background image

Estación meteorológica para el interior

24

25

Estación meteorológica para el interior

Activar / Desactivar la alarma

• Para activar / desactivar la función de alarma y/o indicador de horas,

vuelva a pulsar el botón ADJ en el modo de alarma. El símbolo
correspondiente aparece o desaparece en el display.

• Finalizar la alarma con cualquier tecla. 

Función Snooze

• Cuando suene el despertador active la función snooze con la tecla

SNZ. En el display aparece el símbolo de snooze. El sonido de la
alarma se interrumpe durante 5 minutos.

Valores máximas y mínimas

• Si pulsa usted la tecla ADJ en el modo normal se indica el valor de

temperatura y humedad máxima desde la última reposición.

• Pulsando de nuevo la tecla ADJ se indica los valores mínimos desde

la última reposición.

• Mantenga pulsada la tecla ADJ los valores máximos y mínimos se

atrasan a la temperatura momentánea.. 

Pronóstico del tiempo

• El instrumento no dispone de sensor de presión. El pronóstico del

tiempo se basa en las variaciones de los valores de humedad. 

Cuidado y mantenimiento 

• Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedeci-

do. ¡No utilizar ningún medio abrasivo ni disolventes! 

• Extraiga la pila si no va a usar el dispositivo por un largo período

de tiempo.

• Almacene el dispositivo en un lugar seco. 

Cambio de la pila

• Cambie la pila cuando la visualización o el tono de alarma se hace

más débil. 

Averías

Problema

Solución

Ninguna indicación 

➜ 

Asegúrese que la pila está colocada con la 
polaridad correcta

➜ 

Cambiar la pila

Indicación incorrecta

Cambiar la pila

Eliminación

Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de
máxima calidad que pueden ser reciclados y reutilizados. 

Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso
junto con la basura doméstica. 

Manejo

• Abra el compartimiento de la pila e inserte la pila (1 x 1,5 V AAA),

+/- con la polaridad tal como viene representada. El aparato está
listo para funcionar.

Visualización

• Visualización normal: El display a la izquierda indica el símbolo

meteorológico, el display central indica el horario (horas, minu-
tos) y signo de alarma y/o indicador de horas (dado el caso), el
display a la derecha arriba indica la fecha y la humedad, abajo el
día de semana y la temperatura.

• Mediante la tecla °C/°F puede elegir entre °C y °F como unidad

de medida para la temperatura.

• Pulsando la tecla MODE para llegar al modo de alarma. La hora

de alarma aparece en el display.

• Pulsando la tecla MODE 2 x para llegar al modo de fecha. El año

aparece en el display. 

Modo de ajuste

• Pulse la tecla SET (2 seg.) para llegar al modo de ajuste. Seleccione

los datos que usted quiera ajustar uno tras otro.

• Mientras parpadeen las cifras, podrá ajustar el valor con la tecla

ADJ. Si mantiene pulsada la tecla cambia el valor más rápidamente.

A. Ajuste Horario

Pulse la tecla SET (2 seg.)

Seleccionar con la tecla ADJ 

el sistema de horario de 12 o 
de 24 horas

Pulse la tecla SET

→ 

Con la tecla ADJ ajusta 

la hora

Pulse la tecla SET

→ 

Con la tecla ADJ ajusta 

los 

minutos

Pulse la tecla MODE

→ 

Salir del modo de ajuste

B. Ajuste Alarma

Pulse la tecla MODE

→ 

Llegar al 

modo de alarma

Pulse la tecla SET (2 seg.)

Con la tecla ADJ ajusta 
la 

hora de alarma 

Pulse la tecla SET

Con la tecla ADJ ajusta 
los 

minutos de alarma

Pulse la tecla MODE

→ 

Salir del modo de ajuste

C. Ajuste Fecha

Pulse la tecla MODE

→ 

Llegar al 

modo de fecha

Pulse la tecla SET (2 seg.)

→ 

Con la tecla ADJ ajusta 

el año 

Pulse la tecla SET

→ 

Con la tecla ADJ ajusta 

el mes

Pulse la tecla SET

→ 

Con la tecla UP ajusta 

el día

Pulse la tecla MODE

→ 

Salir del modo de ajuste

TFA No. 35.1065 Anleit_11_20  19.11.2020  17:48 Uhr  Seite 13

Summary of Contents for 35.1065

Page 1: ...anual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Kat Nr 35 1065 Instruction manuals www tfa dostmann de en service downloads instruction manuals TFA No 35 1065 Anleit_1...

Page 2: ...sschlie lich f r den oben beschriebenen Einsatz bereich geeignet Verwenden Sie das Produkt nicht anders als in dieser Anleitung dargestellt wird Das eigenm chtige Reparieren Umbauen oder Ver ndern des...

Page 3: ...ie aus wenn die Anzeige oder der Alarmton schw cher wird Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit Setzen Sie das Ger t keinen extremen Temperaturen Vibrationen und Ersch tterungen aus Vor Feuchtigkeit...

Page 4: ...nd safety glasses when handling leaking batteries Important information on product safety Do not place the unit near extreme temperatures vibration or shock Protect it from moisture Fehlerbeseitigung...

Page 5: ...old waste Operation Open the battery compartment and insert the battery 1x 1 5 V AAA polarity as illustrated The unit is now ready to use Display mode In normal mode the left row shows the weather sym...

Page 6: ...i re quelle qu elle soit contac tez imm diatement un m decin d urgence Ne jetez jamais de piles dans le feu ne les court circuitez pas ne les d montez pas et ne les rechargez pas Risque d explosion Un...

Page 7: ...polarit de la pile Changez la pile Conseils importants de s curit du produit vitez d exposer l appareil des temp ratures extr mes des vibrations ou des chocs Prot gez le contre l humidit Op ration Ouv...

Page 8: ...colo di esplosione Sostituite quanto prima le batterie quasi scariche in modo da evi tare che si scarichino completamente Quando si maneggiano batterie esaurite indossare sempre guanti resistenti alle...

Page 9: ...ione del problema Nessuna indicazione Inserite la batteria con le polarit giuste Sostituite la batteria Avvertenze sulla sicurezza del prodotto Non esporre l apparecchio a temperature estreme vibrazio...

Page 10: ...elkaar halen of opladen Kans op explosie Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lekkage van de batterijen te voorkomen Draag handschoenen die bestand zijn tegen chemicali n en...

Page 11: ...er wor den Storingswijzer Probleem Oplossing Geen indicatie Batterij met de juiste poolrichtingen plaatsen Vervang de batterij Geen correcte indicatie Vervang de batterij Belangrijke informatie over d...

Page 12: ...se lo antes posible para evitar fugas Utilice guantes protectores resistentes a productos qu micos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de l quido Advertencias importantes sobre la segurida...

Page 13: ...no pueden desecharse en ning n caso junto con la basura dom stica Manejo Abra el compartimiento de la pila e inserte la pila 1 x 1 5 V AAA con la polaridad tal como viene representada El aparato est l...

Page 14: ...atos el ctricos y electr nicos acreditado para que sea eliminado de manera res petuosa con el medio ambiente Datos t cnicos Gama de medici n interior Temperatura 0 C 50 C 32 122 F Humedad del aire 20...

Reviews: