πληροφορίες 
σχετικά με την αρχικοποίηση (διαμόρφωση) καινούργιου 
σκληρού δίσκου, συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο χρήστη του 
σκληρού δίσκου ή επισκεφτείτε 
Σε σύστημα που εκτελεί Windows 7: 
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
Σε σύστημα που εκτελεί Windows 
Vista:http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
Σε σύστημα που εκτελεί Windows XP: 
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073

繁體中文 /
內建

EasySwap

硬碟基座插槽,無需使用外接式儲存機殼,支援大

型資料像 

SATA 

硬碟超快速傳輸 (可支援最高 3.0

Gbps)

為保證正

常運作,請確保如下設定正確:

1. 確保已安裝主機板或

SATA

控制卡必需的所有驅動程式。

2. 如圖示將硬碟托盤取出。
3. 將3.5”硬碟放置在硬碟托盤上,並用螺絲固定。
4. 將硬碟托盤推回硬碟磁架中。

5. 將

SATA

線連接至主機板上可用的

SATA

接頭或

SATA

控制卡上。

6. 將電源線連接至電源供應器上。

7. 確保在主機板或

SATA

控制卡上啟用

AHCI 

(進階主機控制器介

面)。

AHCI 

能夠啟用 

SATA 

硬碟機的「熱插拔」功能,無需事先

關閉電腦就可以連接或斷開硬碟機。請遵照主機板或 

SATA

控制卡

製造商的說明,啟用

AHCI

功能。

如果您使用的是全新的硬碟機,需將其初始化(格式化)後方能使
用。如需瞭解有關如何初始化(格式化)新硬碟機的更多資訊,請
參閱硬碟機使用手冊或瀏覽 

參閱硬碟機使用手冊或瀏覽 

Windows 7 

作業系統:

http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
Windows Vista 

作業系統:

http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
Windows XP 

作業系統:

http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073

简体中文 /

内建

EasySwap

硬盘基座插槽,无需使用外接式储存机壳,支持大

型数据像 

SATA 

硬盘超快速传输 (可支持最高 3.0

Gbps)

。为保证

正常运作,请确保如下设定正确:
1. 确保已安装主板或 

SATA 

控制卡必需的所有驱动程序。

2. 如图标将硬盘托盘取出。
3. 将3.5”硬盘放置在硬盘托盘上,并用螺丝固定。
4. 将硬盘托盘推回硬盘磁架中。

5. 将

SATA

缆线连接至主板上可用的

SATA

接头或

SATA

控制卡上。

6. 将电源线连接至电源供应器上。

7. 确保在主板或 

SATA

控制卡上启用

AHCI

(进阶主机控制器接

口)。

AHCI 

能够启用 

SATA

硬盘机的「热插入」功能,无需事先

关闭计算机就可以连接或断开硬盘机 。请遵照主板或

SATA

控制卡

制造商的说明,启用

AHCI

功能。

如果您使用的是全新的硬盘机,需将其初始化(格式化)后方能
使用。 如需了解有关如何初始化(格式化)新硬盘机的更多信
息,请参阅硬盘机使用手册或浏览 

Windows 7 

操作系统:

http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
Windows Vista 

操作系统:

http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
Windows XP 

操作系统:

http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073

日本語 /

イージースワップスロットが組み込まれているため、外部保管
エンクロージャを使わずに、大きなデータを

SATA

ハードディス

クに3.0

Gbps

の高速で転送することができます。適切に作動する

ように、次の設定を正しく行っていることを確認してください。

1. マザーボードまたは

SATA

コントローラカードに、必須ドライ

バがすべてインストールされていることを確認します。
2. 

HDD

トレイを強く押して取り出します。 

3. 3.5” 

HDD

を付属のねじでトレイに取り付けます。

4. 

HDD

トレイを

HDD

ケージに戻します。

5. 

SATA

ケーブルを、マザーボードまたは

SATA

コントローラカ

ードの空いている

SATA

コネクタに接続します。

6. 電源ケーブルを電源装置に接続します。

7. 

AHCI (

アドバンスト

・ホスト・コントローラ・インターフェ

イス) がマザーボードまたは

SATA

コントローラカードで有効に

なっていることを確認します。

AHCI

により、

SATA

ハードドライ

ブの「ホットスワップ」機能が有効になり、ハードドライブに
接続したり取り外したりする前にコンピュータの電源をオフに
する必要がなくなります。

AHCI

機能を有効にするには、マザー

ボードまたは

SATA

コントローラカードに付属する取扱説明書を

参照してください。
まったく新しいハードドライブを使用する場合、アクセスする
前に初期化(フォーマット)する必要があります。新しいハー
ドドライブの初期化(フォーマット)方法については、ハード
ドライブのユーザーマニュアルを参照するか、以下の

Web

サイ

トにアクセスしてください

Windows 7

で作動するシステ

ム:

http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143

Windows Vista

で作動するシステ

ム:

http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079

Windows XP

で作動するシステ

ム:

http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073

15

16

藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!

產 品料 號

VN10008W2N

Level 10 GT BATTLE

說明 書

12/03/02

A

產品名 稱

印刷 項 目

子 件 料號

發稿 日 期

版本

騎馬釘

32

80

4

雙銅

157G

P

X

書寫紙

單色

其他特殊處理效果

表面處理

2

厚度

(g/m )

裝訂方式

材質

頁數

印刷色彩

規格樣式

整本

MARKETING

CHECK

DESIGN

PRODUCT GM

其他特殊處理效果

表面處理

2

厚度

(g/m )

材質

印刷色彩

封面樣式

(當封面與內頁樣式不同時尚須填寫

)

Pei

刀模線

125

 mm

176

 mm

Summary of Contents for Level 10 GT Battle Edition VN10008W2N

Page 1: ...ered trademarks belong to their respective companies www thermaltake com User s Manual Benutzerhandbuch Mode d emploi Manual del usuario Manuale dell utente Manual do Utilizador kullan c elkitab EEE Y...

Page 2: ...LCS Upgradable Front intake 200 x 200 x 20 mm Colorshift fan x 1 600 800rpm 13 15dBA Rear exhaust 140 x 140 x 25 mm Turbo fan 1000rpm 16dBA Top exhaust 200 x 200 x 30 mm Colorshift fan 600 800rpm 13...

Page 3: ...PU El l mite de altura para el disipador de calor de la CPU es de 190 mm 7 5 pulgadas L mite de longitud para la tarjeta gr fica VGA El l mite de longitud para la tarjeta gr fica VGA en de 360 mm 14 2...

Page 4: ...panel lateral a la posici n OPEN ABIERTO utilizando la llave 2 Empuje y sostenga el bot n de liberaci n de la parte inferior de la tapa 3 Gire el panel lateral hacia el lado opuesto de la tapa y a con...

Page 5: ...Motherboard Installation English 1 Lay down the chassis 2 Install the motherboard in proper location and secure it with screws Deutsch 1 Legen Sie das Geh use auf die Seite 2 Installieren Sie die Hau...

Page 6: ...ositivo de 5 25 pulgadas en la bah a de unidad 3 Aseg rese de que el orificio de tornillo est alineado como en el diagrama 4 Tire del pasador hacia atr s hasta que se bloquee 9 10 Italiano 1 Rimuovere...

Page 7: ...5 Slide the HDD tray back to the HDD cage Deutsch 1 Drehen Sie das Schloss der Frontverkleidung mithilfe des Schl ssels in die Position OFFEN 2 Dr cken und halten Sie den Entriegelungsknopf auf der F...

Page 8: ...al or visit System running on Windows 7 http www thermaltakeusa com Faq aspx ID 1143 System running on Windows Vista http www thermaltakeusa com Faq aspx ID 1079 System running on Windows XP http www...

Page 9: ...l HDD da 3 5 nel vano con le viti in dotazione 4 Fare scorrere l HDD indietro verso la struttura a gabbia dell HDD 5 Collegare il cavo SATA ad un connettore SATA disponibile nella scheda madre o nella...

Page 10: ...ri ilebilir olmadan nce ba lat lmas bi imlendirilmesi gerekir Yeni bir sabit disk s r c s n n nas l ba lat laca bi imlendirilece i konusunda daha fazla bilgi i in sabit disk s r c s kullan c k lavuzun...

Page 11: ...n Klavye ve Fare G venlik Kilidi zerinden yerle tirin ve daha sonra g venlik kilidini kasan n i taraf ndan arka panele yeniden vidalay n Fran ais 1 Commande de voyant appuyez pour changer la couleur d...

Page 12: ...or HD Audio Azalia be aware of that your audio supports AC 97 or HD Audio Azalia or it will damage your device s Anschl sse herstellen Geh use LED Verbindungen Auf der Geh usevorderseite finden Sie ei...

Page 13: ...ale utente del produttore della scheda madre quindi connettere i contatti alla parte superiore del pannello sulla scheda madre Connessione USB 2 0 Consultare il manuale per la scheda madre che compren...

Page 14: ...Azalia LED AUDIO AC 97 Function GROUND L RET R RET NC BROWN RED MIC IN MIC POWER KEY BLUE NC BLUE L OUT YELLOW R OUT BLACK YELLOW AUDIO AC 97 Function GROUND L RET R RET NC BROWN RED MIC IN MIC POWER...

Page 15: ...z n kullan m k lavuzuna bak n L tfen AC 97 veya HD Audio Azalia spesifikasyonunu kullanan bir anakart se in ses sisteminizin AC 97 veya HD Audio Azalia spesifikasyonunu destekledi ini unutmay n aksi...

Page 16: ...8 continuous hour in a 45 room to test if a unit can run normally under usual scene and Hipot test to ensure the power supply unit can survive and protect both users and their systems when the voltag...

Reviews: