background image

Station météo pour l’intérieur

12

13

Station météo pour l’intérieur

C. Réglage date

Appuyez la touche MODE 

→ 

Arriver au 

mode de calendrier

Appuyez la touche SET (2 sec.) 

→ 

Sélectionnez 

l’an 

avec la touche ADJ

Appuyez la touche SET

→ 

Sélectionnez 

le mois

avec la touche ADJ 

Appuyez la touche SET

→ 

Sélectionnez 

le jour 

avec la touche ADJ 

Appuyez la touche MODE

→ 

Quitter le mode de réglage

Activer / désactiver l’alarme

• Pour activer / désactiver alarme et/ou signal de l'heure appuyer sur

la touche ADJ en mode d’alarme. Le symbole respectif apparaît /
disparaît sur le display. 

• Pour arrêter l’alarme appuyez sur une touche quelconque.

Fonction Snooze

• Si le réveil sonne, activer la fonction snooze par la touche SNZ. Le

son de l’alarme sera interrompu pour 5 minutes.

Valeurs maximales et minimales

• En pressant la touche ADJ en mode normale apparaît la températu-

re e l’humidité maximale depuis la dernière réactualisation.

• En pressant encore une fois la touche ADJ apparaît les valeurs mini-

males depuis la dernière réactualisation.

• Tenir la touche ADJ pressant pour remettre la mémoire MAX/MIN

aux valeurs actuelles.

Prévisions météo

• L’ instrument n’a pas de capteur pour mesurer la pression atmo-

sphérique. La prévision météo s’effectue selon les variations de
l’humidité. 

Entretien et maintenance

• Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon doux et

humide. N’utilisez aucun agent solvant abrasif ! 

• Enlevez la pile, si vous n’utilisez pas votre appareil pendant une

durée prolongée.

• Conservez-le dans un endroit sec.

Remplacement de la pile

• Veuillez échanger la pile si l’affichage et l’alarme deviennent

faibles.

Dépannage

Problème

Solution

Aucun affichage

➜ 

Contrôlez la bonne polarité de la pile

➜ 

Changez la pile 

Conseils importants de sécurité du produit !

• Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des

vibrations ou à des chocs. 

• Protégez-le contre l'humidité. 

Opération

• Ouvrir le compartiment de la pile et insérer la batterie (1 x 1,5 V

AAA), polarité +/- comme illustré. L’instrument est maintenant prêt
à fonctionner. 

Mode affichage

• Dans le mode normal l´affichage à gauche vous indique le symbole

de prévisions météo, l´affichage du milieu l’heure (heures, minutes)
et le symbole alarme et/ou signal de l'heure (à l’occasion), l´afficha-
ge à droite en haut vous indique la date et l’humidité, en dessous
le jour de semaine et la température.

• En pressant la touche °C/°F l´affichage de la température peut être

ajusté en °C ou en °F.

• Par la touche MODE vous pouvez arriver au mode d’alarme et

appeler l’heure d’alarme.

• En pressant la touche MODE 2 x vous pouvez arriver au mode de

calendrier et appeler l’an.

Mode de réglage

• Appuyez sur la touche SET pour 2 secondes pour arriver au mode

de réglage respectif et sélectionnez les données que vous voulez
régler l’un après l’autre.

• Dès que les chiffres commencent à clignoter, vous pouvez donner

les valeurs demandées avec la touche ADJ. Si vous maintenez la
touche appuyée, la valeur augmentera plus vite. 

A. Réglage heure

Appuyez la touche SET (2 sec.)

Sélectionnez le 

système de 

temps 12 / 24 heures 

avec la touche ADJ

Appuyez la touche SET

Sélectionnez 

l’heure 

avec la touche ADJ

Appuyez la touche SET

Sélectionnez 

les minutes

avec la touche ADJ

Appuyez la touche MODE

→ 

Quitter le mode de réglage

B. Réglage alarme

Appuyez la touche MODE

Arriver au 

mode d’alarme

Appuyez la touche SET (2 sec.)

Sélectionnez 

l’heure d’alarme

avec la touche ADJ

Appuyez la touche SET

Sélectionnez 

les minutes

d’alarme

avec la touche ADJ

Appuyez la touche MODE

→ 

Quitter le mode de réglage

TFA No. 35.1065 Anleit_11_20  19.11.2020  17:48 Uhr  Seite 7

Summary of Contents for 35.1065

Page 1: ...anual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Kat Nr 35 1065 Instruction manuals www tfa dostmann de en service downloads instruction manuals TFA No 35 1065 Anleit_1...

Page 2: ...sschlie lich f r den oben beschriebenen Einsatz bereich geeignet Verwenden Sie das Produkt nicht anders als in dieser Anleitung dargestellt wird Das eigenm chtige Reparieren Umbauen oder Ver ndern des...

Page 3: ...ie aus wenn die Anzeige oder der Alarmton schw cher wird Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit Setzen Sie das Ger t keinen extremen Temperaturen Vibrationen und Ersch tterungen aus Vor Feuchtigkeit...

Page 4: ...nd safety glasses when handling leaking batteries Important information on product safety Do not place the unit near extreme temperatures vibration or shock Protect it from moisture Fehlerbeseitigung...

Page 5: ...old waste Operation Open the battery compartment and insert the battery 1x 1 5 V AAA polarity as illustrated The unit is now ready to use Display mode In normal mode the left row shows the weather sym...

Page 6: ...i re quelle qu elle soit contac tez imm diatement un m decin d urgence Ne jetez jamais de piles dans le feu ne les court circuitez pas ne les d montez pas et ne les rechargez pas Risque d explosion Un...

Page 7: ...polarit de la pile Changez la pile Conseils importants de s curit du produit vitez d exposer l appareil des temp ratures extr mes des vibrations ou des chocs Prot gez le contre l humidit Op ration Ouv...

Page 8: ...colo di esplosione Sostituite quanto prima le batterie quasi scariche in modo da evi tare che si scarichino completamente Quando si maneggiano batterie esaurite indossare sempre guanti resistenti alle...

Page 9: ...ione del problema Nessuna indicazione Inserite la batteria con le polarit giuste Sostituite la batteria Avvertenze sulla sicurezza del prodotto Non esporre l apparecchio a temperature estreme vibrazio...

Page 10: ...elkaar halen of opladen Kans op explosie Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lekkage van de batterijen te voorkomen Draag handschoenen die bestand zijn tegen chemicali n en...

Page 11: ...er wor den Storingswijzer Probleem Oplossing Geen indicatie Batterij met de juiste poolrichtingen plaatsen Vervang de batterij Geen correcte indicatie Vervang de batterij Belangrijke informatie over d...

Page 12: ...se lo antes posible para evitar fugas Utilice guantes protectores resistentes a productos qu micos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de l quido Advertencias importantes sobre la segurida...

Page 13: ...no pueden desecharse en ning n caso junto con la basura dom stica Manejo Abra el compartimiento de la pila e inserte la pila 1 x 1 5 V AAA con la polaridad tal como viene representada El aparato est l...

Page 14: ...atos el ctricos y electr nicos acreditado para que sea eliminado de manera res petuosa con el medio ambiente Datos t cnicos Gama de medici n interior Temperatura 0 C 50 C 32 122 F Humedad del aire 20...

Reviews: