background image

25

24

TimeLine MAX 

– Orologio radiocontrollato con data

TimeLine MAX 

– Orologio radiocontrollato con data

• Confermare con il tasto SET.
• In caso di corretta ricezione, l'ora impostata in modalità manuale viene sostituita. 

8.1.1 Impostazione della lingua per il giorno della settimana

• In modalità impostazione è possibile impostare la lingua per il giorno della settimana: Tedesco (GERMAN), Francese (FRENCH), 

Spagnolo (SPANISH), Italiano (ITALIAN), Danese (DANISH), Olandese (DUTCH) e Inglese (ENGLISH).

8.1.2 Impostazione del display 12 o 24 ore 

• Impostare il sistema orario di 12 - o 24-ore con il tasto UP nella modalità normale. 
• Nel formato 12 ore compare sul display AM o PM (dopo mezzogiorno).

8.1.3 Impostazione del secondo orologio 

• Tenere premuto il tasto DOWN per due secondi nella modalità normale.
• Sul display appare F.
• Tenere premuto il tasto SET.
• L'indicazione dell'ora e F lampeggiano.
• Premere il tasto UP o DOWN, per impostare l'ora.
• Confermare con il tasto SET.
• Sul display viene visualizzato il secondo orologio.
• Per tornare alla visualizzazione in modalità normale premere ancora una volta il tasto DOWN.
• F e il secondo orologio scompaiono dal display.

8.2 Regolazione degli allarmi

• Premere il tasto SET in modalità normale per attivare la modalità di allarme.
• AL 1 e 0:00 (predefinita) o l'ultima prima ora della sveglia impostata vengono visualizzati sul display.
• Tenere premuto il tasto SET.
• L’indicazione dell’ora lampeggia.
• Impostare le ore con il tasto UP o DOWN.
• Confermare con il tasto SET e inserire i minuti procedendo nello stesso modo.
• Confermare con il tasto SET.
• Sul display viene visualizzata l'ora della sveglia impostata.
• Premere nuovamente il tasto SET per impostare eventualmente la secondo ora della sveglia procedendo nello stesso modo.
• Premere nuovamente il tasto SET per ritornare alla visualizzazione dell'ora attuale. 

8.2.1 Attivare e disattivare la funzione sveglia 

• Premere il tasto ALARM nella modalità normale per disattivare e attivare la funzione sveglia. 
• Sul display vengono visualizzati 

o nessun simbolo della sveglia. 

• Il simbolo della ricezione del segnale DCF lampeggia.
• Interrompere l'operazione di ricezione tenendo premuto nuovamente il tasto WAVE per tre secondi. Il simbolo della ricezione del

segnale scompare.

• La ricezione del segnale DCF avviene ogni giorno alle ore 01:00, 02:00, 03:00, 04:00 e 05:00 del mattino. Se la ricezione non è avve-

nuta con successo alle 05:00, la ricezione successiva avviene di nuovo alle 01:00 del mattino.

• Ci sono tre differenti simboli di ricezione: 

lampeggiante - Ricezione attiva

Simbolo acceso - Ricezione molto buona

Nessun simbolo - nessuna ricezione / impostare l'ora in modo manuale

• Nel caso in cui l’orologio non riesca a ricevere il segnale DCF (a causa di guasti, della distanza di trasmissione, ecc.), l'ora può essere

impostata manualmente. L'orologio funziona come un normale orologio al quarzo (vedi: Impostazioni manuali).

7. Indicazione per la ricezione dell'ora radiocontrollata 

L'ora viene trasmessa da un orologio atomico al cesio gestito dal Physikalisch Technische Bundesanstalt di Braunschweig. La deviazio-
ne è inferiore a 1 secondo in un milione di anni. L'ora è codificata e trasmessa da Mainflingen vicino Francoforte con un segnale a
frequenza DCF - 77 (77,5 kHz) entro un raggio di 1.500 km. L'orologio radiocontrollato riceve il segnale e lo converte per visualizzare
l'ora precisa. Anche il passaggio tra ora solare e ora legale è automatico. Durante il periodo estivo sul display appare S. In circostanze
normali e in assenza di problemi di ricezione dovrebbe avvenire entro il raggio di 1.500 km da Francoforte. 

Rispettate le norme elencate qui di seguito:

• La distanza raccomandata da qualsiasi fonte di interferenza come monitor di computer o televisori deve essere di almeno 1.5 - 2m. 
• All'interno di strutture in cemento armato (seminterrati, sovrastrutture) la ricezione del segnale è naturalmente più debole. In casi

estremi si consiglia di sistemare l'unità vicino ad una finestra per ottenere una migliore ricezione del segnale.

• Durante le ore notturne, le interferenze dovute ad agenti atmosferici sono normalmente meno influenti e la ricezione è possibile

nella maggior parte dei casi. Una singola ricezione giornaliera è sufficiente a garantire la precisione e a mantenere la deviazione al
di sotto di un secondo.

8. Uso

• Tenere premuto il tasto UP o DOWN in modalità impostazione per procedere velocemente.
• L'apparecchio esce automaticamente dalla modalità impostazione se non si preme alcun tasto per un periodo prolungato.

8.1 Impostazioni manuali

• Tenere premuto il tasto SET per due secondi nella modalità normale. 
• L'indicazione dell'anno (2011 - predefinita) lampeggia, ed è possibile impostare l'anno con il tasto UP o DOWN.
• Premendo nuovamente il tasto SET è possibile modificare uno dopo l'altro le impostazioni per del mese, il giorno, le ore, i minuti e

il giorno della settimana (GERMAN - predefinita) e installarle con il tasto UP o DOWN. 

TFA_No. 60.4512_Anleitung_04_16  13.04.2016  14:19 Uhr  Seite 13

Summary of Contents for 60.4512

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Kat Nr 60 4512 RoHS TFA_No 60 4512_Anleitung_04_16 13 04 2016 14 19 Uhr Seite 1...

Page 2: ...3 2 Fig 1 Fig 2 A 2 A 3 A 1 C 1 C 2 C 3 B 1 B 2 B 3 B 4 B 5 B 6 TFA_No 60 4512_Anleitung_04_16 13 04 2016 14 19 Uhr Seite 2...

Page 3: ...e Funktionen und Bestandteile kennen erfahren wichtige Details f r die Inbetriebnahme und den Umgang mit dem Ger t und erhalten Tipps f r den St rungsfall Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung v...

Page 4: ...empfangen kann z B wegen St rungen bertragungsdistanz etc kann die Zeit manuell eingestellt werden Das DCF Empfangszeichen verschwindet und die Uhr arbeitet dann wie eine normale Quarz Uhr siehe Manu...

Page 5: ...der RED Direktive 2014 53 EU erf llt Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformit tserkl rung erhalten Sie auf Anfrage unter info tfa dostmann de www tfa dostmann de 04 16 Wird...

Page 6: ...ation will help you to familiarise yourself with your new device to learn all of its functions and parts to find out impor tant details about its first use and how to operate it and to get advice in t...

Page 7: ...ting distance etc the time can be set manually The DCF symbol disappears and the clock will then work as a normal quartz clock see Manual settings 7 Note for radio controlled time DCF The time base fo...

Page 8: ...als requirements of RED Directive 2014 53 EU A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available on request via info tfa dostmann de www tfa dostmann de 04 16 If the alarm is not sto...

Page 9: ...s d tails importants relatifs sa mise en service et vous lirez quelques conseils en cas de disfonctionnement En respectant ce mode d emploi vous viterez d endommager votre appareil et de perdre vos dr...

Page 10: ...stance de transmis sion excessive etc vous pouvez r gler l horaire manuellement Dans ce cas l horloge fonctionne comme une horloge quartz normale voir R glage manuels 7 Consignes pour la r ception de...

Page 11: ...t disponible sur demande aupr s de info tfa dostmann de www tfa dostmann de 04 16 Si le r veil n est pas coup il s arr tera automatiquement apr s quelques minutes et sera de nouveau activ pour l heure...

Page 12: ...ella TFA 1 Prima di utilizzare l apparecchio Leggete attentamente le istruzioni per l uso Avrete cos modo di familiarizzare con il vostro nuovo apparecchio di scoprirne tutte le funzioni e le componen...

Page 13: ...o alle 05 00 la ricezione successiva avviene di nuovo alle 01 00 del mattino Ci sono tre differenti simboli di ricezione lampeggiante Ricezione attiva Simbolo acceso Ricezione molto buona Nessun simbo...

Page 14: ...copia firmata e datata della Dichiarazione di Conformit disponibile su richiesta all indirizzo info tfa dostmann de www tfa dostmann de 04 16 Quando l orario di allarme inserito viene raggiunto la sve...

Page 15: ...kennen en u komt belangrijke details te weten met het oog op het in bedrijf stellen van het apparaat en de omgang ermee en krijgt u tips voor het geval van een storing Door rekening te houden met wat...

Page 16: ...ngen afstand enz kunt u de tijd ook handmatig instellen Het DCF ontvangstsymbool verdwijnt en de klok werkt dan als een gewone kwartsklok zie manuele instellingen 7 Aanwijzing voor de ontvangst van he...

Page 17: ...installatie voldoet aan de belangrijkste eisen van de RED richtlijn 2014 53 EU Een kopie van de getekende en gedateerde Conformiteitsverklaring is op verzoek beschikbaar via info tfa dostmann de www...

Page 18: ...es as como informaci n rele vante para la puesta de funcionamiento el manejo del dispositivo y recibir consejos sobre c mo actuar en caso de aver a Si sigue las instrucciones de uso evitar que se prod...

Page 19: ...a manualmente Si su reloj radiocontrolado no es capaz de recibir la se al DCF p ej debido a interferencias distancia de transmisi n etc puede ajustar la hora manualmente El s mbolo de la recepci n DCF...

Page 20: ...la directiva RED 2014 53 EU Tiene a su disposici n una copia firmada y sellada de la Declaraci n de Conformidad solic tela al info tfa dostmann de www tfa dostmann de 04 16 Si la alarma no se interrum...

Reviews: