background image

Estación meteorológica para el interior

39

38

Cuerpo

C1:  Colgador para pared       
C2:  Compartimiento de las pilas     
C3: Soporte (desmontable)

5. Manejo

• Despegue la película de protección de la pantalla.
• Abra el compartimiento de las pilas e inserte dos pilas

1,5 V AAA, +/- con la polaridad tal como viene represen-
tada. Se emite una señal acústica corta y todos los seg-
mentos LCD se iluminan durante 2 s.

• El aparato está listo para funcionar.
• Mediante la tecla DOWN puede elegir entre °C y °F

como unidad de medida para la temperatura.

• Pulsando la tecla MODE para llegar al modo de fecha. La

fecha aparece en el display. 

• Pulsando la tecla MODE 2 x para llegar al modo de

alarma. La hora de alarma aparece en el display.

6. Modo de ajuste

• Pulse la tecla MODE (2 seg.) para llegar al modo de

ajuste. 

• Mientras parpadeen las cifras, podrá ajustar el valor

con la tecla UP o DOWN. Si mantiene pulsada la tecla
cambia el valor más rápidamente. 

• El aparato sale automáticamente del modo de ajuste si

no se pulsa ninguna tecla durante más de 10 segundos.

A. Ajuste de la hora

Pulsar la tecla MODE (2 seg.)
Con la tecla UP/DOWN ajusta la hora.
Pulsar la tecla MODE
Con la tecla UP/DOWN ajusta los minutos.
Pulsar la tecla MODE
Salir del modo de ajuste
• Mantenga pulsada la tecla UP durante 3-4 segundos en

el modo de normal, para seleccionar entre el sistema
de 12 (en la pantalla aparece PM) o de 24 horas.

Estación meteorológica para el interior

• Este dispositivo no está indicado para fines médicos ni

para información pública, sino que está destinado
únicamente para uso privado.

¡Precaución! 

Riesgo de lesiones:

• Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance

de los niños. 

• No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmon-

te ni recargue, ya que existe riesgo de explosión. 

• Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las pilas

con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes
posible para evitar fugas. No utilice simultáneamente
pilas nuevas y usadas o pilas de diferente tipo. Utilice
guantes protectores resistentes a productos químicos y
gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido!

¡Advertencias importantes

sobre la seguridad del producto !

• No exponga el dispositivo a temperaturas extremas,

vibraciones ni sacudidas extremas. 

• Protegerlo de la humedad.

4. Componentes Fig. 1

Pantalla LCD

A1: Reloj con día de la semana
A2: Símbolo  meteorológico
A3: Humedad interior con grado de confort
A4: Temperatura interior 
A5: Grafico histórico de la temperatura en las últimas 

12 horas

Teclas

B1: Tecla “MODE” 
B2: Tecla “MAX/MIN”
B3: Tecla “SNZ” 
B4: Tecla “UP”
B5: Tecla “DOWN“
B6: Tecla “LIGHT”

TFA_No_35.1102_Anl_02_14  06.02.2014  14:11 Uhr  Seite 20

Summary of Contents for 35.1102

Page 1: ...Kat Nr 35 1102 Gebrauchsanweisung Instruction Manual Mode d emploi Istruzioni Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso RoHS TFA_No_35 1102_Anl_02_14 06 02 2014 14 11 Uhr Seite 1...

Page 2: ...ie Sicherheitshinweise Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf 2 Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Ger tes Innentemperatur Luftfeuchtigkeit Komfortstufe des Raumklimas H chst und Tie...

Page 3: ...e einstellen MODE Taste dr cken Minuten Anzeige mit der UP DOWN Taste einstellen MODE Taste dr cken Einstellmodus verlassen Wetterstation f r Innen Dieses Ger t ist nicht f r medizinische Zwecke oder...

Page 4: ...Nagel an der Wand befestigen 14 Pflege und Wartung Reinigen Sie das Ger t mit einem weichen leicht feuchten Tuch Keine Scheuer oder L sungsmittel verwenden Wetterstation f r Innen Wenn Sie im Normalm...

Page 5: ...rd wechseln Sie bitte die Batterien 15 Fehlerbeseitigung Problem L sung Keine Anzeige Batterien polrichtig einlegen Batterien wechseln Unkorrekte Anzeige Batterien wechseln 16 Entsorgung Dieses Produk...

Page 6: ...read the instruction manual carefully Following the instruction manual for use will prevent damage to the device and loss of your statutory rights arising from defects due to incorrect use We shall no...

Page 7: ...button again the display shows the lowest values Indoor weather station Housing C1 Wall Mount Hole C2 Battery Compartment C3 Stand removable 5 Operation Pull the protective foil from the display Open...

Page 8: ...data are correct at the time of going to print and may change without prior notice The latest technical data and information about your product can be found by entering your product number on our hom...

Page 9: ...appareil de la Soci t TFA 1 Avant d utiliser l appareil Lisez attentivement le mode d emploi En respectant ce mode d emploi vous viterez d en dommager l appareil et de perdre vos droits r sultant d u...

Page 10: ...on m t o pour l int rieur B5 Touche DOWN B6 Touche LIGHT Bo tier C1 Suspension murale C2 Logement de batterie C3 Support liminable 5 Op ration Enlevez le film de protection de l cran d affichage Ouvri...

Page 11: ...pour l int rieur 9 Valeurs maximales et minimales En pressant la touche MAX MIN appara t la temp ra ture et l humidit maximale En pressant encore une fois la touche appara t les valeurs minimales MIN...

Page 12: ...con calendario Retroilluminazione Sveglia con funzione snooze 3 Per la vostra sicurezza Il prodotto adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da q...

Page 13: ...DOWN Premere il tasto MODE Impostare i minuti con il tasto UP DOWN Premere il tasto MODE Uscire dalla modalit di impostazione Nella modalit normale si pu scegliere premendo 3 4 secondi il tasto UP pe...

Page 14: ...e batterie Se la visualizzazione diventa pi debole cambiare le batterie Stazione meteorologica per interni B Impostazione del calendario Premere il tasto MODE Attivare la modalit del calendario Premer...

Page 15: ...to prodotto stato realizzato utilizzando materiali e componenti di alta qualit che possono essere riciclati e riutilizzati assolutamente vietato gettare le batterie tra i rifiuti domestici In qualit d...

Page 16: ...at werken Leest u a u b de gebruiksaanwijzing aandachtig door Door rekening te houden met wat er in de handlei ding staat vermijdt u ook beschadigingen van het apparaat en riskeert u niet dat uw wette...

Page 17: ...ehuizing C1 Wandophanging C2 Batterijvak C3 Standaard wegneembaar 5 Bediening Trek de beschermfolie van de display af Maak het batterijvak open en plaats twee batterijen 1 5 V AAA pool zoals afgebeeld...

Page 18: ...binnen Temperatuur 0 C 50 C 32 122 F Luchtvochtigheid 20 rH 99 rH Spanningsvoorziening 2 x 1 5 V AAA niet inclusief Weerstation voor binnen Door nogmaals drukken wordt de laagste waarde aan gewezen M...

Page 19: ...de la temperatura en las ltimas 12 horas S mbolo meteorol gico se basa en las variaciones de los valores de humedad Reloj con calendario Iluminaci n de fondo Alarma con funci n snooze 3 Para su segur...

Page 20: ...ajuste Mantenga pulsada la tecla UP durante 3 4 segundos en el modo de normal para seleccionar entre el sistema de 12 en la pantalla aparece PM o de 24 horas Estaci n meteorol gica para el interior E...

Page 21: ...eco 14 1 Cambio de las pilas Cambie las pilas cuando la visualizaci n se hace m s d bil Weerstation voor binnen B Ajuste del calendario Pulsar la tecla MODE Activar el modo de fecha Pulsar la tecla MO...

Page 22: ...as 16 Eliminaci n Este producto ha sido fabricado con materiales y compo nentes de m xima calidad que pueden ser reciclados y reutilizados Las pilas y bater as no pueden desecharse en ning n caso junt...

Reviews: