Texas EC 8700 User Manual Download Page 12

10 

 
 

Sie dann schnell und kräftig. Lassen Sie den 
Seilzugstarter niemals los, sondern lassen Sie 
ihn vorsichtig wieder einziehen und ziehen Sie 
erneut. 

4.  Regeln Sie den Choke (A), bis der Motor rund 

läuft. 

 

Wichtig: 

Der niegung des Motors darf nicht 10 grad 

überschreiten 

 

Die Bedienung Sicherheitszone 

 
Verlassen Sie während der Arbeit mit der Maschine 
nie die Bedienung Sicherheitszone die im Abb. 7 
markiert ist. Wenn es, während der Arbeit mit der 
Maschine, notwendig ist die Bedienung 
Sicherheitszone zu verlassen muss der Motor zuerst 
abgeschaltet werden. 
 

Höhenverstellung

 

 
Die Räder vorne und hinten(Rechts) sind 
höhenverstellbar, um die Kante zu schneiden 
anzupassen. Siehe Abb 6-1. 
Wichtig: Immer den Motor abstellen und den 
Zündkerzenstecker Ziehen  bevor Sie Einstellungen 
vornehmen. 
 

Tiefe und Winkelverstellung des Messers

 

 
Das Messer ist Tiefe und Winkel verstellbar so dass es 
an den Rand passt zu schneiden .Siehe Abb 6 (1-3) 
und gehen Sie folgendermaßen vor: 
 

1.  Setzen Sie das Vorderrad in die gewünschte 

Höhe. 

2.  Stellen Sie die Tiefe Verstellgriff (N+1-5) in die 

gewünschte Tiefe (N+1-5) 

3.  Legen Messervinkelverstellung griff in den 

gewünschten Winkel ein Messer zu schneiden. 

 
Hinweis: Es kann notwendig sein, nachzujustieren, um 
den gewünschten Untergrund anzupassen. 
 

Klinge 

 

Überprüfung der Klinge 

 

Überprüfen Sie die Klinge auf 
Beschädigungen, Risse oder übermäßigen 
Rost oder Korrosion. 

 

Stellen Sie sicher, dass die Klingenschraube 
angezogen ist. 

 

Hinweis:

 Eine stumpfe Klinge kann geschärft werden! 

Eine verschlissene, verbogene, gerissene oder 
anderweitig beschädigte Klinge muss ersetzt werden. 

 
Entfernen der Klinge 

Wenn Sie die Klinge zum Schärfen oder Ersetzen 
entfernen, müssen Sie einen Drehmomentschlüssel 
und schwere Handschuhe zum Schutz Ihrer Hände 
verwenden. 

1.  Lösen Sie die Klingenschraube. Verwenden 

Sie ein Stück Holz, um die Klinge am Drehen 
zu hindern. 

2.  Entfernen Sie die Schraube, die Klinge und die 

Klingenhalterung in dieser Reihenfolge 

3.  Schärfen oder ersetzen Sie die Klinge. 
4.  Führen Sie Klingenhalterung, Klinge, 

Unterlegscheibe und Schraube in dieser 
Reihenfolge ein. 

5.  Ziehen Sie die Klingenschraube an. 

Verwenden Sie ein Stück Holz, um die Klinge 
am Drehen zu hindern. 

 

Warnhinweis: Die Klinge muss so geschärft werden, 
dass sie vollständig ausgewuchtet ist. Es können sonst 
Schwingungen auftreten, die den Motor beschädigen 
könnten. Beschädigungen am Motor wegen 
fehlerhaften Schärfens sind von der Garantie nicht 
gedeckt. Wir empfehlen deshalb, die Klinge in einem 
Kundendienstzentrum schärfen zu lassen. 
 

Fehlerbehebung 

 

Problem 

Lösung 

Der Motor springt nicht an: 

 

1.Prüfen Zündkerze. 
2.Prüfen, ob die Zündkerzenstecker korrekt 
befestigt sein. 
3.Prüfen Sie, ob der Motor mit einem 
Zündschalter ausgestattet ist. (Es muss 
aktiviert sein) 
 

Der Motor läuft ungleichmäßig 

 

1. Prüfen Sie, ob der Choke freigegeben 
wurde. 
2. Überprüfen Sie Kraftstoff für 
Verunreinigungen 

 
 
Technische Spezifikationen 

 

Modell 

Kantenschneider 8700 

Motor 

87 cc, 4- Takt 

Tankinhalt  

1600 ml 

Messergröße 

228 mm 

Gewicht 

27 kg 

Arbeitstiefe  

10 - 25 - 65 mm 

Kraftstof 

Super bleifrei  95  

Zündkerze 

F7RTC 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for EC 8700

Page 1: ...rk Version 13 1 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk ACHTUNG VOR INBETRIEBNAHME DENKEN SIE DARAN 400 ML MOTOR L AUF ZUF LLEN IMPORTANT BEFORE START REMEMBER TO FILL 400 ML ENGINE OIL SAE 30 IMP...

Page 2: ...Nr Illustration Illustrations 1 2 3...

Page 3: ...Nr Illustration Illustrations 4 5 6 7...

Page 4: ...lig for andre personers sikkerhed Benyt aldrig maskinen i n rheden af b rn eller dyr Operat ren vil blive holdt ansvarlig for eventuelle ulykker eller hvis der opst r farer for andre personer og deres...

Page 5: ...ises til instrukserne i denne brugsanvisning Vedligehold eller udskift sikkerheds og instruktionsm rkater efter behov Brug kun originale reservedele eller tilbeh r Hvis der ikke anvendes originale del...

Page 6: ...l udskiftes Montering af kniv Hvis du fjerner kniven for at slibe eller udskifte den skal du bruge nogle kraftige handsker for at beskytte dine h nder 1 L sn knivbolten Brug en tr klods for at forhind...

Page 7: ...ipment is to be used if necessary remove any foreign objects Do not refuel gasoline indoors or while the engine is running Spilled gasoline is extremely flammable never refuel while the engine is stil...

Page 8: ...The engine shall be stopped when carrying out maintenance and cleaning operations when changing tools and when being transported by means other than under its own power Check regularly that all bolts...

Page 9: ...tment lever at the desired angle Note It might be nessesssary to readjust in order to fit the tarrain Blade Inspection of the blade Inspect blade for damage cracks or excessive rust or corrosion Check...

Page 10: ...Benzin ist hochentz ndlich Tanken Sie nie wenn der Motor noch hei ist Wischen Sie ggfs versch ttetes Benzin auf bevor Sie den Motor starten Es k nnte einen Brand oder eine Explosion verursachen Stief...

Page 11: ...t benutzt wurde beachten Sie bitte die Anleitungen in dieser Bedienungsanleitung Halten Sie die Sicherheits und Hinweisschilder intakt oder ersetzen Sie sie n tigenfalls Verwenden Sie nur Originalersa...

Page 12: ...ogen ist Hinweis Eine stumpfe Klinge kann gesch rft werden Eine verschlissene verbogene gerissene oder anderweitig besch digte Klinge muss ersetzt werden Entfernen der Klinge Wenn Sie die Klinge zum S...

Page 13: ...ne faites jamais le plein lorsque le moteur est encore chaud Essuyez toute fuite d essence avant de d marrer le moteur Risque d incendie ou d explosion Il est indispensable de porter des bottes semel...

Page 14: ...sserrez les si n cessaire Le moteur doit tre compl tement refroidi avant d tre rang l int rieur ou couvert Si la machine n est pas utilis e pendant un certain temps veuillez consulter les consignes de...

Page 15: ...ou de corrosion excessive V rifiez que le boulon de la lame est bien serr Remarque Une lame mouss e peut tre aff t e Cependant une lame ab m e courb e fissur e ou endommag e d une toute autre mani re...

Page 16: ...folgenden Richtlinien Est conforme aux sp cifications de la directive sur les machines suivante 2006 42 EC 2004 108 EC Overensstemmelsesvurdering procedure i henhold til bilag III VI Conformity asses...

Reviews: