background image

17

18

2.7 Keyboard & Mouse Security Lock Usage

简体中文 /

日本語 /

Русский /

English /

繁體中文

 /

Deutsch /

简体中文 /

日本語 /

Français /

Русский /

Español /

Türkçe

 

/

Italiano /

dall’interno dello chassis con la relativa vite.

Place the keyboard or mouse cables through 
the “Keyboard & Mouse Security Lock” then 
secure it back to the back panel from inside 

將鍵盤或滑鼠纜線穿過「鍵盤和滑鼠安全

of the chassis with screw. 

鎖」,然後用螺絲將其固定回機殼內的背板。 

Führen Sie die Kabel durch die Einheit 

将键盘或鼠标缆线穿过“键盘和鼠标安全锁”,然

“Tastatur- & Maussperren” und sichern Sie 

后用螺丝将其固定回机箱内侧。 

sie dann wieder an der Rückwand innerhalb 
des Gehäuses mit den Schrauben.

「キーボードとマウスのセキュリティロッ
ク」を通してキーボードまたはマウスケーブ

Mettez les câbles du clavier ou de la souris à 

ルを収納し、ねじでシャーシ内部から背面パ

travers le “verrou de sécurité de clavier & 

ネルに再び締め付けます。

souris” puis sécurisez-les sur le panneau 
arrière à l'intérieur du châssis avec des vis.

Проведите кабели клавиатуры и мыши 
через замок и подключите их. Закрутит

Mettez les câbles du clavier ou de la souris à 
travers le “verrou de sécurité de clavier & 

е замок обратно изнутри корпуса. 

souris” puis sécurisez-les sur le panneau 
arrière à l'intérieur du châssis avec des vis.

Klavye veya fare kablolar

ı

n

ı “

Klavye ve 

Fare Güvenlik Kilidi” üzerinden yerle

ş

tirin 

Posizionare i cavi della tastiera o del mouse 

ve daha sonra, güvenlik kilidini kasan

ı

n iç 

sulla “tastiera e il blocco di sicurezza del 

taraf

ı

ndan arka panele yeniden vidalay

ı

n. 

mouse”, quindi fissarli sul pannello posteriore 

2.8 Fan Speed & Light Control Operation

English /

1. 

LED Light Control – Press to switch 

    LEDs color (Blue, Green, Red and 

    Single LED Flash)

2. Fan Speed Control – Turn clockwise for 

    higher fan speed

3. Fan Speed Control – Turn 

    counter-clockwise for lower fan speed 

Deutsch /

1. 

LED Helligkeitssteuerung – Drücken 

    Sie diesen Schalter, um die 

    LED-Farben zu wechseln (Blau, Grün, 

    Rot und einzelnes LED-Blinken)

2. Gebläsegeschwindigkeitssteuerung – 

    Drehen Sie im Uhrzeigersinn für höhere 

    Gebläsegeschwindigkeit

3. Gebläsegeschwindigkeitssteuerung – 

    Drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn für 

    geringere Gebläsegeschwindigkeit

Français /

1. 

Commande de voyant : appuyez pour 

    changer la couleur des voyants (bleu, vert, 

    rouge et voyant clignotant)

2. Commande de vitesse de ventilateur : 

    tournez dans le sens des aiguilles d’une 

    montre pour augmenter la vitesse du 

    ventilateur.

3. Commande de vitesse de ventilateur : 

    tournez dans le sens inverse des aiguilles 

    d’une montre pour diminuer la vitesse du 

    ventilateur.

Español /

1. 

Control de indicadores LED: pulse para 

    cambiar el color de los LED (azul, verde, 

    rojo y parpadeo de un único LED).

2. Control de velocidad del ventilador: gírelo 

    en el sentido de las agujas del reloj para 

    aumentar la velocidad del ventilador.

3. Control de velocidad del ventilador: gírelo 

    en el sentido contrario a las agujas del reloj 

    para reducir la velocidad del ventilador.

1

2

3

Summary of Contents for Element V NVIDIA Edition

Page 1: ...g to their respective companies www thermaltake com Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE User s Manual Benutzerhandbuch Mode d emploi Manual del usuario Manuale dell utente 安裝說明書 用戶手冊 ユーザーズマニュアル Руководство пользователя kullanıcı elkitabı EEE Yönetmeliğine Uygundur NVIDIA Edition ...

Page 2: ...erial Color Expansion Slots Motherboards I O Ports LCS Upgradable PSU Adjustable PSU Bridge 12 5 x 5 25 1 x 3 5 with conversion kits 6 x 3 5 1 x 2 5 SECC 7 9 6 x 9 6 Micro ATX 12 x 9 6 ATX 12 x 13 Extend ATX USB 2 0 x 4 eSATA x 1 HD Audio x 1 Support 1 2 3 8 1 4 water tube Standard PS2 PSU Optional v VL200L1W2Z Full Tower 15 kg 33 1 lb 532 x 220 x 537 mm 20 9 x 8 7 x 21 1 inch Open Window Side Pan...

Page 3: ...iente de su clase sin tener que instalar el sistema de conducto de ventilador opcional ni el ventilador de RPM alto Tenga cuidado cuando manipule el ventilador de RPM alto mientras esté encendido ya que puede causar lesiones serias Italiano Thermaltake Element V NVIDIA Edition è progettato per ottimizzare la dissipazione di calore durante la confugurazione delle schede grafiche NVIDIA GeForce GTX ...

Page 4: ...e longueur de la carte complémentaire VGA Vérifiez que la longueur de votre carte complémentaire VGA ne dépasse pas 335 mm Limitación de altura del refrigerador de CPU Asegúrese de que la altura de su refrigerador de CPU no excede los 165 mm 6 5 pulgadas Limitación de longitud de la tarjeta de vídeo adicional Asegúrese de que la longitud de su tarjeta de vídeo adicional no excede los 335 mm 6 2 pu...

Page 5: ...eral izquierdo extraiga los tornillos de la parte trasera de la caja 4 Tire del panel lateral derecho hacia fuera cómo indica la flecha Italiano 1 Per rimuovere il pannello laterale di sinistra rimuovere le viti ad aletta nella parte posteriore del case 2 Premere i pulsanti quindi estrarre il pannello laterale 3 Per rimuovere il pannello laterale di destra rimuovere le viti nella parte posteriore ...

Page 6: ...k the tool free clip on 5 25 HDD cage 4 Insert the 5 25 device into the driver bay and push inward and downward to lock the tool free clip Deutsch 1 Ziehen Sie am unteren Rand der Vorderseitentafel um sie vom Gehäuse zu entfernen 2 Entfernen Sie die Plastikabdeckung des 5 25 Zoll Schachts 3 Drücken Sie einwärts und aufwärts um den Clip ohne Werkzeug auf dem 5 25 Zoll HDD Käfig zu entsperren 4 Führ...

Page 7: ...设备插入驱动器槽中 并向内部 4 5 25 aygıtını sürücü bölmesine 下方压免用工具扣具以将其锁定 yerleştirin ve araçsız kelepçeyi içeri ve aşağı doğru iterek kilitleyin 日本語 1 フロントパネルの下部を引っ張って シャーシから取り外します 2 5 25 ドライブベイのプラスチックカバ ーを取り外します 3 内側および外側に押して5 25 HDDケー ジの工具不要クリップをアンロックしま す 4 5 25 デバイスをドライブベイに差し込 み 上下に押して工具不要クリップをロ ックします 2 3 3 5 HDD Installation English 1 Squeeze and pull out ward the tool free clip 2 Insert HDD by sliding ...

Page 8: ...简体中文 gerektirmeyen klipsi sıkıştırın ve içe 1 按压免工具卡夹并向外拔出 doğru ittirin 2 将硬盘滑入iCage 插入硬盘 3 拧紧螺丝 固定硬盘 4 按压免工具卡夹并向内推 固定iCage 日本語 1 クリップをつまみながら手前に引き上げ ます 2 HDDをスライドさせ iCageに挿入します 3 iCageの両サイドからネジでHDDを固定し ます 4 iCageを元のベイに戻し クリップでベイ に固定します 2 4 2 5 HDD Installation 简体中文 日本語 Русский English 繁體中文 Deutsch 简体中文 将 2 5 硬盘置于正确位置并以螺丝固定 日本語 Français Русский Español Установите 2 5 дюймовый жесткий диск в надлеж...

Page 9: ...n Sie es mit Schrauben Mettez l alimentation dans le bon endroit et sécurisez la avec des vis 2 Fixez le bloc alimentation dans le bon emplacement et securisez le avec des vis 1 Güç kaynağı birimini uygun konuma takı n ve vidalarla sabitleyin Instale la unidad de fuente de 2 PSU yu uygun konuma ayarlayın ve alimentación en el lugar adecuado y vidayla sabitleyin asegúrela con tornillos 2 Ajuste la ...

Page 10: ...tastiera e il blocco di sicurezza del tarafından arka panele yeniden vidalayın mouse quindi fissarli sul pannello posteriore 2 8 Fan Speed Light Control Operation English 1 LED Light Control Press to switch LEDs color Blue Green Red and Single LED Flash 2 Fan Speed Control Turn clockwise for higher fan speed 3 Fan Speed Control Turn counter clockwise for lower fan speed Deutsch 1 LED Helligkeitsst...

Page 11: ...скорости вентилятора 3 Регулятор скорости вентилятора поверните по часовой стрелке для увеличения скорости вентилятора Türkçe 1 Işık Denetimi Işıkların rengini değiştirmek Mavi Yeşil Kırmızı ve Tek Işığı Yanıp Sönen için düğmeye basın 2 Fan Hızı Denetimi Fan hızını artırmak için saat yönünde döndürün 3 Fan Hızı Denetimi Fan hızını düşürmek için saatin ters yönünde döndürün 2 9 Water Bottle Cage In...

Page 12: ...ührung 2 aus Für 9 6 Zoll Grafikkarte Richten Sie die gestrichelte Linie A des Mylar mit der Ventilatordurchführung 2 aus 4 Sichern Sie den 120x38 mm Ventilator auf der Ventilatordurchführung 2 5 Bringen Sie die Ventilatordurchführung 2 auf den 3 Wege Grafikkarten an und sicher Sie sie auf der Hauptplatine mit Schrauben 6 Setzen Sie den Schwamm zwischen den 120x38 mm Ventilator und die Hauptplatin...

Page 13: ...6 显卡 将麦拉的虚线 B 与风扇导风罩2 对齐 对于 9 6 显卡 将麦拉的虚线 A 与风扇导风罩2 对齐 4 将 120x38mm 的风扇固定在风扇导风罩2上 5 将风扇导风罩2 置于 3 Way 显卡上 用螺丝将其固定在主板背板上 6 在 120x38mm 的风扇和主板背板之间置入海绵 以避免漏气 7 将 120x38mm 风扇的 3 PIN 接头源线插入主板的风扇接口 将未使用的电源线接入显卡 日本語 日本語 1 工具不要のクリップを強く握りながら外側に引っ張り iCageを上方に4ベイ分だけ動かします 2 ファンダクト1を空の5 25 ドライブベイのケージに挿入し ねじでマザーボードプレートに固定します 3 グラフィックカードを取り付け 図のようにファンダクト2の上にポリエステルフィルムを置きます 注意 10 6 グラフィックカードの場合 ポリエステルフィルムの点線Bをファン ダ...

Page 14: ...o di alimentazione inutilizzato alle schede grafiche Français 1 Placez le ventilateur de 120 x 38 mm sur le Conduit de Ventilation 3 2 Enlevez le ventilateur de 230 mm de la porte latérale 3 Placez le ventilateur de 120 x 38 mm recouvert d une grille sur la porte latérale du châssis perforé l air d arrivée est dirigé vers la partie centrale du Quad SLI 4 Connectez le câble à 3 broches du ventilate...

Page 15: ...R PORT1 L BLUE PORT2 L SENSE_SEND KEY PURPLE GREEN ORANGE BLACK AUDIO AZALIA Function 4 0 Leads Installation Guide Guide d installation des fils Connexion des voyants du boîtier Sur la face avant du boîtier vous trouverez plusieurs voyants et les fils des boutons S il vous plaît consultez le guide d utilisateur du fabricant de votre carte mère puis connectez ces fils aux connecteurs sur la carte m...

Page 16: ...SE1_RETURN AUD GND SENSE2_RETURN YELLOW BROWN RED PORT1 R PORT2 R PORT1 L BLUE PORT2 L SENSE_SEND KEY PURPLE GREEN ORANGE BLACK AUDIO AZALIA Function 简体中文 日本語 リード線の取り付けガイド ケース LED の接続 USB 2 0の接続 オーディオ接続 リード線の取り付けガイド ケース前面には LEDとスイッチリード線があります マザーボードメーカーのユーザーマニュアルを 参照し これらのリード線をマザーボードのパネルヘッダに接続してください USB 2 0の接続 マザーボードのマニュアルを参照して USB接続 のセクションを探します オーディオ接続 オーディオコネクタの次の図とマザーボードのユーザーマニュアルを参照してください AC 97...

Page 17: ...anakart kılavuzunuzun USB bağlantısı bölümüne bakın Ses Bağlantısı Lütfen aşağıdaki Ses konektörü resmine ve anakartınızın kullanım kılavuzuna bakın Lütfen AC 97 veya HD Audio Azalia spesifikasyonunu kullanan bir anakart seçin ses sisteminizin AC 97 veya HD Audio Azalia spesifikasyonunu desteklediğini unutmayın aksi takdirde aygıt lar ınız zarar görür Kasa ışık bağlantısı AUDIO AC 97 Function GROU...

Page 18: ...x 4 pcs Washer x 4 pcs for 120 x 38 mm fan Quad SLI only Dotted line A Dotted line B 3 WAY SLI INSTALLATION Before After Dotted line C Cut out holes on Mylar Further away from the left edge of cut out hole on Fan Duct 2 Cut out holes on Mylar Closer to the left edge of cut out hole on Fan Duct 2 For 9 6 graphic cards For 10 6 graphic cards 34 The Thermaltake Power Supply series specification meets...

Page 19: ...ll the Fan Duct system to the side panel as shown 4 x 6 32 screws and 4 x washers are used Install the graphic cards Attach the 3 4 pin wire to 120 x 38 mm fan and connect to PSU directly Installation complete Connect the required PCI E power connectors from the power supply to graphic cards QUAD SLI INSTALLATION PerformanceCooledbyThermaltake Content on this sheet is additional information for pa...

Reviews: