background image

30

31

MONSUN 

– Radiografische regenmeter 

MONSUN 

– Radiografische regenmeter 

7.1.5 Grafische weergave en vroegere waarden 

Druk op de „HISTORY” toets om na elkaar de hoeveelheden regen van de laatste 
7 dagen (DAILY), weken (WEEKLY) en maanden (MONTHLY) op te vragen en grafisch
weer te geven.

Houdt u de „HISTORY” toets ingedrukt, verschijnt de waarde van de actuele periode
(actuele dag, week of maand=0). Druk nogmaals op de „HISTORY” toets om alle 
individuele waarden (1 tot 6) na elkaar op te vragen.

Houdt u de „HISTORY” en de „SINCE” toets 3 seconden gelijktijdig ingedrukt, wordt
het geheugen volledig gewist.

7.2 Thermometer

7.2.1 Binnen-buitentemperatuur

Druk op de „IN/OUT TEMP/SEARCH“ toets om de binnentemperatuur (INTEMP) of
buitentemperatuur (OUTTEMP) op te vragen.

7.2.2 Trendpijl

De trendpijl toont u of de buitentemperatuur actueel stijgt of daalt of gelijk blijft. 

7.2.3 Maximum/Minimum-functie 

Met de „MAX/MIN” toets kunt u om na elkaar de hoogste (MAX) en laagste tempe-
ratuur (MIN) voor de binnensensor en de buitenzender opvragen. 

Houdt u de „MAX/MIN” toets 3 seconden lang ingedrukt, worden de waarden
gewist en op de actuele waarde teruggezet. 

7.2.4 Temperatuuralarm

Druk op de „ALERT” toets, om de alarmfunctie voor de temperatuur te activeren of
te deactiveren (

verschijnt bij geactiveerd temperatuuralarm in het display). 

Druk drie seconden op de „ALERT” toets om in de instelmodus te komen. De weer-
gave voor de buitentemperatuur begint te knipperen. Kies met de „

“ of „

“ toets

binnentemperatuur of buitentemperatuur. Bevestig met de „ALERT” toets. U kunt
nu de bovenste alarmwaarde (

pijl omhoog knippert) met de „

“ of „

“ toets

instellen. Met de „ALERT” toets bevestigt u de waarde en komt u direct in de instel-
ling van de onderste alarmwaarde (

pijl omlaag knippert). 

Bij het over- c.q. onderschrijden van de ingestelde alarmwaarde klinkt gedurende 
5 seconden een pieptoon op het basisapparaat en de weergave voor de temperatuur
begint te knipperen. De alarmtoon klinkt elke minuut gedurende 5 seconden
opnieuw, zolang de grenswaarde nog over- c.q. onderschreden is (maximaal 5 maal)
of tot de ALERT-toets wordt ingedrukt.

Attentie: 

Als de temperatuur weer binnen de ingestelde alarmgrenzen ligt, stopt het

display met knipperen. 

8. Opstellen van het basisapparaat en de zender

Plaats de zender stevig op een vlakke ondergrond en op een zo vrij mogelijke plaats.
Vermijd de nabijheid van bomen en andere afdekkingen die een correcte meting
van regen zouden kunnen belemmeren.

Na de jaarinstelling kunt u met de „

“ of „

“ toets kiezen, of eerst de dag en dan

de maand (Europese datum) of eerst de maand en dan de dag (Amerikaanse datum)
weergegeven zal worden. 

6.3  Ontvangst van de buitenzender

Open het batterijvak van de zender met een schroevendraaier en plaats de bijge-
voegde batterijen (2 x 1,5 V AA). Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de
batterijen.

Na het instellen van de tijd worden automatisch de meetgegevens van de buitenzen-
der naar het basisapparaat overgedragen. 

teken knippert bij succesvolle ont-

vangst. Werden geen buitenwaarden ontvangen verschijnt „- -“ in het display. Con-
troleer de batterijen en start nog een poging. Verwijder eventuele stoorbronnen. 

U kunt de initiatie ook handmatig starten. Houd de „SEARCH“ toets op het basisap-
paraat drie seconden ingedrukt. 

Na de succesvolle inbedrijfstelling van de buitenzender schroeft u het deksel van de
batterijen weer zorgvuldig vast.

7. Bediening

Belangrijk: 

Tijdens de ontvangst van het radiosignaal voor de buitentemperatuur

zijn de toetsen geblokkeerd.

Tijdens de bediening worden alle succesvolle ingaven met een korte pieptoon be-
vestigd. 

Het apparaat verlaat automatisch de instelmodus, als er langer dan 15 seconden
geen toets wordt ingedrukt.

Als u de „

“ of „

“ toets in de instelmodus ingedrukt houdt, komt u de snelloop.

7.1 Regenmeter
7.1.1 Regensensor alarm

Begint het te regenen, hoort u 2 minuten lang een alarm en gaat het symbool 
knipperen. Het alarm kunt u met een willekeurig toets beëindigen. Het symbool
stopt met knipperen 30 minuten nadat de regen voorbij is.

Schakel het akoestisch alarm van de regensensor in instelmodus in of uit (zie 6.2).
„AL ON 

AL OF”. 

verschijnt op het display bij actief alarm van de regensensor. 

7.1.2 Weergave van de datum

Druk op de „SET/RAIN“ toets om de datum op te vragen.

7.1.3 Weergave van hoeveelheid neerslag

Druk verder op de „SET/RAIN“ toets om de volgende informatie op te vragen: 

Totale hoeveelheid regen (TOTAL) sinds de laatste nulterugstelling. Houd de „SET/
RAIN” toets 3 seconden ingedrukt om het geheugen te wissen. 

Hoeveelheid neerslag tijdens het voorbije uur (1 H), alle 10 minuten opgefrist

Hoeveelheid regen tijdens de laatste 24 uren (24 H), ieder uur opgefrist

Hoeveelheid regen van de laatste regenvlaag 

. Het terugzetten vindt plaats bij

het begin van een nieuwe regenbui.

7.1.4 Aanduiding van tijd en datum van opslag

Druk meermaals op de „SINCE” toets om voor iedere waarde uur, datum en jaartal
van de opslag op te vragen.

TFA_No_47.3003_Anl_03_17  09.03.2017  14:44 Uhr  Seite 16

Summary of Contents for 47.3003

Page 1: ...o tfa dostmann de TFA Dostmann GmbH Co KG Zum Ottersberg 12 D 97877 Wertheim Allemagne È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e posso no cambiare senza preavviso È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggior nate sul prodotto ...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 C1 B3 B4 A4 A2 C2 D1 C3 B6 B7 B5 A1 A3 A5 B1 B2 2 3 TFA_No_47 3003_Anl_03_17 09 03 2017 14 44 Uhr Seite 2 ...

Page 3: ...arbeiten Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschädigungen des Gerätes und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch Für Schäden die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht wer den übernehmen wir keine Haftung Ebenso haften wir nicht für inkorrekte Mess werte und Folgen die...

Page 4: ...wiederholtes Drücken der SINCE Taste können Sie sich für jeden Wert Uhr zeit Datum und Jahreszahl der Speicherung anzeigen lassen 7 1 5 Grafische Darstellung und Vergangenheitswerte Drücken Sie die HISTORY Taste können Sie nacheinander die grafische Darstellung der Regenmengen der letzten 7 Tage DAILY Wochen WEEKLY und Monate MONTHLY abrufen Halten Sie die HISTORY Taste gedrückt wird der Wert des ...

Page 5: ...assiven Wänden insbesondere mit Metallteilen kann sich die Sendereichweite erheblich reduzieren Suchen Sie sich gegebenenfalls einen neuen Aufstellort für Sender und oder Empfänger Sie können die Basisstation mit dem montierbaren Ständer hinstellen oder mit der Auf hängevorrichtung an der Wand befestigen 9 Pflege und Wartung Reinigen Sie die Geräte mit einem weichen leicht feuchten Tuch Keine Sche...

Page 6: ...ructions in your manual will prevent damage to your instrument and loss of your statutory rights arising from defects due to incorrect use We shall not be liable for any damage occurring as a result of not following these instructions Likewise we take no responsibility for any incorrect readings and for any consequences which may result from them Please take particular note of the safety advice Pl...

Page 7: ... leg the basic unit can be placed onto any flat surface or wall mounted by the wall mounting hole 9 Care and maintenance Clean the instruments with a soft damp cloth Do not use solvents or scouring agents Remove the batteries if you do not use the products for a long period of time In month day sequence the two different date displays can be selected month date American version or date month Europ...

Page 8: ...e that the polarity of the batteries is correct at the basic unit Change the batteries No transmitter reception Check batteries of external transmitter Display do not use rechargeable batteries Restart the transmitter and the basic unit according to the manual Start manual search for the transmitter Hold SEARCH button on the basic unit for 3 seconds Choose another place for the transmitter and or ...

Page 9: ...tentivement le mode d emploi En respectant ce mode d emploi vous éviterez d endommager l appareil et de perdre vos droits résultant d un défaut pour cause d utilisation non conforme Nous n assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient été causés par le non respect du présent mode d emploi De même nous n assumons aucune responsa bilité pour des relevés incorrects et les conséquences...

Page 10: ... Représentation graphique des valeurs antérieures Appuyez sur la touche HISTORY pour afficher successivement les représentations graphiques des quantités de pluie des 7 derniers jours DAILY semaines WEEKLY et mois MONTHLY Maintenez la touche HISTORY appuyée pour afficher la valeur de la période en cours journée semaine ou mois en cours 0 Une pression supplémentaire sur la touche HISTORY vous perme...

Page 11: ...ent Si nécessaire rechercher de nouveaux emplacements pour l émetteur et ou le récep teur À l aide du pied montable la station de base peut être mis en place sur une surface plate ou encore être accrochée au mur à l aide de la suspension murale 9 Entretien et maintenance Pour le nettoyage des dispositifs utilisez un chiffon doux et humide N utilisez aucun agent solvant abrasif Enlevez les piles si...

Page 12: ...viterete anche di danneggiare il dispositivo e di pregiudicare a causa di un utilizzo scorretto i diritti del consumatore che vi spetta no per legge Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle pre senti istruzioni per l uso Allo stesso modo non siamo responsabili per eventuali letture errate e le conseguenze che possono derivare da tale Prestate particolare atte...

Page 13: ... più possibile libero Evitare l installazione in prossimità di alberi e altre coperture che potrebbero compromettere la corretta rilevazione della pioggia Dopo l impostazione dell anno è possibile selezionare con i tasti e se deve essere visualizzato prima il giorno e poi il mese formata data europeo oppure prima il mese e poi il giorno formata data americano 6 3 Ricezione del trasmettitore Aprire...

Page 14: ...e in particolare con parti metalliche il raggio d azione del trasmettitore potrà ridursi notevolmente Se necessario cercare nuove posizioni per il trasmettitore e il ricevitore È possibile posizionare la stazione base su un piano d appoggio con il suo piede o fis sarlo a parete con il foro di sospensione 9 Cura e manutenzione Per pulire l apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente in...

Page 15: ...einden Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding is aangegeven Het eigenmachtig repareren verbouwen of veranderen van het apparaat is niet toe gestaan Voorzichtig Kans op letsel Bewaar het apparaten en de batterijen buiten de reikwijdte van kinderen Batterijen niet in het vuur gooien niet kortsluiten niet uit elkaar halen of opladen Kans op explosie Batterijen bevatten zuren die de g...

Page 16: ...n die een correcte meting van regen zouden kunnen belemmeren Na de jaarinstelling kunt u met de of toets kiezen of eerst de dag en dan de maand Europese datum of eerst de maand en dan de dag Amerikaanse datum weergegeven zal worden 6 3 Ontvangst van de buitenzender Open het batterijvak van de zender met een schroevendraaier en plaats de bijge voegde batterijen 2 x 1 5 V AA Let op de juiste polarit...

Page 17: ...basisapparaat plaatsvindt reikwijdte open veld ca 30 meter bij massieve wanden in het bijzonder met metalen delen kan de reikwijdte van de zender aanzienlijk gereduceerd worden Zoek eventueel een nieuwe opstellingsplaats voor zender en of ontvanger U kunt het basisapparaat ofwel met de monteerbare standaard opstellen ofwel met de wandophanging aan de muur bevestigen 9 Schoonmaken en onderhoud Maak...

Page 18: ...ue las instrucciones de uso evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no comprometerá sus derechos por vicios prevista legalmente debido a un uso incorrecto No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de estas instrucciones de uso Del mismo modo no nos hacemos responsables por cualquier lectura incorrecta y de las consecuencias que pueden derivarse de...

Page 19: ...n correcta de la lluvia Instale la estación básica en el salón Evite la proximidad a otros aparatos eléctricos televisores ordenadores radioteléfonos y objetos metálicos macizos Después de ajustar el año con la tecla o puede seleccionar si desea que se visualice primero el día y después el mes fecha europea o primero el mes y después el día fecha americana 6 3 Recepción del emisor exterior Abra el...

Page 20: ... instrucciones de uso Puede comenzar la inicialización manualmente Mantenga pulsada la tecla SEARCH a la estación básica durante tres segundos Si es necesario busque un nuevo lugar de instalación para el emisor y o estación básica Reducir la distancia entre el emisor y el dispositivo base Elimine las fuentes de interferencia Indicación incorrecta Cambiar las pilas Pulse la tecla RESET usando un ob...

Reviews: