background image

71

70

METEO MAX 

- Estación meteorológica radiocontrolada

METEO MAX 

- Estación meteorológica radiocontrolada

• Cuando se produce la salida o puesta de la Luna al día siguiente, se indica "MO1" o "M1".
• Si ese día no hay salida o puesta de Luna, aparece en la pantalla LCD "-:--".

7.5.2 Fase de la luna 

• La pantalla le muestra las fases actuales de la luna:

Luna

Cuarto

Media luna

Luna

Luna llena 

Luna

Media luna

Cuarto

nueva

creciente

(primer cuarto)

creciente

menguante

(último cuarto)  menguante

8. Emisor exterior

• Después de colocar las pilas en el emisor exterior, el emisor inicia automáticamente la transmisión de los valores de temperatura. 
• Puede hacer que se visualicen los valores en la pantalla del emisor exterior con la tecla 

°C/°F

en °C o en °F.

• Con la tecla 

TX

puede transmitir manualmente los valores de medición (p. ej.: para probar o en caso de pérdida del emisor). La

transmisión de los datos se realiza inmediatamente y si la recepción es correcta se confirma con un pitido de la estación básica.

• Después de poner en marcha correctamente el emisor exterior, atornille de nuevo con cuidado la tapa de las pilas.

8.1 Emisor exterior adicional

• Si desea conectar varios emisores (max. 3), seleccione con el interruptor deslizante otro canal para cada emisor. La recep-

ción del nuevo emisor la realiza automáticamente la estación básica.

• La temperatura exterior se visualiza en la pantalla de la estación básica. Si ha conectado más de un emisor, con la tecla

CHANNEL

puede cambiar entre los canales. 

• También puede ajustar un cambio de canal automático. Después del último emisor registrado, cuando se pulsa de nuevo la

tecla 

CHANNEL

se muestra el símbolo del círculo para el cambio de canal automático (indicación en la pantalla 

para

canal 1, 

para canal 2 o 

para canal 3 alternativamente y para cambio de canal 

).

• Una vez registrados los emisores (canales), que no son necesarios, puede borrar manualmente manteniendo pulsada la

tecla 

CHANNEL

durante tres segundos. Cuando se recibe un nuevo emisor, aparece una nueva indicación.

8.2 Utilización del sensor del cable

• Con el cable de 1,5 metros de largo adjunto puede medir líquidos o en caso de temperaturas extremas (menos de – 20 °C,

encima de +50°C) evitar los fallos de emisión.

7.4.2 Presión atmosférica absoluta y relativa

• Pulse la tecla 

Relative/Absolute

para seleccionar entre la indicación de la presión atmosférica relativa ("Rel") o absoluta

("Abs").

• La presión atmosférica absoluta es la medida actualmente.
• La presión atmosférica relativa hace referencia al nivel del mar y debe ajustarse a su altura local. Consulte la presión

atmosférica actual de su entorno (valor del Instituto Meteorológico, Internet, óptica, columnas meteorológicas calibradas
en edificios públicos, aeropuertos). Mantenga pulsada la tecla 

Relative/Absolute

durante 3 seg. Ajuste con la tecla 

el valor deseado. Confirme con la tecla 

Relative/Absolute

.

• Con la tecla 

HISTORY/WEATHER

puede llamar los valores de presión atmosférica de las últimas 12 horas (cada hora) (-1

significa hace una hora, -2 hace dos horas, etc.).

• Manteniendo pulsada (3 segundos) la tecla 

puede seleccionar una indicación en inHg o mb/hPa. 

7.4.3 Evolución de la presión atmosférica

• La indicación gráfica de la presión atmosférica le muestra la evolución de la presión atmosférica en las últimas 12 horas.

7.4.4 Meteo Max

• Predicción meteorológica con “Meteo Max”: ¿Bañador, bufanda, guantes o paraguas? Max muestra siempre en 22 varia-

ciones la vestidura correcta para el tiempo actual.

• Por favor tenga en cuenta, que la condición de la ropa de Meteo Máx. se basa en la información del transmisor en canal 1 
• Sí el transmisor no está conectado o al transmisor en el canal 1 al aire libre, se obtiene de acuerdo una incorrecta Indica-

ción, o ninguna Indicación. 

7.5 Sol y Luna
7.5.1 Salida / puesta de Sol y salida / puesta de Luna

• Después de introducir el país y la ciudad de su ubicación se calculan automáticamente las horas de salida y puesta del Sol

y la Luna. 

• Pulse la tecla 

SUN/MOON

. Se indican las horas de sol del día seleccionado.

• Mantenga pulsada la tecla 

SUN/MOON

durante 3 seg., para acceder al modo de consulta rápida. La indicación de ubicación

empieza a parpadear y puede realizar la selección deseada con la tecla 

+(12/24)

. Con la tecla "

SUN/MOON

puede

ajustar sucesivamente el país, la ciudad, el año, el mes y el día, para los que desea consultar las horas de salida y puesta
del Sol y la Luna. 

• Durante la consulta parpadea la indicación de ubicación. Para volver al modo normal, pulse la tecla 

SUN/MOON

• Si se mantiene pulsada una tecla durante 15 segundos, la estación vuelve automáticamente al modo normal y la ubicación

seleccionada originalmente. 

TFA_No. 35.1066_Anleitung  11.11.2016  11:47 Uhr  Seite 36

Summary of Contents for 35.1066 Meteo Max

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Kat Nr 35 1066 RoHS TFA_No 35 1066_Anleitung 11 11 2016 11 47 Uhr Seite 1...

Page 2: ...7 6 Fig 1 Fig 2 A 1 A 2 A 3 C 3 B 3 A 5 B 4 B 5 B 2 B 1 C 2 C 1 B 12 A 7 A 6 A 8 A 9 A 10 A 4 B 6 B 7 B 11 B 10 B 9 B 8 TFA_No 35 1066_Anleitung 11 11 2016 11 47 Uhr Seite 2...

Page 3: ...wahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf 2 Lieferumfang Wetterstation Basisger t Au ensender Batterien 3 x 1 5 V AA Batterien 2 x 1 5 V AAA Bedienungsanleitung 3 Einsatzbereich und alle Vorteile I...

Page 4: ...nd die Batterien au erhalb der Reichweite von Kindern auf Batterien nicht ins Feuer werfen kurzschlie en auseinander nehmen oder aufladen Explosionsgefahr Batterien enthalten gesundheitssch dliche S u...

Page 5: ...DA Russisch RU Eine Tabelle f r die Standortwahl finden Sie in der Anleitung Achtung Die Zeitzone stellt sich automatisch nach der Einga be des Standorts ein Legen Sie 3x 1 5V AA Batterien in das Batt...

Page 6: ...adt Jahr Monat und Tag ein f r das Sie die Zeiten f r Auf und Untergang von Sonne und Mond abrufen m chten W hrend des Abfragevorgang blinkt die Standortanzeige weiter Um in den normalen Modus zur ckz...

Page 7: ...e von Au ensender und Basisger t gem Anleitung Wenn der Mondaufgang oder untergang erst am n chsten Tag stattfindet wird MOONRISE 1 oder MOONSET 1 angezeigt Gibt es keinen Mondaufgang oder untergang a...

Page 8: ...zeit manuell einstellen Beseitigen der St rquellen Neuinbetriebnahme des Ger tes gem Bedienungsanleitung Unkorrekte Anzeige RESET Taste dr cken Batterien wechseln 12 Entsorgung Dieses Produkt wurde un...

Page 9: ...th trend indicator Expandable up to 3 outdoor transmitters also for the temperature control of remote rooms e g children s room wine cellar with optional sensor cable for pool freezer etc Indoor tempe...

Page 10: ...injury Keep these instruments and the batteries out of the reach of children Batteries must not be thrown into a fire short circuited taken apart or recharged Risk of explosion Batteries contain harm...

Page 11: ...ne will be calculated automatically after setting the location In Daylight Saving Time DST is shown on the LCD Press 12 24 button to select 12 or 24 hours mode Insert the 3x 1 5V AA batteries in the d...

Page 12: ...urn to normal mode The instrument will quit the quick checking mode and return to the home location if there is no button used within 15 seconds If moonrise or moonset occur at the next day MOONRISE 1...

Page 13: ...r 3 seconds and start the initialization manually Wait for attempted reception during the night Choose another place for your product Manual setting of the clock New Moon Waxing First Waxing Full Moon...

Page 14: ...outdoor transmitter and the basic station according to the manual Incorrect indication Press RESET button Change the batteries 12 Waste disposal This product has been manufactured using high grade ma...

Page 15: ...soleil et de la lune A 8 Phase de la lune A 9 Heure de coucher du soleil et de la lune A 10 Location Nous vous remercions d avoir choisi l appareil TFA 1 Avant d utiliser l appareil Lisez attentivemen...

Page 16: ...e il reste pr sent en continu sur l affichage CL Si la r ception du signal radio de l heure est impossible la tentative de r ception recommence apr s une heure pour 10 minutes 4 tentatives L heure est...

Page 17: ...re r veil radio pilot re oit ce signal le convertit et affichera ainsi toujours l heure exacte Le passage de l heure d hiver l heure d t et vice versa s effectue gale ment en mode automatique La r cep...

Page 18: ...appuy e la touche Channel pendant trois secondes D s qu un nouvel metteur est re u un nouvel affichage se produit 7 4 2 Pression atmosph rique absolue et relative Pour s lectionner l indication de la...

Page 19: ...vous permet de mesurer la temp rature de liquides ou en cas de temp ratures externes extr mes durables 20 C 50 C d viter les pannes 9 Mise en place de la station de base et fixation de l metteur Pour...

Page 20: ...m plet de la d claration UE de conformit est disponible l adresse internet suivante www tfa dostmann de E Mail info tfa dostmann de TFA Dostmann GmbH Co KG Zum Ottersberg 12 D 97877 Wertheim Allemagne...

Page 21: ...lunari A 9 Ora del tramonto solare e lunare A 10 Posizione Vi ringraziamo per aver scelto l apparecchio della TFA 1 Prima di utilizzare l apparecchio Leggete attentamente le istruzioni per l uso Avre...

Page 22: ...ire fisso sull LCD quando la ricezione corretta Nel caso in cui non si dovesse ricevere il codice dell ora la ricezione viene riattivata dopo un ora per 10 minuti Vengono eseguiti 4 tentativi in tutto...

Page 23: ...a da Mainflingen vicino Francoforte con un segnale a frequenza DCF 77 77 5 Khz ed ha un raggio di trasmissione di circa 1 500 km L orologio radio controllato riceve il segnale lo converte per visualiz...

Page 24: ...per selezionare la visualizzazione della pressione atmosferica relativa Rel o assoluta Abs La pressione atmosferica assoluta la pressione atmosferica attualmente misurata La pressione atmosferica rel...

Page 25: ...sibile misurare la temperatura di liquidi oppure in caso di temperature estremamen te di lunga durata 20 C 50 C evitare guasti al trasmettitore 9 Posizionamento della stazione base e fissaggio del tra...

Page 26: ...ella dichiarazione di conformit UE disponibile al seguente indirizzo Internet www tfa dostmann de E Mail info tfa dostmann de TFA Dostmann GmbH Co KG Zum Ottersberg 12 D 97877 Wertheim Germania 11 16...

Page 27: ...Ondergang van zon en maan A 10 Locatie Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen 1 Voor u met het apparaat gaat werken Leest u a u b de gebruiksaanwijzing aandachtig door Zo...

Page 28: ...gnaal voor de tijd DCF ontvangstteken knippert en wordt bij succesvolle ontvangst permanent in de LCD weergegeven Indien geen tijdcode werd ontvangen wordt na 1 uur de ontvangst gedurende 10 minuten o...

Page 29: ...een seconde in een miljoen jaar De tijd wordt gecodeerd uitgezonden vanuit Main flingen bij Frankfurt via het frequentiesignaal DCF 77 77 5 kHz en heeft een zendbereik van ongeveer 1500 km De zenderge...

Page 30: ...e van uw woonplaats worden ingesteld Infor meer u over de actuele luchtdruk in uw omgeving meteorologisch instituut internet opticien geschikte weerstations aan openbare gebouwen luchthaven Houd de Re...

Page 31: ...e vochtigheid belast de elektronische componenten onnodig Plaats het basisstation in de woonruimte Vermijd de nabijheid tot andere elektrische apparaten televisie computer radio grafische telefoons en...

Page 32: ...et Richtlijn 2014 53 EU De volledige tekst van de EU conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres www tfa dostmann de E Mail info tfa dostmann de TFA Dostmann GmbH Co...

Page 33: ...8 Fase lunar actual A 9 Ocaso del sol y de la luna A 10 Ubicaci n Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA 1 Antes de utilizar el dispositivo Por favor lea detenidamente las instruc...

Page 34: ...parpadea y si la recepci n es satisfactoria se muestra fija en el LCD Si no se recibe ning n c digo de tiempo la recepci n se activa de nuevo despu s de 1 hora durante 10 minutos En total son 4 inten...

Page 35: ...na se al de frecuencia DCF 77 77 5 kHz con un alcance de aprox 1 500 km Su despertador radio controlado recibe la se al la convierte y muestra siempre la hora exacta Incluso el cambio de horario de ve...

Page 36: ...rica absoluta y relativa Pulse la tecla Relative Absolute para seleccionar entre la indicaci n de la presi n atmosf rica relativa Rel o absoluta Abs La presi n atmosf rica absoluta es la medida actual...

Page 37: ...directa falsea los valores de medi ci n y la humedad permanente perjudica innecesariamente los componentes electr nicos Instale la estaci n b sica en el sal n Evite la proximidad a otros aparatos el c...

Page 38: ...e con la Directiva 2014 53 UE El texto completo de la declaraci n UE de conformidad est disponible en la direcci n Internet siguiente www tfa dostmann de E Mail info tfa dostmann de TFA Dostmann GmbH...

Page 39: ...OT Stockholm STO Germany GER Aachen AAC Berlin BER D sseldorf DUS Dresden DRE Erfurt ERF Frankfurt FRA Flensburg FLE Freiburg FRE Hannover HAN Bremen BRE Hamburg HAM Rostock ROS Stralsund STR K ln KOE...

Page 40: ...alzburg SAL Wien VIE Belgium BEL Antwerpen ANT Brugges BRU Bruxelles BRL Charleroi CHA Liege LIE Switzerland SWI Liechtenstein Basel BAS Bern BER Chur CHU Geneva GEN Locamo LOC Luceme LUC St Moritz MO...

Reviews: