background image

47

46

MOMENTO – 

Radiografisch weerstation

8. Weerverwachtingssymbolen

• Het radiografische weerstation gebruikt 5 verschillende weersymbolen (zonnig, half bewolkt,

bewolkt, regen en sneeuwval). 

• Het weerbericht via de symboolweergave heeft betrekking op een periode van 12 – 24 uur en

geeft alleen een weertrend aan. Is het bijvoorbeeld momenteel bewolkt en wordt er regen aange-
geven, duidt dit niet op een verkeerd functioneren van het apparaat, maar geeft dit aan, dat de
luchtdruk gedaald is en u een weersverslechtering moet verwachten, waarbij het echter niet per
se om regen hoeft te gaan. 

• Het zonnetje wordt ook 's nachts als symbool weergegeven als er sprake is van een kraakhel-

dere nacht. 

9. Trendindicatie

• De trendpijl toont u of de luchtdruk actueel stijgt, daalt of gelijk blijft.

10. Vorstgevaar

• Op het display verschijnt het vorstsymbool wanneer de buitentemperatuur onder 3°C is. Zodra

de buitentemperatuur stijgt tot boven 6°C verdwijnt het vorstsymbool. 

11. Plaatsen en bevestigen van het basisapparaat en de buitenzender

• U kunt het basisapparaat met de uitklapbare standaard aan de achterkant plaatsen of met het

ophangoog aan de muur bevestigen. Vermijd de nabijheid van andere elektrische apparaten
(televisie, computer, radiografische telefoons) en massieve metalen voorwerpen.

• U kunt de zender met de afneembare standaard aan de achterkant plaatsen of met het ophang-

oog aan de muur bevestigen. Zoek buitenshuis een schaduwrijke en een tegen regen bescherm-
de plaats uit voor de zender. Controleer of een overdracht van de meetwaarden van de buiten-
zender op de gewenste opstellingsplaats naar het basisapparaat plaatsvindt (reikwijdte vrij veld
ca. 100 m), massieve wanden, in het bijzonder met metalen delen, kunnen de reikwijdte van de
buitenzender aanzienlijk beperken. 

• Zoek eventueel een nieuwe plaats voor de buitenzender en/of het basisapparaat.

MOMENTO – 

Radiografisch weerstation

12. Schoonmaken en onderhoud

• Maak de apparaten met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur- of oplosmid-

delen gebruiken! 

• Verwijder de batterijen, als u de apparaten langere tijd niet gebruikt.
• Bewaar de apparaten op een droge plaats.

12.1 Batterijwissel

• Wanneer het batterijsymbool wordt weergegeven in het display van de buitentemperatuur, ver-

vang de batterijen in de buitenzender. 

• Vervang de batterijen in het basisapparaat als het batterijsymbool op het display van de tijd ver-

schijnt. 

Attentie: 

bij een batterijwissel moet het contact tussen de zender en het basisapparaat weer

worden hersteld – dus handmatig de buitenzender zoeken of beide apparaten opnieuw volgens
de handleiding in bedrijf stellen.

13. Storingswijzer

Probleem

Oplossing

Geen indicatie 

➜ 

Batterijen met de juiste poolrichtingen plaatsen

op het basisapparaat

➜ 

Vervang de batterijen

Geen buitenzender 

➜ 

Geen buitenzender geïnstalleerd

ontvangst

➜ 

Handmatig de buitenzender zoeken (zie 6.2)

Indicatie „- -”

➜ 

Batterijen van de buitenzender controleren 
(geen accu’s gebruiken!)

➜ 

Buitenzender en basisapparaat opnieuw volgens de handleiding 
in bedrijf stellen 

➜ 

Zoek een nieuwe plaats voor de buitenzender en/of het basis-
apparaat

➜ 

Afstand tussen buitenzender en basisapparaat verminderen 

➜ 

Verwijder stoorbronnen

Geen DCF ontvangst

➜ 

Zoek een nieuwe opstellingsplaats voor het apparaat 

➜ 

Voor het activeren van de ontvangst druk op de 

UP 

toets (zie 6.3)

TFA_No. 35.1149_Anleitung  23.01.2018  17:17 Uhr  Seite 24

Summary of Contents for 35.1149

Page 1: ...RoHS Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Kat Nr 35 1149 TFA_No 35 1149_Anleitung 23 01 2018 17 17 Uhr Seite 1...

Page 2: ...3 2 Fig 1 Fig 2 A 4 A 6 A 9 A 11 A 10 A 8 A 3 A 1 A 2 A 5 A 7 C 2 C 3 C 1 B 1 B 2 B 3 B 4 TFA_No 35 1149_Anleitung 23 01 2018 17 17 Uhr Seite 2...

Page 3: ...hmen wir keine Haftung Ebenso haften wir nicht f r inkorrekte Messwerte und Folgen die sich aus solchen ergeben k nnen Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise Bewahren Sie diese Bedienungsanlei...

Page 4: ...ratur A 7 AM PM A 8 Sommerzeitsymbol A 9 DCF Funkempfangssymbol A 10 Datum und Uhrzeit A 11 Batteriesymbol Basisstation MOMENTO Funk Wetterstation B Tasten im Batteriefach Fig 2 B 1 UP Taste B 2 DOWN...

Page 5: ...e Funkuhr empf ngt das Signal wandelt es um und zeigt immer die exakte Zeit an MOMENTO Funk Wetterstation Auch die Umstellung von Sommer und Winterzeit erfolgt automatisch W hrend der Sommerzeit ersch...

Page 6: ...r den Sender aus Pr fen Sie ob eine bertragung der Messwerte vom Au ensender am gew nschten Aufstellort zur Basisstation stattfindet Reichweite Freifeld ca 100 Meter bei massiven W nden insbesondere m...

Page 7: ...Elektro und Elektronikger ten abzugeben 15 Technische Daten Messbereich Innen Temperatur 5 C 50 C 23 F 122 F Messbereich Au en Temperatur 20 C 60 C 4 F 140 F MOMENTO Funk Wetterstation Reichweite ca 1...

Page 8: ...ribed within these instructions Unauthorized repairs alterations or changes to the product are prohibited MOMENTO Wireless weather station Caution Risk of injury Keep these devices and the batteries o...

Page 9: ...d the DOWN button for 3 seconds After a successful installation of the outdoor transmitter and the base station close the battery compartments carefully 6 3 Reception of the DCF frequency signal After...

Page 10: ...lso appears on a starry night MOMENTO Wireless weather station 9 Trend indicator The trend arrows on the display will show whether the atmospheric pressure is increasing steady or decreasing 10 Freezi...

Page 11: ...e of empty batteries and rechargeable batteries with ordinary household waste As a consumer you are required by law to take them to your retail store or to an appropriate collection site depending on...

Page 12: ...us noterez les d tails importants relatifs sa mise en service et vous lirez quelques conseils en cas de dysfonctionnement En respectant ce mode d emploi vous viterez d endommager votre appareil et de...

Page 13: ...A 9 Symbole du signal DCF A 10 Date et heure A 11 Symbole de pile faible pour la station de base MOMENTO Station m t o radio pilot e B Touches dans le compartiment piles Fig 2 B 1 Touche UP B 2 Touche...

Page 14: ...r ception d pend de votre position g ographique En r gle g n rale dans un rayon de 1 500 km autour de Francfort aucun probl me de transmission ne devrait survenir MOMENTO Station m t o radio pilot e...

Page 15: ...ties m talliques la por t e d mission peut se trouver r duite consid rablement Si n cessaire choisissez un autre emplacement pour l metteur et ou pour la station de base 12 Entretien et maintenance Po...

Page 16: ...r quence de transmission 433 MHz Puissance de radiofr quence maximale transmise 10mW Intervalle de transmission 43 47 secondes Alimentation Station de base 2 x 1 5 V AAA piles non incluses metteur 2 x...

Page 17: ...o in queste istruzioni Non sono consentite riparazioni alterazioni o modifiche non autorizzate del dispositivo MOMENTO Stazione meteorologica radiocontrollata Attenzione Pericolo di lesioni Tenete il...

Page 18: ...a radiocontrollata Se la temperatura esterna gi stata ricevuta tenere premuto per tre secondi il tasto DOWN Dopo la corretta messa in funzione del trasmettitore esterno e nella stazione base chiudere...

Page 19: ...o di 12 24 ore e indica solo una tendenza atmosferica Se ad esempio in questo momento nuvoloso e viene segnalata pioggia non si tratta di un funzionamento difettoso dell apparecchio bens di una indica...

Page 20: ...urno di ricezione Riavviate il trasmettitore e la stazione base secondo le istruzioni Indicazione non corretta Sostituire le batterie MOMENTO Stazione meteorologica radiocontrollata 14 Smaltimento Que...

Page 21: ...leert u alle functies en onderdelen kennen komt u belangrijke details te weten met het oog op het in bedrijf stellen van het apparaat en de omgang ermee en krijgt u tips voor het geval van een storin...

Page 22: ...voor de zender A 6 Binnentemperatuur A 7 AM PM A 8 Zomertijdsymbool A 9 DCF radiosignaal symbool A 10 Tijd met datum A 11 Batterijsymbool voor basisapparaat MOMENTO Radiografisch weerstation B Toetsen...

Page 23: ...urde klok ontvangt dit signaal en zet het om in de precieze tijd Zelfs de overgang van zomer naar wintertijd gebeurt automatisch Gedurende de zomertijd verschijnt S op het dis play De kwaliteit van de...

Page 24: ...opstellingsplaats naar het basisapparaat plaatsvindt reikwijdte vrij veld ca 100 m massieve wanden in het bijzonder met metalen delen kunnen de reikwijdte van de buitenzender aanzienlijk beperken Zoe...

Page 25: ...eik binnen Temperatuur 5 C 50 C 23 F 122 F Meetbereik buiten Temperatuur 20 C 60 C 4 F 140 F Reikwijdte maximaal 100 meter vrije veld Transmissie frequentie 433 MHz MOMENTO Radiografisch weerstation M...

Page 26: ...estas instrucciones No est permitido realizar reparaciones transformaciones o modificaciones por cuenta propia en el dispositivo MOMENTO Estaci n meteorol gica inal mbrica Precauci n Riesgo de lesion...

Page 27: ...pulsada la tecla SYNC a la estaci n base durante 2 segundos Pulse al mismo tempo la tecla SYNC en el compartimento de las pilas del emisor con un objeto puntiagudo Si la temperatura exterior ya se ha...

Page 28: ...dos Fahrenheit MOMENTO Estaci n meteorol gica inal mbrica 8 S mbolos meteorol gicos La estaci n meteorol gica distingue 5 s mbolos meteorol gicos diferentes soleado parcial mente nublado cubierto lluv...

Page 29: ...rior y la estaci n base Elimine las fuentes de interferencia Ninguna recepci n de DCF Elegir otro lugar para el dispositivo Activar la recepci n con la tecla UP v ase 6 3 MOMENTO Estaci n meteorol gic...

Page 30: ...momento de la impresi n y pueden ser modificados sin previo aviso Los actuales datos t cnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo el n mero de art culo en nuestra p gina web De...

Reviews: