background image

Station météo pour l’intérieur

21

20

15. Dépannage

Problème

Solution

Aucun affichage de 

➜ 

Contrôlez la bonne polarité des 
piles 

➜ 

Changez les piles 

Affichage incorrecte

Changez les piles 

16. Traitement des déchets

Ce produit a été fabriqué avec des matériaux et des
composants de haute qualité qui peuvent être recyclés
et réutilisés. 

Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun
cas être jetés dans les ordures ménagères ! 
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation
légale de rapporter les piles et accus usagés à
votre revendeur ou de les déposez dans une
déchetterie proche de votre domicile confor-
mément à la réglementation nationale et
locale. 
Les métaux lourds sont désignés comme suit: 
Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb 

Cet appareil est conforme aux normes de l'UE
relatives au traitement des déchets élec-
triques et électroniques (WEEE). 
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les
ordures ménagères. L’utilisateur s’engage,
pour le respect de l’environnement, à dépo-
ser l’appareil usagé dans un centre de traite-
ment agréé pour les déchets électriques et
électroniques. 

17. Caractéristiques techniques

Plage de mesure intérieure

Température:

0 °C… +50 °C (+32°...+122 °F)

Station météo pour l’intérieur

9. Valeurs maximales et minimales

• En pressant la touche MAX/MIN apparaît la tempéra-

ture et l’humidité maximale.

• En pressant encore une fois la touche apparaît les

valeurs minimales (MIN).

• Pour remettre la mémoire MAX/MIN aux valeurs actu-

elles il faut faire une nouvelle installation.

10. Symbole météo

• L’ instrument n’a pas de capteur atmosphérique. Le sym-

bole météo s’effectue selon les variations de l’humidité.
La station météo radio pilotée distingue 5 différents
symboles météo colorés: (Ensoleillé, légèrement nua-
geux, couvert, pluvieux, pluie forte). 

11. Plage de confort 

• Sur l'écran apparaît un visage souriant ou un visage tri-

ste symbolisant le niveau de confort dans la pièce.  

12. Eclairage de fond 

• Touchez la touche LIGHT pour éclairer l’affichage pour

8 secondes. 

13. Mise en place et fixation

• À l'aide du pied éliminable situé au dos, l'appareil peut

être mise en place sur un meuble ou encore être accro-
chée au mur à l'aide de l'œillet de suspension. 

14. Entretien et maintenance

• Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chif-

fon doux et humide. N’utilisez aucun agent solvant
abrasif! 

• Enlevez les piles, si vous n'utilisez pas votre appareil

pendant une durée prolongée.

• Conservez-le dans un endroit sec.

14.1 Remplacement des piles

• Veuillez échanger les piles si l’affichage devient faible.

TFA_No_35.1102_Anl_02_14  06.02.2014  14:11 Uhr  Seite 11

Summary of Contents for 35.1102

Page 1: ...Kat Nr 35 1102 Gebrauchsanweisung Instruction Manual Mode d emploi Istruzioni Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso RoHS TFA_No_35 1102_Anl_02_14 06 02 2014 14 11 Uhr Seite 1...

Page 2: ...ie Sicherheitshinweise Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf 2 Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Ger tes Innentemperatur Luftfeuchtigkeit Komfortstufe des Raumklimas H chst und Tie...

Page 3: ...e einstellen MODE Taste dr cken Minuten Anzeige mit der UP DOWN Taste einstellen MODE Taste dr cken Einstellmodus verlassen Wetterstation f r Innen Dieses Ger t ist nicht f r medizinische Zwecke oder...

Page 4: ...Nagel an der Wand befestigen 14 Pflege und Wartung Reinigen Sie das Ger t mit einem weichen leicht feuchten Tuch Keine Scheuer oder L sungsmittel verwenden Wetterstation f r Innen Wenn Sie im Normalm...

Page 5: ...rd wechseln Sie bitte die Batterien 15 Fehlerbeseitigung Problem L sung Keine Anzeige Batterien polrichtig einlegen Batterien wechseln Unkorrekte Anzeige Batterien wechseln 16 Entsorgung Dieses Produk...

Page 6: ...read the instruction manual carefully Following the instruction manual for use will prevent damage to the device and loss of your statutory rights arising from defects due to incorrect use We shall no...

Page 7: ...button again the display shows the lowest values Indoor weather station Housing C1 Wall Mount Hole C2 Battery Compartment C3 Stand removable 5 Operation Pull the protective foil from the display Open...

Page 8: ...data are correct at the time of going to print and may change without prior notice The latest technical data and information about your product can be found by entering your product number on our hom...

Page 9: ...appareil de la Soci t TFA 1 Avant d utiliser l appareil Lisez attentivement le mode d emploi En respectant ce mode d emploi vous viterez d en dommager l appareil et de perdre vos droits r sultant d u...

Page 10: ...on m t o pour l int rieur B5 Touche DOWN B6 Touche LIGHT Bo tier C1 Suspension murale C2 Logement de batterie C3 Support liminable 5 Op ration Enlevez le film de protection de l cran d affichage Ouvri...

Page 11: ...pour l int rieur 9 Valeurs maximales et minimales En pressant la touche MAX MIN appara t la temp ra ture et l humidit maximale En pressant encore une fois la touche appara t les valeurs minimales MIN...

Page 12: ...con calendario Retroilluminazione Sveglia con funzione snooze 3 Per la vostra sicurezza Il prodotto adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da q...

Page 13: ...DOWN Premere il tasto MODE Impostare i minuti con il tasto UP DOWN Premere il tasto MODE Uscire dalla modalit di impostazione Nella modalit normale si pu scegliere premendo 3 4 secondi il tasto UP pe...

Page 14: ...e batterie Se la visualizzazione diventa pi debole cambiare le batterie Stazione meteorologica per interni B Impostazione del calendario Premere il tasto MODE Attivare la modalit del calendario Premer...

Page 15: ...to prodotto stato realizzato utilizzando materiali e componenti di alta qualit che possono essere riciclati e riutilizzati assolutamente vietato gettare le batterie tra i rifiuti domestici In qualit d...

Page 16: ...at werken Leest u a u b de gebruiksaanwijzing aandachtig door Door rekening te houden met wat er in de handlei ding staat vermijdt u ook beschadigingen van het apparaat en riskeert u niet dat uw wette...

Page 17: ...ehuizing C1 Wandophanging C2 Batterijvak C3 Standaard wegneembaar 5 Bediening Trek de beschermfolie van de display af Maak het batterijvak open en plaats twee batterijen 1 5 V AAA pool zoals afgebeeld...

Page 18: ...binnen Temperatuur 0 C 50 C 32 122 F Luchtvochtigheid 20 rH 99 rH Spanningsvoorziening 2 x 1 5 V AAA niet inclusief Weerstation voor binnen Door nogmaals drukken wordt de laagste waarde aan gewezen M...

Page 19: ...de la temperatura en las ltimas 12 horas S mbolo meteorol gico se basa en las variaciones de los valores de humedad Reloj con calendario Iluminaci n de fondo Alarma con funci n snooze 3 Para su segur...

Page 20: ...ajuste Mantenga pulsada la tecla UP durante 3 4 segundos en el modo de normal para seleccionar entre el sistema de 12 en la pantalla aparece PM o de 24 horas Estaci n meteorol gica para el interior E...

Page 21: ...eco 14 1 Cambio de las pilas Cambie las pilas cuando la visualizaci n se hace m s d bil Weerstation voor binnen B Ajuste del calendario Pulsar la tecla MODE Activar el modo de fecha Pulsar la tecla MO...

Page 22: ...as 16 Eliminaci n Este producto ha sido fabricado con materiales y compo nentes de m xima calidad que pueden ser reciclados y reutilizados Las pilas y bater as no pueden desecharse en ning n caso junt...

Reviews: