Texas EC 8700 User Manual Download Page 14

12 

 
 

 

N'utilisez jamais le moteur à l'intérieur ou dans 
des endroits mal ventilés. Les gaz 
d'échappement du moteur contiennent du 
monoxyde de carbone. Le non-respect peut 
entraîner des blessures graves voire mortelles. 

 

Utilisation sûre de l'essence 

 

Soyez extrêmement prudent lorsque vous 
manipulez de l'essence. L'essence est 
extrêmement inflammable et ses émanations 
sont explosives. 

 

Une fuite d'essence sur le corps ou les 
vêtements peut entraîner de graves blessures. 
Rincez votre peau et changez de vêtements 
immédiatement! 

 

Utilisez uniquement un récipient d'essence 
approuvé. N'utilisez pas de bouteilles de 
boisson ou d'autres récipients similaires ! 

 

Éteignez les cigarettes, cigares, pipes et 
autres sources d'inflammation. 

 

Ne faites jamais le plein de votre machine à 
l'intérieur. 

 

Laissez le moteur refroidir avant de faire le 
plein. 

 

Ne remplissez jamais le réservoir de 
combustible à plus de 2,5 cm sous l'orifice de 
remplissage, afin de laisser suffisamment 
d'espace pour l'expansion du combustible. 

 

Après le plein, vérifiez que le bouchon est bien 
serré. 

 

N'utilisez jamais la fonction de verrouillage du 
pistolet à essence lorsque vous faites le plein. 

 

Ne fumez pas lorsque vous faites le plein. 

 

Ne faites jamais le plein à l'intérieur d'un 
bâtiment ou aux endroits où les émanations 
d'essence pourraient entrer en contact avec 
une source d'inflammation.  

 

Conservez l'essence et le moteur à l'écart des 
appareils, lampes témoin, barbecues, 
appareils électriques, outils électriques, etc. 

 

Si le réservoir de combustible doit être purgé, 
cette opération doit avoir lieu à l'extérieur. 

 

Entretien et rangement 

 

Le moteur doit être coupé lors des travaux de 
maintenance et de nettoyage, du changement 
d'outils et du transport par d'autres moyens 
que son propre déplacement. 

 

Vérifiez régulièrement que tous les boulons et 
écrous sont serrés. Resserrez-les si 
nécessaire. 

 

Le moteur doit être complètement refroidi 
avant d'être rangé à l'intérieur ou couvert. 

 

Si la machine n'est pas utilisée pendant un 
certain temps, veuillez consulter les consignes 
de ce manuel.  

 

Si nécessaire, les étiquettes de sécurité et de 
consignes doivent être entretenues et 
remplacées. 

 

Utilisez uniquement des pièces de rechange 
ou accessoires d'origine. En cas d'utilisation 
d'autres pièces ou accessoires, la 
responsabilité ne s'applique plus.   

 

Remplacez les pots d'échappement 
défectueux. 

Divers 

 

Le moteur n'est pas livré avec le plein d'huile.

 

 

Les dispositifs de commande ajustés en usine, 
comme le câble d'embrayage monté sur la 
poignée, ne doivent pas être retirés ou mis à 
jour.

 

 

Ne purgez le réservoir de combustible qu'à 
l'extérieur. L'essence est extrêmement 
inflammable et ses émanations sont 
explosives.

 

 

Vérifiez que la machine est bien sécurisée lors 
de son transport sur une plate-forme, etc. 
Baissez les gaz pendant l'arrêt du moteur et 
fermez le robinet de combustible 

 

 

Identification des pièces 

 
Figure 1 

A.  Moteur 
B.  Couteau 
C.  Réglage de l'angle couteau (15 degrés) 
D.  Hauteur roue droit arrière Réglable 
E.  Roue avant de la hauteur d'e.  Réglable 
F.  Poignée d'ajustement de profondeur (N + 1-5) 
G.  d'homme mort levier 
H.  Démarrage manuel 

 

Assemblage 

 
La machine est presque entièrement assemblée en 
usine. Il reste seulement quelques éléments à 
assembler :  
 

1.  Fixez le mal gérés. Alors être installé par-

dessus réalisé à sous contrôle avec le boltsæt 
inclus. Voir la Figure 2 

2.  Fixer le câble. Voir la Figure 3 
3.  Fixer le poteau dans la poignée de réglage de 

profondeur s'enclenche avec split. Voir la 
Figure 4 

 

Utilisation 

 

Vérifiez toujours le niveau d'huile et remplissez de 

nouveau son réservoir avant toute utilisation ! 

 
Le niveau d'huile doit toujours être compris entre les 
indicateurs min. et max présents sur la jauge(F). 
Utilisez une huile SAE-30. Le moteur peut contenir 0,4 
litre d'huile au total. N'utilisez que de l'essence sans 
plomb 95 pour le moteur. Ne remplissez jamais le 
réservoir avec excès.(G) 

 
 
 
 
 

Summary of Contents for EC 8700

Page 1: ...rk Version 13 1 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk ACHTUNG VOR INBETRIEBNAHME DENKEN SIE DARAN 400 ML MOTOR L AUF ZUF LLEN IMPORTANT BEFORE START REMEMBER TO FILL 400 ML ENGINE OIL SAE 30 IMP...

Page 2: ...Nr Illustration Illustrations 1 2 3...

Page 3: ...Nr Illustration Illustrations 4 5 6 7...

Page 4: ...lig for andre personers sikkerhed Benyt aldrig maskinen i n rheden af b rn eller dyr Operat ren vil blive holdt ansvarlig for eventuelle ulykker eller hvis der opst r farer for andre personer og deres...

Page 5: ...ises til instrukserne i denne brugsanvisning Vedligehold eller udskift sikkerheds og instruktionsm rkater efter behov Brug kun originale reservedele eller tilbeh r Hvis der ikke anvendes originale del...

Page 6: ...l udskiftes Montering af kniv Hvis du fjerner kniven for at slibe eller udskifte den skal du bruge nogle kraftige handsker for at beskytte dine h nder 1 L sn knivbolten Brug en tr klods for at forhind...

Page 7: ...ipment is to be used if necessary remove any foreign objects Do not refuel gasoline indoors or while the engine is running Spilled gasoline is extremely flammable never refuel while the engine is stil...

Page 8: ...The engine shall be stopped when carrying out maintenance and cleaning operations when changing tools and when being transported by means other than under its own power Check regularly that all bolts...

Page 9: ...tment lever at the desired angle Note It might be nessesssary to readjust in order to fit the tarrain Blade Inspection of the blade Inspect blade for damage cracks or excessive rust or corrosion Check...

Page 10: ...Benzin ist hochentz ndlich Tanken Sie nie wenn der Motor noch hei ist Wischen Sie ggfs versch ttetes Benzin auf bevor Sie den Motor starten Es k nnte einen Brand oder eine Explosion verursachen Stief...

Page 11: ...t benutzt wurde beachten Sie bitte die Anleitungen in dieser Bedienungsanleitung Halten Sie die Sicherheits und Hinweisschilder intakt oder ersetzen Sie sie n tigenfalls Verwenden Sie nur Originalersa...

Page 12: ...ogen ist Hinweis Eine stumpfe Klinge kann gesch rft werden Eine verschlissene verbogene gerissene oder anderweitig besch digte Klinge muss ersetzt werden Entfernen der Klinge Wenn Sie die Klinge zum S...

Page 13: ...ne faites jamais le plein lorsque le moteur est encore chaud Essuyez toute fuite d essence avant de d marrer le moteur Risque d incendie ou d explosion Il est indispensable de porter des bottes semel...

Page 14: ...sserrez les si n cessaire Le moteur doit tre compl tement refroidi avant d tre rang l int rieur ou couvert Si la machine n est pas utilis e pendant un certain temps veuillez consulter les consignes de...

Page 15: ...ou de corrosion excessive V rifiez que le boulon de la lame est bien serr Remarque Une lame mouss e peut tre aff t e Cependant une lame ab m e courb e fissur e ou endommag e d une toute autre mani re...

Page 16: ...folgenden Richtlinien Est conforme aux sp cifications de la directive sur les machines suivante 2006 42 EC 2004 108 EC Overensstemmelsesvurdering procedure i henhold til bilag III VI Conformity asses...

Reviews: