background image

 

10 

 

 

Tændingskontakt til start/stop: 
Position op:   Start 
Position ned: Motor stoppper 

 

Choker-knap: 
Trækkes knappen ud, gives choker 

 

Kædebremsen: Den hvide pil viser 
retning på parerhåndtaget, når 
deaktiveret 

 

Justering af kædeolie mængde: 
MAX = Øges, MIN = Mindskes 

Tomgas-indstillingsskrue 
(Må kun indstilles af værksted) 

H

 

Fuldgas-indstillingsskrue 
(Må kun indstilles af værksted) 

 

Tomgangsskrue 

 

Montering af sværd og kæde 

 
Se Fig. 2 og illustration: 
1.  Træk kædebremse håndtaget tilbage mod 

maskine, så bremsen ikke er aktiveret 

2.  Løsne møtrikkerne og fjern plastskærmen (3) 
3.  Placer sværdet på gevindtappene (1) og skub det 

ind mod drivhjulet. 

4.  Anbring kæden på drivhjulet med tænderne 

pegende fremad (mod sværdets spids). Se Fig. F3 
Placer kædens drivled, så der er i korrekt indgreb 
med drivhjulets tænder 

5.  Sørg for at kæden sidder præcist på sværdet 
6.  Monter plastskærmen (3) igen. Sørg for at kæde- 

stramningstappen sidder korrekt i sværdets hul. 

7.  Inden møtrikkerne til spændes, strammes kæden 

vha. kædestrammeren (1), indtil den passer 
præcist. Se Fig. 4 
(2) = kæde løsnes 
(3) = kæde strammes 
Kæden skal være så stram, at man lige netop kan 
løfte drivleddel fri af sporet i sværdet. 
 

 

 

Savkæden har meget skarpe tænder.  
Brug derfor altid beskyttende handsker,  
når du monterer/afmontere/justere kæden. 

 
Bemærk

: En ny kæde kan udvide sig i længde i starten. 

Sørg derfor jævnligt for at efterse og stramme den - da 
en løs kæde kan hoppe af eller medføre slid på både 
kæden selv samt sværdet. 

 
 
 
 
 
 
 
Før Start - Brændstof og kædeolie 

 

 

Dette produkt er udstyret med en 2-taktsmotor, der 
kræver 2-taktssmøringsolie tilsat benzinen.  

 

Brug altid blyfri benzin (minimum oktan 95) 

 

Anvend ikke færdigblandet benzin/olie fra 
benzinstationer, som er beregnet til brug i 
knallerter, motorcykler osv. 

 

Brug altid 
olieleverandørens 
forskrifter 
vedrørende 
blandingsprocent (se bag på dunken).  

 

Brug en ren og godkendt benzindunk til at blande 
benzinen med olie i. 

 

Brug en godkendt 2-taktsolie til luftkølede motorer, 
motorsave, trimmere og lignende.  
(Brug ikke påhængsmotorolie eller smøringsolie til 
biler). Bland i små mængder.  

 

Texas anbefaler Alco Multi-Mix universal 2-takts 
olie - Art. no. 90406520 (0,1 L) / 90406521 (1 L) 
blandet i forholdet 2,5% (40:1). Dette svarer til at 
0,1 liter 2-takt olie blandes med 4 liter benzin. Hvis 
en anden olie anvendes bør forholdet være 4%. 
Følg dog altid producentens anvisninger bag på 
dunken. 

 

Bland olien og benzinen grundigt og ryst dunken 
hver gang før påfyldning (Fig. 5) 

 

Brug IKKE en benzinblanding, der er mere end 90 
dage gammel, da motoren i så fald kan have 
startproblemer. Opbevar aldrig samme 
benzinblanding i tanken i mere end 30 dage.  

 
Ved længere tids opbevaring, tøm da altid tanken. 
 

Påfyldning af benzin - Rygning forbudt! 

1.  Skru benzindækslet langsomt af. Læg det på et 

rent underlag. 

2.  Hæld forsigtigt det olieblandede brændstof i 

tanken, undgå spild.  

3.  Skru øjeblikkeligt benzindækslet på og stram til 

med hånden.  

4.  Tør spildt brændstof op. 
 

Bemærk: 

Sluk altid motoren før påfyldning, hæld aldrig 

brændstof på en maskine, der er i gang, eller hvor 
motoren er varm. Flyt mindst 3 meter væk fra 
påfyldningsstedet, før motoren startes. Hold minimum 2 
minutters pause før optankning af brændstof. 
 

Optankning (Rygning er forbudt) 

 

Bland og opbevar altid brændstof i dunke, der er 
godkendt til dette. 

 

Bland kun brændstof udendørs, hvor der ikke 
forekommer gnister eller flammer.  

 

Vælg et bart sted, sluk motoren, og lad den køle af 
minimum 2 minutter før optankning.  

 

Løsn brændstofdækslet langsomt for at tage 
trykket af og undgå, at brændstof flyder ud under 
dækslet.  

 

Tør spildt brændstof af redskabet. Flyt maskinen 3 
meter væk fra påfyldningsstedet, før motoren 
startes. 

 
Kædeolie 

Brug altid kædeolie til smøring af sværd og kæde. 
Texas anbefaler Alco kædeolie type SAE 30.  
Art. no. 90406590 (1 L) / 90406502 (4 L) 

 
Start / Stop 

 

Sådan startes en kold motor 

1.  Påfyld kædeolie (1) og brændstof (2). Se Fig. 6. 
2.  Læg motorkædesaven på et plant og solidt sted.  
3.  Sørg for at kædebremse ikke er aktiveret  

(træk parerhåndtaget tilbage) 

4.  Slå stop/start kontakten (3) op. Se Fig. 7. 
5.  Træk chokeren (4) helt ud. Se Fig. 8 

Summary of Contents for Pro Chainsaw 300

Page 1: ...Pro Chainsaw 300 DK Betjeningsvejledning GB User manual DE Bedienungsanleitung Texas A S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark Version 16 1 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk ...

Page 2: ...2 Illustrationer Illustrations Abbildungen Illustrations 1 ...

Page 3: ...3 2 3 4 5 6 7 3 ...

Page 4: ...4 8 9 10 11 12 13 14 4 3 5 6 a b 1 2 ...

Page 5: ...5 15 16 17 18 19 20 1 2 1 ...

Page 6: ... Die unsachgemäße Verwendung dieser Maschine kann für den Bediener und Dritte gefährlich sein Læs betjeningsvejledningen grundigt før brug af maskinen Read the user manual before operating this machine Vor der Verwendung der Maschine Bedienungsanleitung lesen Benyt høreværn sikkerheds briller og sikkerhedshjelm Use earprotection safety glasses and safety helmet Gehörschutz Schutzbrille und Schutzh...

Page 7: ...ædesaven fast med begge hænder under brug for at sikre kontrol over maskinen og reducere risikoen for tilbageslag Hold the machine fast with both hands during use to control the machine and reduce the risk of kickback Die Maschine während der Verwendung mit beiden Händen festhalten So kann die Maschine kontrolliert und das Risiko von Rückschlägen vermindert werden Betjen aldrig motorkæde saven med...

Page 8: ...sikkerhed Benyt aldrig maskinen i nærheden af børn eller dyr Operatøren vil blive holdt ansvarlig for eventuelle ulykker eller hvis der opstår farer for andre personer og deres ejendom Undlad at påfylde brændstof indenfor eller mens motoren kører Spildt benzin er yderst brandfarlig påfyld aldrig mens motoren stadig er varm Aftør spildt benzin før start af motoren Den kan forårsage brand eller eksp...

Page 9: ...ndstof Undlad at fylde tanken mere end 1 cm under påfylderens bund så der er plads til at brændstoffet udvider sig Sørg for at brændstofdækslet er skruet godt fast efter påfyldning Brug aldrig låsefunktionen på benzinpistolen ved påfyldning Undlad at ryge under påfyldning Påfyld aldrig inde i en bygning eller hvor benzindampe kan komme i kontakt med en antændingskilde Hold benzin og motor på afsta...

Page 10: ...taktsolie til luftkølede motorer motorsave trimmere og lignende Brug ikke påhængsmotorolie eller smøringsolie til biler Bland i små mængder Texas anbefaler Alco Multi Mix universal 2 takts olie Art no 90406520 0 1 L 90406521 1 L blandet i forholdet 2 5 40 1 Dette svarer til at 0 1 liter 2 takt olie blandes med 4 liter benzin Hvis en anden olie anvendes bør forholdet være 4 Følg dog altid producent...

Page 11: ...ren skal altid udføres med monteret og velsmurt sværd og kæde rent luft og brændstoffilter samt korrekt brændstofblanding 1 Stop motoren 2 Tilspænd L 1 og H 2 skruerne helt med uret Fig 15 3 Løsne dem herefter følgende omgange mod uret L skrue 1 omgang H skrue 1 omgang De anbefales kun at lade værksted justere dette 4 Start motoren og lad den varme op ved halv gas Lad den herefter køre uden at giv...

Page 12: ...ller Del Handling Efter Skruer Bolte Tjek Stram Hvert brug Luftfilter Rens Udskift Hver 10 time Brændstoffilter Udskift Hver 20 time Sværd Drivhjul Rens Hver brug Tændrør Rens Juster Udskift Hver 20 time Brændstofslange Tjek Hver 20 time Hvis nødvendigt Kædebremse Tjek Hvert brug Hvis nødvendigt Opbevaring 1 Tøm al brændstof af tanken i en dunk der er godkendt til benzin 2 Start maskine og lad den...

Page 13: ...en Reklamationsretten omfatter IKKE fejl eller mangler opstået som følge af Manglende service og vedligeholdelse Konstruktionsmæssige ændringer At maskinen har været udsat for ydre påvirkning Lakskader skader på skjold styr paneler m m At maskinen er blevet misligholdt eller overbelastet At der er anvendt andre olie brændstof fedt eller væsketyper end anbefalet i denne vejledning Dårlig eller besk...

Page 14: ...ors or while the engine is running Spilled gasoline is extremely flammable never refuel while the engine is still hot Wipe off any spilled gasoline before starting the engine It may cause a fire or explosion Boots shoes with non slip soles and steel jacket saferty gloves safety trousers with leg protection helmet with visor and earprotection is required Avoid loose fitting clothes Before you start...

Page 15: ...refueling Do not smoke while refueling Never refuel inside a building or where gasoline fumes may get in contact with an ignition source Keep gasoline and engine away from appliance pilot lights barbecues electric appliances power tools etc Only drain the fuel tank outdoors Gasoline is extremely flammable and the fumes are explosive Maintenance and storage The engine shall be stopped when carrying...

Page 16: ...atio of 2 5 40 1 This is equivalent to 0 1 liters of 2 stroke oil is mixed with 4 liters of gasoline If another oil is used a 4 Follow always manufacturer s instructions and petrol Mix oil and gasoline thoroughly and shake the can before filling Fig 5 Never use a gasoline mixture that is more than 90 days old when the engine in this case may have difficulty starting Never store the same mixture in...

Page 17: ...rew 1 turn It is recommended only to let the workshop adjust this 4 Start the engine and let it warm up at half throttle Subsequently let it run without accelerating 5 Turn L needle slowly clockwise to find the position with max revolutions Then turn the screw turn back anticlockwise 6 Tighten the idling screw T 3 clockwise until the chain starts to move Then loosen the screw slowly until the chai...

Page 18: ...tank into a container approved for gasoline 2 Start the machine and let it run until all fuel is used 3 Allow machine to cool 4 Remove the spark plug 5 Pour 1 teaspoon of 2 cycle oil into the spark plug hole 6 Pull slow in recoilline 2 3 times this distribute the oil in the engine 7 Remove the spark plug safely and set spark plug cap firmly 8 Store the engine in a dry place 9 Comply with all relev...

Page 19: ...paired and therefore not be covered by warranty The warranty does NOT misstatements caused by Lack of service and maintenance Construction changes The machine has been exposed to external influence Paint damage damage to the shield track panels etc The machine has been violated or overloaded That used other oil fuel grease or liquid types than recommended in this manual Poor or dirty fuel contamin...

Page 20: ...Bedienen Sie die Maschine nicht wenn Sie sich unwohl fühlen müde sind oder Alkohol oder Drogen konsumiert haben Überprüfen Sie die Maschine vor jedem Gebrauch Vergewissern Sie sich dass keine Teile verschlissen oder beschädigt sind Der Bediener der Maschine ist für die Sicherheit Anwesender verantwortlich Benutzen Sie die Maschine niemals in der Nähe von Kindern oder Tieren Der Bediener der Maschi...

Page 21: ...ermüden oder Sie weiße Finger bekommen Legen Sie eine ausreichend lange Pause ein um sich zu erholen Um Durchblutungsstörungen der Finger zu vermeiden sollte die tägliche Arbeitszeit mit der Maschine je Benutzer 1 5 Stunden nicht überschreiten Beachten Sie für das Schärfen und Warten die Anweisungen in der Bedienungsanleitung Sicherer Umgang mit Benzin Seien Sie äußerst vorsichtig beim Umgang mit ...

Page 22: ...ieren dass sie ordnungsgemäß in die Zähne des Kettenrads greifen 5 Sicherstellen dass die Kette genau auf das Schwert passt 6 Den Kettenschutz 3 wieder aufsetzen Sicherstellen dass die Kette korrekt in der Öffnung liegt 7 Vor dem Anziehen der Muttern zunächst die Kette mithilfe des Kettenspanners 1 so spannen dass sie perfekt passt siehe Abb 4 1 2 Kette lösen 2 3 Kette spannen 3 Die Kette muss so ...

Page 23: ...en um die Motorsäge fest am Boden zu halten dabei mit dem Fuß gleichzeitig den Gashebel betätigen Mehrmals mit der rechten Hand am Anwerfseil ziehen bis der erste Zündversuch zu hören ist siehe Abb 9 7 Den Choke wieder hineindrücken 8 Das Anwerfseil erneut ziehen bis der Motor startet 9 Nach 6 bis 7 Sekunden die Sicherheits Sperrtaste 6 und den Gashebel 5 drücken um die Motordrehzahl zu erhöhen si...

Page 24: ...ind Schäden am Motor und anderen wichtigen Teilen Zündspule Ölpumpe usw Ölfilter Der Ölfilter wird wie der Kraftstofffilter gereinigt Nach Möglichkeit muss auch der Schmutz im Innern des Tanks entfernt werden siehe Abb 17 Luftfilter Für eine ordnungsgemäße Funktion und eine lange Nutzungsdauer muss der Luftfilter frei von Holzstaub und Fremdkörpern gehalten werden 1 Die Abdeckhaube 1 lösen und ent...

Page 25: ...ßnahme Zeitpunkt Schrauben Bolzen Prüfen Anziehen Nach jeder Verwendung Luftfilter Reinigen Ersetzen Alle 10 Stunden Kraftstofffilter Ersetzen Alle 20 Stunden Schwert Kettenrad Reinigen Nach Bedarf Zündkerze Reinigen Justieren Ersetzen Alle 20 Stunden Kraftstoffschlauch Prüfen Alle 20 Stunden Kettenbremse Prüfen Nach jeder Verwendung Modell Pro Chainsaw 300 Hubraum 56 cm Leistung 2 35 kW 8 000 U m...

Page 26: ...arantie nicht gedeckt sind Die Garantie gilt nicht für Mängel die eine der folgenden Ursachen haben Mangelnder Service und Wartung Konstruktionsänderungen Äußere Einwirkungen Lackschäden Schäden an Gehäuse Abdeckungen Blenden usw Missbrauch oder Überlastung der Maschine Verwendung von Ölen Kraftstoffen Schmiermitteln oder Flüssigkeiten die von den Empfehlungen in dieser Anleitung abweichen Schlech...

Page 27: ... The engine starts but the machine has no power surplus Wrong choke position Place choke on RUN Dirty spark screen Clean spark screen Contact your dealer Dirty air filter Clean air filter Wrong carburettor adjustment Adjust carburettor Contact your dealer Runs unevenly Wrong dirty sparking plug Clean or replace sparking plug Smokes too much Wrong carburettor adjustment Adjust carburettor Contact y...

Page 28: ...Spełnia wymagania dyrektywy maszynowej wraz z późniejszymi zmianami 2006 42 EC 97 68 EC 2004 108 EC Overensstemmelsesvurdering procedure i henhold til bilag III VI Conformity assessment procedure according to Annex III VI Konformitätsbewertungsverfahren gemäß Anhang III VI Konformitetsbedömningsmetod enligt bilaga III VI Procedura oceny zgodności zgodnie z załącznikiem III VI 2000 14 EC amended by...

Reviews: