background image

Station météo pour l’intérieur

17

16

Attention! 

Danger de blessure:

• Gardez votre appareil ainsi que les piles hors de la

portée des enfants. 

• Ne jetez jamais les piles dans le feu, ne les court-cir-

cuitez pas, ne les démontez pas et ne les rechargez
pas. Risques d'explosion!

• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé.

Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement
possible, afin d'éviter une fuite. Ne jamais utiliser
d'anciennes piles avec des piles neuves simultanément
ou bien encore des piles de types différents. Pour
manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants
de protection chimique spécialement adaptés et por-
tez des lunettes de protection !

Conseils importants 

de sécurité du produit!

• Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrê-

mes, à des vibrations ou à des chocs. 

• Protégez-le contre l'humidité. 

4. Eléments Fig. 1

Affichage à CL

A1: Horloge avec jour de la semaine
A2: Symbole météo 
A3: Humidité intérieure avec niveau de confort du climat

intérieur

A4: Température intérieure 
A5: Indication graphique de la température des dernières

12 heures

Touches

B1: Touche «MODE» 
B2: Touche «MAX/MIN»
B3: Touche «SNZ»
B4: Touche «UP»

Station météo pour l’intérieur

Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la
Société TFA.

1. Avant d'utiliser l'appareil

Lisez attentivement le mode d'emploi. 

En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'en-
dommager l'appareil et de perdre vos droits résultant
d'un défaut pour cause d'utilisation non-conforme. 

Nous n'assumons aucune responsabilité pour des
dommages qui auraient été causés par le non-respect
du présent mode d'emploi. De même, nous n’assu-
mons aucune responsabilité pour des relevés incor-
rects et les conséquences qu’ils pourraient engendrer.

Suivez bien toutes les consignes de sécurité!

Conservez soigneusement le mode d'emploi!

2. Aperçu du domaine d'utilisation et tous les 

avantages de votre nouvel appareil

• Température intérieure  
• Humidité intérieure 
• Niveau de confort du climat intérieur
• Valeurs maxima et minima
• Indication graphique de la température des dernières

12 heures

• Symbole météo (s’effectue selon les variations de 

l’humidité) 

• Horloge  avec calendrier
• Eclairage de fond
• Alarme avec fonction snooze

3. Pour votre sécurité

• L'appareil est destiné uniquement à l'utilisation décri-

te ci-dessus. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins que cel-
les décrites dans le présent mode d'emploi. 

• Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou

modifier l'appareil par vous même.

• Cet appareil ne convient ni pour une utilisation médi-

cale ni pour l'information publique, il est destiné uni-
quement à un usage privé. 

TFA_No_35.1102_Anl_02_14  06.02.2014  14:11 Uhr  Seite 9

Summary of Contents for 35.1102

Page 1: ...Kat Nr 35 1102 Gebrauchsanweisung Instruction Manual Mode d emploi Istruzioni Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso RoHS TFA_No_35 1102_Anl_02_14 06 02 2014 14 11 Uhr Seite 1...

Page 2: ...ie Sicherheitshinweise Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf 2 Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Ger tes Innentemperatur Luftfeuchtigkeit Komfortstufe des Raumklimas H chst und Tie...

Page 3: ...e einstellen MODE Taste dr cken Minuten Anzeige mit der UP DOWN Taste einstellen MODE Taste dr cken Einstellmodus verlassen Wetterstation f r Innen Dieses Ger t ist nicht f r medizinische Zwecke oder...

Page 4: ...Nagel an der Wand befestigen 14 Pflege und Wartung Reinigen Sie das Ger t mit einem weichen leicht feuchten Tuch Keine Scheuer oder L sungsmittel verwenden Wetterstation f r Innen Wenn Sie im Normalm...

Page 5: ...rd wechseln Sie bitte die Batterien 15 Fehlerbeseitigung Problem L sung Keine Anzeige Batterien polrichtig einlegen Batterien wechseln Unkorrekte Anzeige Batterien wechseln 16 Entsorgung Dieses Produk...

Page 6: ...read the instruction manual carefully Following the instruction manual for use will prevent damage to the device and loss of your statutory rights arising from defects due to incorrect use We shall no...

Page 7: ...button again the display shows the lowest values Indoor weather station Housing C1 Wall Mount Hole C2 Battery Compartment C3 Stand removable 5 Operation Pull the protective foil from the display Open...

Page 8: ...data are correct at the time of going to print and may change without prior notice The latest technical data and information about your product can be found by entering your product number on our hom...

Page 9: ...appareil de la Soci t TFA 1 Avant d utiliser l appareil Lisez attentivement le mode d emploi En respectant ce mode d emploi vous viterez d en dommager l appareil et de perdre vos droits r sultant d u...

Page 10: ...on m t o pour l int rieur B5 Touche DOWN B6 Touche LIGHT Bo tier C1 Suspension murale C2 Logement de batterie C3 Support liminable 5 Op ration Enlevez le film de protection de l cran d affichage Ouvri...

Page 11: ...pour l int rieur 9 Valeurs maximales et minimales En pressant la touche MAX MIN appara t la temp ra ture et l humidit maximale En pressant encore une fois la touche appara t les valeurs minimales MIN...

Page 12: ...con calendario Retroilluminazione Sveglia con funzione snooze 3 Per la vostra sicurezza Il prodotto adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da q...

Page 13: ...DOWN Premere il tasto MODE Impostare i minuti con il tasto UP DOWN Premere il tasto MODE Uscire dalla modalit di impostazione Nella modalit normale si pu scegliere premendo 3 4 secondi il tasto UP pe...

Page 14: ...e batterie Se la visualizzazione diventa pi debole cambiare le batterie Stazione meteorologica per interni B Impostazione del calendario Premere il tasto MODE Attivare la modalit del calendario Premer...

Page 15: ...to prodotto stato realizzato utilizzando materiali e componenti di alta qualit che possono essere riciclati e riutilizzati assolutamente vietato gettare le batterie tra i rifiuti domestici In qualit d...

Page 16: ...at werken Leest u a u b de gebruiksaanwijzing aandachtig door Door rekening te houden met wat er in de handlei ding staat vermijdt u ook beschadigingen van het apparaat en riskeert u niet dat uw wette...

Page 17: ...ehuizing C1 Wandophanging C2 Batterijvak C3 Standaard wegneembaar 5 Bediening Trek de beschermfolie van de display af Maak het batterijvak open en plaats twee batterijen 1 5 V AAA pool zoals afgebeeld...

Page 18: ...binnen Temperatuur 0 C 50 C 32 122 F Luchtvochtigheid 20 rH 99 rH Spanningsvoorziening 2 x 1 5 V AAA niet inclusief Weerstation voor binnen Door nogmaals drukken wordt de laagste waarde aan gewezen M...

Page 19: ...de la temperatura en las ltimas 12 horas S mbolo meteorol gico se basa en las variaciones de los valores de humedad Reloj con calendario Iluminaci n de fondo Alarma con funci n snooze 3 Para su segur...

Page 20: ...ajuste Mantenga pulsada la tecla UP durante 3 4 segundos en el modo de normal para seleccionar entre el sistema de 12 en la pantalla aparece PM o de 24 horas Estaci n meteorol gica para el interior E...

Page 21: ...eco 14 1 Cambio de las pilas Cambie las pilas cuando la visualizaci n se hace m s d bil Weerstation voor binnen B Ajuste del calendario Pulsar la tecla MODE Activar el modo de fecha Pulsar la tecla MO...

Page 22: ...as 16 Eliminaci n Este producto ha sido fabricado con materiales y compo nentes de m xima calidad que pueden ser reciclados y reutilizados Las pilas y bater as no pueden desecharse en ning n caso junt...

Reviews: