TFA 14.1513.01 Instruction Manual Download Page 12

22

23

 

y

N’utilisez jamais votre appareil dans un four à micro-ondes.

 

y

Opérez vos appareils et les piles hors de la portée des enfants. 

 

y

Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent être mortelles 
dans le cas d’une ingestion. Si une pile a été avalée, elle peut entraîner des 
brûlures internes graves ainsi que la mort dans l’espace de 2 heures. Si vous 
craignez qu’une pile ait pu être avalée ou ingérée d’une autre manière, quelle 
qu’elle soit, contactez immédiatement un médecin d’urgence.

 

y

Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démontez 
pas et ne les rechargez pas. Risque d’explosion !

 

y

Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin d’éviter 
toute fuite. N’utilisez jamais simultanément de piles anciennes avec des piles 
neuves ou des piles de types différents.

 

y

Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants de protection 
chimique spécialement adaptés et portez des lunettes de protection !

! Conseils importants de sécurité du produit !

 

y

Attention !

 Placez le thermomètre à 

l’extérieur

 du barbecue.  Veillez à ce  

que votre barbecue soit équipé d’un couvercle à double paroi, sinon le  
thermomètre risque d’être endommagé par la chaleur. Utilisez la plaque  
d’isolation thermique !

 

y

Évitez d’exposer le thermomètre à des températures extrêmes, à des vibrations 
ou à des chocs. Seuls le capteur interne de l’espace de cuisson (jusqu’à 400°C) 
et la sonde avec poignée et câble (jusqu’à 380°C) sont résistants à la chaleur. 
Ne placez jamais les sondes directement sur le feu. 

 

y

Le thermomètre et les sondes résistent aux éclaboussures d’eau mais ils ne sont 
pas étanches. Ne pas immerger dans l’eau. Votre instrument ne peut pas être 
lavé au lave-vaisselle.

 

y

Ne laissez pas le barbecue dehors sans protection avec le thermomètre vissé 
dessus mais couvrez-le avec une cagoule de protection hydrofuge.

Mise en service

Insérer des piles dans le thermomètre 

  

 

y

Retirez le film de protection de l’affichage.

 

y

Ouvrez le compartiment à piles (Fig.1-B) au dos du thermomètre et insérez 
deux piles neuves de type 1,5 V AAA. Veillez à la bonne polarité des piles. 
Refermez le compartiment à piles. Un signal sonore se fait entendre, tous 
les segments et l’éclairage de fond s’allument brièvement. Votre appareil est 
maintenant prêt à fonctionner.

 

y

La température actuelle, le symbole de l’espace de cuisson (Fig.5-H) et le 
symbole de pile (Fig.5-B) sont affichés.

Brancher les sondes

 

y

Retirez délicatement le capuchon (Fig.1-C) en caoutchouc de l’ouverture pour 
la première sonde située sur le côté gauche du thermomètre. Insérez  
le connecteur (Fig.3-K) de branchement du câble de la sonde (Fig.3-J)  
dans la prise. 

 

y

Renouvelez l’opération pour la deuxième sonde.

 

y

L’écran affiche maintenant alternativement les températures actuellement 
mesurées par le capteur de l’espace de cuisson, la sonde d’insertion  
1 et 2 (Fig.5-G).

 

y

Vous pouvez aussi utiliser l’appareil avec une seule ou sans sonde. 

Monter le thermomètre sur le couvercle (Fig.4)

 

y

Veillez à ce que votre barbecue soit équipé d’un couvercle à double paroi. 

 

y

Le trou pré-percé doit avoir un diamètre de 9 à 14 mm et une profondeur de 
6 à 27 mm.

Composants 

:

Thermomètre 
Fig.1-A

 - Bouton de commande  

 

y

ON/OFF 

 

y

Jumelage

 

y

Arrêt de l’alarme 

 

y

Éclairage de fond 

Boîtier
Fig.1-B

 - Compartiment à piles 

Fig.1-C

 - Prise pour sonde avec capuchon 

              en caoutchouc 

Fig.2-D

 - Capteur de l’espace de cuisson

Matériel de fixation 
Fig.2-E

 - Plaque d’isolation thermique 

Fig.2-F

 - Rondelle

Fig.2-G

 - Écrou papillon

Affichage
Fig.5-A 

- Connexion sans fil 

Fig.5-B 

- Symbole de pile

Fig.5-C 

- Unité de température (°C/°F)

Fig.5-D 

- Graphique du décompte  

               de la minuterie

Fig.5-E 

- Température cible /

              

Température actuelle

Fig.5-F 

- Signal d’alarme

Fig.5-G 

- Affichage de la température

Fig.5-H 

- Symbole de l’espace de cuisson

Fig.5-J 

- Sonde 1 + 2

Fig.5-K 

- Sans son 

Sonde
Fig.3-H

 - Sonde d’insertion

Fig.3-J 

- Câble

Fig.3-K

 - Connecteur

Fig.3-L

 - Dérouleur de câbles

Summary of Contents for 14.1513.01

Page 1: ...Hyper BBQ Smart Wireless BBQ Thermometer Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Kat Nr 14 1513 01...

Page 2: ...u a u b de gebruiksaanwijzing aandachtig door De gebruiksaanwijzing is bij het apparaat gevoegd of kan worden gedownload van www tfa dostmann de en service downloads instruction manuals Gebruik het pr...

Page 3: ...4 5 Fig 1 B 1 2 3 A D F G L K J H E Fig 2 Fig 3 Fig 4 9 14mm 6 27mm C Front Back...

Page 4: ...tellbar y Thermometerdisplay mit Hintergrundbeleuchtung zeigt abwechselnd Momentan und Zieltemperaturen y Verschiedene Alarmeinstellungen konfigurierbar auf Thermometer und oder Mobilger t Signal und...

Page 5: ...den angezeigt und die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich kurz an Das Ger t ist betriebsbereit y Die aktuelle Temperatur das Garraum Symbol Fig 5 H und das Batteriesymbol Fig 5 B werden angezeigt Ein...

Page 6: ...s dicksten Bratenteils bei Gefl gel zwischen Rumpf und Schenkel er sollte weder Knochen noch Knorpel ber hren und nicht aus dem Braten herausragen Der Messf hler bleibt w hrend des ganzen Grillvorgang...

Page 7: ...ad 3 Generation iPod touch 5 Generation iPad mini Apple Watch Ab Android Smartphone 4 3 Entsorgung Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Bestandteile her gestellt die recy...

Page 8: ...ach of children y Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swallowed If a battery is swallowed this can lead to serious internal burns and death within two hours If you suspect a batter...

Page 9: ...n to turn the device back on IMPORTANT To increase the life of the batteries switch off the device after each use Download the app y Download the free HyperBBQ app from the Apple App Store or Google P...

Page 10: ...the control button on the thermometer Fig 1 A y The backlight is activated briefly Care and maintenance y Clean the thermometer and the probes with a soft damp cloth Do not use solvents or scouring a...

Page 11: ...il intelligent pour barbecue N d art 14 1513 01 Contenu de la livraison y Thermom tre sans fil pour barbecue y Deux sondes en acier inoxydable avec c ble d env 120 cm avec d rouleur de c bles y Plaque...

Page 12: ...tion hydrofuge Mise en service Ins rer des piles dans le thermom tre y Retirez le film de protection de l affichage y Ouvrez le compartiment piles Fig 1 B au dos du thermom tre et ins rez deux piles n...

Page 13: ...rature cible Fig 6 J Temp rature actuelle dans l espace de cuisson Fig 6 K Capteur de l espace de cuisson avec marquage des couleurs s lectionn Fig 6 L Plat s lectionn avec limite inf rieure sup rieu...

Page 14: ...t de la fiche avec la prise s chez au besoin Aucun contact entre le thermo m tre et l application Diminuer la distance entre l appareil mobile et le thermom tre 50 m tres au maximum Re jumeler les app...

Page 15: ...n acciaio inossidabile con cavo di ca 120 cm e supporto per l avvolgimento y Placca isolante proteggi termometro y Dado e rondella y Istruzioni per l uso Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del v...

Page 16: ...e brevemente L apparecchio pronto per l uso y La temperatura attuale il simbolo della camera di cottura Fig 5 H e il simbolo della batteria Fig 5 B vengono visualizzati Collegare le sonde y Rimuovere...

Page 17: ...emperatura al cuore della carne inserire la sonda ad almeno 2 3 cm di profondit al centro della parte di carne pi spessa per il pollame tra il petto e le cosce la punta non deve toccare n le ossa n la...

Page 18: ...iofrequenza trasmessa 10dbm Compatibilit Adatto per iPhone 4S iPod touch 5 generazione iPad 3 generazione iPad mini e successivi Apple Watch Adatto per Android Smartphone 4 3 e successivi Smaltimento...

Page 19: ...n Het inslikken van batterij en kan levensgevaarlijk zijn Als een batterij wordt ingeslikt kan dit binnen 2 uur tot ernstige interne brandwonden en tot fataal letsel leiden Als u denkt dat de batterij...

Page 20: ...len houdt de bedieningsknop weer ingedrukt Belangrijk Schakel de thermometer na gebruik uit en u verhoogt de levensduur van de batterijen Download de app y Download de gratis HyperBBQ App uit de Apple...

Page 21: ...rgrondverlichting gaat kort aan Schoonmaken en onderhoud y Maak de thermometer en de sondes met een zachte enigszins vochtige doek schoon Geen schuur of oplosmiddelen gebruiken Dompel de apparaten noo...

Page 22: ...stmann de TFA Dostmann GmbH Co KG Zum Ottersberg 12 D 97877 Wertheim Duitsland 03 21 HYPER BBQ Smart Wireless Term metro para BBQ Cat No 14 1513 01 Entrega y Wireless BBQ term metro y Dos sondas de ac...

Page 23: ...d de la temperatura C F Fig 5 D Gr fico de la secuencia del temporizador Fig 5 E Temperatura deseada Temperatura actual Fig 5 F Se al de alarma Fig 5 G Indicaci n de la temperatura Fig 5 H S mbolo de...

Page 24: ...terna de la carne introduzca la sonda correspondiente a una profundidad de al menos 2 3 cm en el centro de la parte m s gruesa de la carne en caso de carne de ave entre la pechuga y el muslo no debe t...

Page 25: ...cuado para iPhone 4S iPod touch 5 generaci n iPad 3 generaci n y nuevos iPad mini Apple Watch Adecuado para Android Smartphone 4 3 y nuevos Eliminaci n Este producto ha sido fabricado usando materiale...

Page 26: ...50...

Reviews: