background image

10

11

MONSUN 

– Wireless rain gauge 

MONSUN 

– Wireless rain gauge 

Batteries contain harmful acids. Low batteries should be changed as soon as possible
to prevent damage caused by leaking. Never use a combination of old and new bat-
teries together, nor batteries of different types. Wear chemical-resistant protective
gloves and glasses when handling leaking batteries.

Important information on product safety!

Do not place your product near extreme temperatures, vibrations or shocks. 

Protect the basic unit from moisture.

5. Elements

5.1 Receiver (Basic unit) Fig. 1

LCD

A1:

Outdoor temperature

A2: Trend 

indicator

A3: Time 
A4: Rain 

sensor 

A5:  Bar graph indication rainfall quantity 

Buttons

B1:

HISTORY” button

B2:

“SET/RAIN” button

B3:

SINCE” button

B4:

“IN/OUT TEMP/SEARCH“ button

B5:

“ALERT” button

B6:

“MAX/MIN” button

B7:

“RESET” button

Housing

C1:

Wall mounting hole

C2:

Battery compartment   

C3: Stand 

(mountable)

5.2 Transmitter Fig. 2

D1:

Battery compartment

6. Getting started

6.1 Basic unit 

Open the battery compartment and remove the battery insulation strip. Close the
battery compartment. Pull off the protective foil from the display.

6.2 Setting of the clock and calendar 

After batteries were inserted, or when holding “SET” button for 3 seconds, the 24 h
digit begins to flash. Press “

” or “

” button to choose 12 HR or 24 HR system.

Using “SET” button you can switch to setting hours, minutes, seconds, year,
month/day sequence, month, day, mm/inch, °C/°F and rain sensor alarm ON or OFF. 

Thank you for choosing this instrument from TFA. 

1. Before you start using it

Please make sure to read the instruction manual carefully. 

Following and respecting the instructions in your manual will prevent damage to your
instrument and loss of your statutory rights arising from defects due to incorrect use.

We shall not be liable for any damage occurring as a result of not following these
instructions. Likewise, we take no responsibility for any incorrect readings and for
any consequences which may result from them.

Please take particular note of the safety advice!

Please keep this instruction manual for future reference. 

2. Delivery contents

Wireless rain gauge (basic unit)

Transmitter (Cat.-Nr. 30.3161) 

Stand

Batteries 5 x 1.5 V AA

Instruction manual 

3. Field of operation and all of the benefits of your new instrument at a glance

Wireless transmission of outdoor temperature and rainfall quantity (433 MHz), dis-
tance range up to 30 m (free field), with temperature trend indicator

Rain sensor with alarm

Indication of total rainfall quantity, of the last hour, the last 24 hours and the last
rain with time and date of recording 

Bar graph indication and history of the last 7 days, weeks and months

Indoor temperature 

Maximum and minimum temperature

Programmable temperature alarm 

Clock with date

Basic unit for wall mounting or table standing

Very simple installation, no cables required

Ideal for gardening and agricultural purposes and for all those who want to know
more about nature

4. For your safety

This product is exclusively intended for the field of application described above. It
should only be used as described within these instructions.

Unauthorised repairs, modifications or changes to the product are prohibited.

Caution! 

Risk of injury:

Keep these instruments and the batteries out of the reach of children.

Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or recharged.
Risk of explosion!

TFA_No_47.3003_Anl_03_17  09.03.2017  14:44 Uhr  Seite 6

Summary of Contents for 47.3003

Page 1: ...o tfa dostmann de TFA Dostmann GmbH Co KG Zum Ottersberg 12 D 97877 Wertheim Allemagne È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e posso no cambiare senza preavviso È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggior nate sul prodotto ...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 C1 B3 B4 A4 A2 C2 D1 C3 B6 B7 B5 A1 A3 A5 B1 B2 2 3 TFA_No_47 3003_Anl_03_17 09 03 2017 14 44 Uhr Seite 2 ...

Page 3: ...arbeiten Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschädigungen des Gerätes und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch Für Schäden die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht wer den übernehmen wir keine Haftung Ebenso haften wir nicht für inkorrekte Mess werte und Folgen die...

Page 4: ...wiederholtes Drücken der SINCE Taste können Sie sich für jeden Wert Uhr zeit Datum und Jahreszahl der Speicherung anzeigen lassen 7 1 5 Grafische Darstellung und Vergangenheitswerte Drücken Sie die HISTORY Taste können Sie nacheinander die grafische Darstellung der Regenmengen der letzten 7 Tage DAILY Wochen WEEKLY und Monate MONTHLY abrufen Halten Sie die HISTORY Taste gedrückt wird der Wert des ...

Page 5: ...assiven Wänden insbesondere mit Metallteilen kann sich die Sendereichweite erheblich reduzieren Suchen Sie sich gegebenenfalls einen neuen Aufstellort für Sender und oder Empfänger Sie können die Basisstation mit dem montierbaren Ständer hinstellen oder mit der Auf hängevorrichtung an der Wand befestigen 9 Pflege und Wartung Reinigen Sie die Geräte mit einem weichen leicht feuchten Tuch Keine Sche...

Page 6: ...ructions in your manual will prevent damage to your instrument and loss of your statutory rights arising from defects due to incorrect use We shall not be liable for any damage occurring as a result of not following these instructions Likewise we take no responsibility for any incorrect readings and for any consequences which may result from them Please take particular note of the safety advice Pl...

Page 7: ... leg the basic unit can be placed onto any flat surface or wall mounted by the wall mounting hole 9 Care and maintenance Clean the instruments with a soft damp cloth Do not use solvents or scouring agents Remove the batteries if you do not use the products for a long period of time In month day sequence the two different date displays can be selected month date American version or date month Europ...

Page 8: ...e that the polarity of the batteries is correct at the basic unit Change the batteries No transmitter reception Check batteries of external transmitter Display do not use rechargeable batteries Restart the transmitter and the basic unit according to the manual Start manual search for the transmitter Hold SEARCH button on the basic unit for 3 seconds Choose another place for the transmitter and or ...

Page 9: ...tentivement le mode d emploi En respectant ce mode d emploi vous éviterez d endommager l appareil et de perdre vos droits résultant d un défaut pour cause d utilisation non conforme Nous n assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient été causés par le non respect du présent mode d emploi De même nous n assumons aucune responsa bilité pour des relevés incorrects et les conséquences...

Page 10: ... Représentation graphique des valeurs antérieures Appuyez sur la touche HISTORY pour afficher successivement les représentations graphiques des quantités de pluie des 7 derniers jours DAILY semaines WEEKLY et mois MONTHLY Maintenez la touche HISTORY appuyée pour afficher la valeur de la période en cours journée semaine ou mois en cours 0 Une pression supplémentaire sur la touche HISTORY vous perme...

Page 11: ...ent Si nécessaire rechercher de nouveaux emplacements pour l émetteur et ou le récep teur À l aide du pied montable la station de base peut être mis en place sur une surface plate ou encore être accrochée au mur à l aide de la suspension murale 9 Entretien et maintenance Pour le nettoyage des dispositifs utilisez un chiffon doux et humide N utilisez aucun agent solvant abrasif Enlevez les piles si...

Page 12: ...viterete anche di danneggiare il dispositivo e di pregiudicare a causa di un utilizzo scorretto i diritti del consumatore che vi spetta no per legge Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle pre senti istruzioni per l uso Allo stesso modo non siamo responsabili per eventuali letture errate e le conseguenze che possono derivare da tale Prestate particolare atte...

Page 13: ... più possibile libero Evitare l installazione in prossimità di alberi e altre coperture che potrebbero compromettere la corretta rilevazione della pioggia Dopo l impostazione dell anno è possibile selezionare con i tasti e se deve essere visualizzato prima il giorno e poi il mese formata data europeo oppure prima il mese e poi il giorno formata data americano 6 3 Ricezione del trasmettitore Aprire...

Page 14: ...e in particolare con parti metalliche il raggio d azione del trasmettitore potrà ridursi notevolmente Se necessario cercare nuove posizioni per il trasmettitore e il ricevitore È possibile posizionare la stazione base su un piano d appoggio con il suo piede o fis sarlo a parete con il foro di sospensione 9 Cura e manutenzione Per pulire l apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente in...

Page 15: ...einden Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding is aangegeven Het eigenmachtig repareren verbouwen of veranderen van het apparaat is niet toe gestaan Voorzichtig Kans op letsel Bewaar het apparaten en de batterijen buiten de reikwijdte van kinderen Batterijen niet in het vuur gooien niet kortsluiten niet uit elkaar halen of opladen Kans op explosie Batterijen bevatten zuren die de g...

Page 16: ...n die een correcte meting van regen zouden kunnen belemmeren Na de jaarinstelling kunt u met de of toets kiezen of eerst de dag en dan de maand Europese datum of eerst de maand en dan de dag Amerikaanse datum weergegeven zal worden 6 3 Ontvangst van de buitenzender Open het batterijvak van de zender met een schroevendraaier en plaats de bijge voegde batterijen 2 x 1 5 V AA Let op de juiste polarit...

Page 17: ...basisapparaat plaatsvindt reikwijdte open veld ca 30 meter bij massieve wanden in het bijzonder met metalen delen kan de reikwijdte van de zender aanzienlijk gereduceerd worden Zoek eventueel een nieuwe opstellingsplaats voor zender en of ontvanger U kunt het basisapparaat ofwel met de monteerbare standaard opstellen ofwel met de wandophanging aan de muur bevestigen 9 Schoonmaken en onderhoud Maak...

Page 18: ...ue las instrucciones de uso evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no comprometerá sus derechos por vicios prevista legalmente debido a un uso incorrecto No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de estas instrucciones de uso Del mismo modo no nos hacemos responsables por cualquier lectura incorrecta y de las consecuencias que pueden derivarse de...

Page 19: ...n correcta de la lluvia Instale la estación básica en el salón Evite la proximidad a otros aparatos eléctricos televisores ordenadores radioteléfonos y objetos metálicos macizos Después de ajustar el año con la tecla o puede seleccionar si desea que se visualice primero el día y después el mes fecha europea o primero el mes y después el día fecha americana 6 3 Recepción del emisor exterior Abra el...

Page 20: ... instrucciones de uso Puede comenzar la inicialización manualmente Mantenga pulsada la tecla SEARCH a la estación básica durante tres segundos Si es necesario busque un nuevo lugar de instalación para el emisor y o estación básica Reducir la distancia entre el emisor y el dispositivo base Elimine las fuentes de interferencia Indicación incorrecta Cambiar las pilas Pulse la tecla RESET usando un ob...

Reviews: