TEUFELBERGER ULTRA DUO Manufacturer'S Information And Instructions For Use Download Page 28

28

SICUREZZA / TRASPORTO, 

IMMAGAZZINAMENTO & PULIZIA  

DA RISPETTARE PRIMA DELL’UTILIZZO!

Prima di utilizzare il prodotto si consiglia di sottoporlo 
ad un controllo visivo per garantirne la completezza, la 
disponibilità all'uso e la funzionalità ineccepibile. Se il 
prodotto è stato soggetto ad una caduta bisogna met-
terlo immediatamente fuori servizio. Anche in caso del 
minimo dubbio bisogna scartare il prodotto e si dovrà 
riutilizzarlo solo dopo aver ricevuto una conferma scrit-
ta in base ad un esame effettuato da persona esperta.

Bisogna garantire che vengano rispettate le racco-
mandazioni per 

l’uso in combinazione con altri 

componenti:

Ulteriori componenti per la protezione an-

ticaduta di persone devono corrispondere alle rispettive 
norme armonizzate del Regolamento (UE) 2016/425.
La combinazione di componenti di attrezzatura, che 
compromette il funzionamento sicuro di una compo-
nente oppure la combinazione di attrezzature, vi mette 
in pericolo!

Assicurare che tutti i componenti siano compatibili. 
Bisogna garantire che tutti i componenti siano disposti 
correttamente. In caso contrario aumenta il rischio di lesi-
oni gravi o mortali. Rientra nella responsabilità dell’utente 
prevedere una valutazione dei rischio significante ed 
“aggiornata” rispetto ai lavori da effettuare che prenda in 
considerazione anche eventuali casi di emergenza.

Bisogna controllare regolarmente tutte le fibbie e i 
dispositivi di regolazione.

Prima del primo utilizzo l’utente dovrebbe eseguire 

una 

prova in posizione sospesa

 in un luogo sicuro per 

garantire che l’imbracatura bassa abbia la dimensione 
giusta, una fascia sufficiente di regolazioni e che offri 
una comodità appropriata per l’utilizzo previsto.

Prima dell’utilizzo deve essere elaborato un piano di 
misure di salvataggio che preveda qualsiasi emergenza 
possibile. Prima e durante l’uso bisogna esaminare 
in che modo si potranno effettuare in modo sicuro ed 
efficace le misure di salvataggio. 

TRAUMA DA SOSPENSIONE:

La sospensione troppo lunga, inerte nell‘imbracatura 
(p.es. in stato di perdita di coscienza) può ostacolare la 
circolazione del sangue causando il cosiddetto “trauma 
da sospensione” –  ATTENZIONE RISCHIO DI MORTE – 
fare immediatamente una CHIAMATA DI EMERGENZA!
 
Possibili sintomi sono fra altri pallore, sudorazione, dis-
pnea, disturbi della vista, vertigini e nausea (elenco non 
completo, i sintomi possono variare sostanzialmente fra 
individui). Il soggetto interessato dovrebbe, ove possi-
bile, mettere in atto delle manovre adatte di autosoc-

corso per impedire il ristagno di sangue nelle gambe (p. 
es. muovendo le gambe oppure scaricando il peso dai 
cosciali appoggiando i piedi – p. es. in staffe). 
Nei casi in cui queste operazioni non siano possibili, 
bisogna assolutamente attuare delle manovre di eva-
cuazione al più presto possibile riportando il soggetto 
dalla posizione di sospensione al piano per garantire gli 
interventi di pronto soccorso medico. 

ATTENZIONE – NON POSIZIONARE L’INFORTUNATO 
IN POSIZIONE SUPINA oppure ANTISHOCK -> PERI-
COLO DI MORTE!
L’infortunato dev’essere sistemato o in posizione sedu-
ta oppure accovacciata oppure in caso di perdita della 
coscienza in posizione laterale di sicurezza, possibil-
mente con il busto eretto (per impedire un’insufficienza 
cardiaca causata da un ritorno troppo brusco del 
sangue dagli arti inferiori).

TRASPORTO, IMMAGAZZINAMENTO & 

PULIZIA

I materiali tessili dei nostri prodotti consistono di PA o 
PES. Il carico termico non deve quindi mai superare i 
100° C. Le minuterie metalliche consistono di alluminio 
e acciaio. Il materiale può essere intaccato da sostanze 
chimiche che ne riducono la resistenza. In caso di 
reazioni come scolorazioni e irrigidimenti il prodotto 
dev’essere scartato per motivi di sicurezza.

Il trasporto deve essere effettuato sempre con un imbal-
laggio appropriato (al riparo da inquinamenti, umidità, 
sostanze chimiche, raggi UV, danni meccanici, ecc.). 

Condizioni di immagazzinamento: 

 

protetto da raggi UV (luce solare, dispositivi di 

 saldatura..), 

 

asciutto e pulito

 

a temperatura ambiente

 

lontano da prodotti chimici (acidi, soluzioni alcaline, 

 

liquidi, vapori, gas...) e altre condizioni aggressive

 

protetto da spigoli taglienti

Per la 

pulizia

 utilizzare acqua tiepida e un detersi-

vo per tessuti delicati. Successivamente sciacquare 
l‘attrezzatura con acqua pura e asciugarla prima di 
immagazzinarla. Il prodotto va asciugato in modo natu-
rale, non vicino al fuoco o altri fonti di calore.
Per la 

disinfezione

 dovranno essere utilizzate solo 

sostanze che non hanno nessun influsso
sui materiali sintetici utilizzati. In caso di mancato 
rispetto di questa condizione mettete in pericolo la 
Vostra vita!

Summary of Contents for ULTRA DUO

Page 1: ...064 Ausgabe 03 2019 ULTRA DUO ULTRA DUO TOP Herstellerinformationen und Gebrauchsanleitung Manufacturer s information and instructions for use Nach according to EN 361 2002 EN 358 2018 EN 813 2008 EN...

Page 2: ...d 34 General Explicaci n del marcado Uso 35 Restricci n de uso Seguridad 37 Transporte almacenamiento y limpieza 38 Verificaci n regular Mantenimiento Durabilidad 39 Generelt Forklaring af m rkningen...

Page 3: ...roduktes auftreten und die aus unsachgem er Verwendung insbesondere durch einen fehlerhaften Zusammen bau resultieren Ausgabe 03 2019 Art Nr 6800064 CE 0408 CE bescheinigt die Einhaltung der grundlege...

Page 4: ...der Unterst t zung des K rpers in h ngender Position beim Klet tern Der Benutzer muss ber die Verwendung von Zusatz und Zweitsystemen z B zum Sichern Ber gen Abseilen Aufsteigen sowie ber andere pas...

Page 5: ...Steigklemmen Alu Umlenkrollen ACHTUNG bei St rzen kann eine dynamische Belastung auftreten die diese zul ssigen Werte berschreiten kann zus tzliche Sicherung der daran transportierter Teile gegen Abs...

Page 6: ...llvorrichtung nach EN 12841 Seil nach EN 1891 Es ist f r die Sicherheit wesentlich die Lage des Anschlagpunktes und die Art der Arbeitsausf hrung so zu w hlen dass der freie Fall und die Absturz h he...

Page 7: ...sehr unterschiedlich sein Die betroffene Person sollte daher falls noch m glich geeignete Eigenma nahmen ergreifen um dem Blutstau in den Beinen entgegenzuwirken u a durch Bewegen der Beine oder Entla...

Page 8: ...einen Sach kundigen zu pr fen INSTANDHALTUNG Instandsetzungen am Produkt d rfen nur vom Her steller durchgef hrt werden LEBENSDAUER Nur bei seltenem Gebrauch und ordnungsgem er Lagerung siehe Punkt Tr...

Page 9: ...ncorrect assembly of the equipment Edition 03 2019 art no 6800064 EXPLANATION OF THE MARKING CE 0408 The CE mark certifies compliance with the fundamental requirements of regulation EU 2016 425 The nu...

Page 10: ...t the wearer s body in a suspended position when clim bing Users must be familiar with the use of sup plementary and backup systems e g for belaying rescues rappelling ascents as well as with other su...

Page 11: ...AUTION Falls can result in dynamic loads that exceed these acceptable values this requires ad ditional protection of the parts carried on them against falling down or protection of the endangered zone...

Page 12: ...358 Rope access system e g rope adjustment device to EN 12841 rope to EN 1891 It is crucial to safety to select the position of the an chor point and the way how the work is done such that the free fa...

Page 13: ...ersons should if he she is still able to do that take suitable self help measures in order to prevent blood congestion in the legs e g by moving the legs or ta king the load off the leg loops e g by p...

Page 14: ...t MAINTENANCE Only the manufacturer is permitted to carry out re pairs SERVICE LIFE Only if the rope is rarely used one week a year and stored correctly see the section on transport sto rage and clean...

Page 15: ...u service de contr le technique autrichien T V Austria Services GmbH Deutschstrasse 10 A 1230 Wien manufacturer Modell d signation nom du produit Gr e indication de la taille du produit Max Nennlast c...

Page 16: ...ute la ceinture abdominale Ultra Duo ne doit tre utilis e qu en com binaison avec les bretelles Ultra Duo Top 1 Choix de la bonne taille de ceinture Taille de ceinture Ultra Duo T 1 tour de cuisse 50...

Page 17: ...is Le point d accrochage doit toujours se trouver au dessus de l utilisateur La connexion entre harnais et point d accrochage doit correspondre l utilisation pr vue conform ment la norme et avoir t te...

Page 18: ...tiges naus e liste incompl te les sympt mes pouvant fortement varier d une personne l autre Si elle en est encore capable la personne concern e doit prendre elle m me des mesures ad quates pour contre...

Page 19: ...la date de fabrication mais ce uniquement si le produit est rarement utilis et stock en bonne et due forme voir le point Transport stockage et net toyage En cas d utilisation intensive la dur e de vie...

Page 20: ...et nummer geeft het instituut aan dat de controle uitvoert 0408 voor T V Austria Services GmbH Deutschstrasse 10 A 1230 Wenen Fabrikant Modell Aanduiding naam van het product Gr e Maat van het product...

Page 21: ...Gr 1 beenomvang 50 70 cm heupomvang 80 110 cm Ultra Duo Gr 2 beenomvang 50 85 cm heupomvang 105 150 cm Ultra Duo Top Gr 1 lichaamslengte aanbevolen tot 180 cm Ultra Duo Top Gr 2 lichaamslengte aanbevo...

Page 22: ...vangsysteem bijv valdemper volgens EN 355 meelopend opvangapparaat volgens EN 353 1 2 hoogtebeveiligingsapparaat volgens EN 360 Terughoudsysteem bijv verbindingsmiddel volgens EN 354 of EN 358 Werkpos...

Page 23: ...zelf geschikte maatregelen treffen om de bloedstuwing in de benen op te lossen o a door het bewegen van de benen of het ontlasten van de beenlussen door zich af te zetten met de benen bijv in een stan...

Page 24: ...erking bijv correcte vergrendeling Ook hier geldt Bij de minste onzekerheid moet het product terzijde gelegd worden resp door een deskundige gecontroleerd worden ONDERHOUD Reparaties mogen uitsluitend...

Page 25: ...sigenze di base de Regolamento UE 2016 425 Il numero indica l ente di ispezione p es 0408 per T V Austria Services GmbH Deutschstra e 10 A 1230 Vienna Produttore Modell Denominazione Nome del prodotto...

Page 26: ...TENZIONE In caso di pericolo di caduta la cintura subaddominale Ultra Duo dovr essere utilizzata solo in combinazione con il pettorale Ultra Duo Top 1 Scelta della taglia appropriata Taglia dell imbra...

Page 27: ...gio Il punto di ancoraggio dispositivo di ancoraggio per i dispositivi di protezione individuale secondo la norma EN 795 deve avere una resistenza alla forza di 12 kN e rispettivamente alle esigenze i...

Page 28: ...DI EMERGENZA Possibili sintomi sono fra altri pallore sudorazione dis pnea disturbi della vista vertigini e nausea elenco non completo i sintomi possono variare sostanzialmente fra individui Il sogget...

Page 29: ...rasione del filo di sutura impiombature p es nessuna separa zione nodi Controllo di tutte le chiusure dell imbragatura facen do attenzione ad un funzionamento ineccepibile p es il blocco corretto Anch...

Page 30: ...dl ggande kraven i f rordningen EU 2016 425 Numret st r f r provningsinstitutet t ex 0408 f r T V AUSTRIA Services GmbH Deutschstra e 10 A 1230 Wien Tillverkare Modell beteckning produktens namn Gr e...

Page 31: ...10 cm Ultra Duo stl 2 l romf ng 50 85 cm h ftomf ng 105 150 cm Ultra Duo Top stl 1 l ngd rekommenderad till 180 cm Ultra Duo Top stl 2 l ngd rekommenderad ver 180 cm Maximal nominell last 130 kg anv n...

Page 32: ...arbetet ska utf ras p s att det fria fallet och fallh jden begr nsas till ett minimum Det r av avg rande betydelse f r s kerheten att f re varje arbete s rja f r tillr ckligt fritt utrymme p arbetspl...

Page 33: ...m jligt undviker hj rtstillest nd pga f r snabb tercirkulation av blodet fr n underdelen av kroppen TRANSPORT F RVARING RENG RING V ra produkters textila material best r av PA eller PES V rmebelastni...

Page 34: ...ing se punkt Transport f rvaring och reng ring kan anv ndningstiden utg ra upp till 10 r fr n tillverkningsdatumet Vid intensiv anv nd ning reduceras livl ngden avsev rt Den verkliga livsl ngden beror...

Page 35: ...b sicos del reglamento UE 2016 425 El n mero designa al instituto de verificaci n p ej 0408 designa a T V Austria Services GmbH Deutschstrasse 10 A 1230 Viena Fabricante Modell Denominaci n nombre de...

Page 36: ...ra encordamien to tipo C seg n norma EN 12277 ATENCI N en caso de que haya peligro de ca da s lo puede utilizarse el arn s p lvico Ultra Duo en combi naci n con el arn s pectoral Ultra Duo Top 1 Elecc...

Page 37: ...o del sistema de protecci n contra ca das utilizado El punto de anclaje deber a estar siempre por encima del usuario La uni n entre el arn s y el punto de anclaje tiene que ser apropiada y estar revis...

Page 38: ...mediatamente un AVISO DE SOCORRO Posibles s ntomas de ello son entre otros palidez sudor respiraci n entrecortada trastornos visuales v rtigo malestar La lista es incompleta y los s ntomas pueden ser...

Page 39: ...mes por ejemplo que no se separen resbalando nudos Control del funcionamiento perfecto de todos los cierres del arn s por ejemplo enclavamiento correcto Tambi n aqu se aplica lo siguiente El producto...

Page 40: ...rordning EU 2016 425 Nummeret betegner pr vningsinstituttet fx 0408 for T V Austria Services GmbH Deutschstra e 10 A 1230 Wien Producent Modell betegnelse produktets navn Gr e st rrelsesangivelse for...

Page 41: ...enomfang 50 70 cm hofteomfang 80 110 cm Ultra Duo str 2 benomfang 50 85 cm hofteomfang 105 150 cm Ultra Duo Top str 1 legemsh jde anbefalet indtil 180 cm Ultra Duo Top str 2 legemsh jde anbefalet fra...

Page 42: ...relse s dan at frit fald og nedstyrtningsh jde begr nses til et minimum Det er v sentligt for sikkerheden at sikre den n dvendige frie h jde p arbejdspladsen un der brugeren forhindring af at man ram...

Page 43: ...ING De tekstile materialer i vores produkter best r af PA eller PES Varmebelastningen m derfor aldrig over skride 100 C Beslagene best r af aluminium og st l Materialerne kan angribes af kemikalier me...

Page 44: ...datoen Ved intensiv brug reduceres levetiden betydeligt Den faktiske levetid afh nger udelukkende af produktets tilstand som p virkes af talrige faktorer se nedenfor Levetiden kan ved ekstrem p virkni...

Page 45: ...LITYKSET CE 0408 CE merkki todistaa ett tuote vastaa asetus EU 2016 425 Numero ilmaisee tarkastuslaitoksen esim 0408 tarkoittaa T V Austria Services GmbH Deutschstra e 10 A 1230 Wien Valmistaja Modell...

Page 46: ...en turvavaljaiden valitseminen Valjaiden koko Ultra Duo koko 1 jalan ymp rysmitta 50 70 cm lantion ymp rysmitta 80 110 cm Ultra Duo koko 2 jalan ymp rysmitta 50 85 cm lantion ymp rysmitta 105 150 cm U...

Page 47: ...54 tai EN 358 mukaan j rjestelm k ysien varassa ty skentelyyn esim k ysilaskeutumislaitteet standardin EN 12841 mukaan k ysi standardin EN 1891 mukaan Turvallisuuden kannalta on t rke ett kiinnityspis...

Page 48: ...uma tai kyykkyasentoon Jos loukkaantunut henkil on menett nyt tajuntansa h net on asetettava tuke vaan kylkiasentoon niin ett h nen yl vartalonsa on mahdollisimman korkealla n in v ltet n liian nopeas...

Page 49: ...n nossapitot it Jos tuotetta k ytet n vain harvoin ja s ilytet n asianmukaisesti katso kohta Kuljetus varastointi ja puhdistus sen k ytt ik voi olla jopa 10 vuotta valmistusp iv st alkaen Voimakkaassa...

Page 50: ...EN CE 0408 Zna ka CE potvrzuje spln n z kladn ch po adavk na zen EU 2016 425 slo ozna uje zku ebn institut nap 0408 pro T V Austria Services GmbH Deutschstra e 10 A 1230 V de V robce Modell Ozna en N...

Page 51: ...0 110 cm Ultra Duo vel 2 obvod stehen 50 85 cm obvod boku 105 150 cm Ultra Duo Top vel 1 v ka t la doporu en do 180 cm Ultra Duo Top vel 2 v ka t la doporu en nad 180 cm Maxim ln jmenovit zat en 130 k...

Page 52: ...ek dle EN 354 nebo EN 358 Syst m pro lanem podporovan p stup nap lanov se izovac za zen dle EN 12841 lano dle EN 1891 Podstatn pro bezpe nost pr ce je volba z chyt n ho bodu a pracovn ho postupu tak a...

Page 53: ...do stabiln polohy na boku s pokud mo no zv enou horn st t la zabra uje selh n srdce rychl m zp tn m tokem krve ze spodn sti t la PREPRAVA SKLADOV N A CI TEN Textiln l tky na ich v robk jsou zhotoveny...

Page 54: ...e IVOTNOST P i dk m pou it a dn m skladov n viz bod Transport skladov n a i t n m e pou itelnost v robku obn et a 10 rok ode dne v roby P i intenz vn m pou it se podstatn sni uje ivotnost Skute n ivot...

Page 55: ...nek betart s t A sz m a vizsg latot v gz int zm nyt jelzi 0408 T V Austria Services GmbH Deutschstra e 10 A 1230 Wien Gy rt Modell megjel l s a term k neve Gr e a term k m ret nek megad sa Max Nennlas...

Page 56: ...m ret l bk rfogat 50 85 cm cs p k rfogat 105 150 cm Ultra Duo Top1 es m ret testmagass g aj nlott 180 cm ig Ultra Duo Top2 es m ret testmagass g aj nlott 180 cm t l Maxim lis n vleges terhel s 130 kg...

Page 57: ...rendszere pl az EN 12841 szerinti zsin rbe ll t berendez s az EN 1891 szerinti zsin r A biztons g szempontj b l fontos hogy az tk z si pont helyzete s a munka kivitelez s nek helyzete gy legyen megv...

Page 58: ...ang st ellens lyozzuk t bbek k z tt a l bak mozgat s val vagy a l bhurkok tehermentes t s vel a l bak al t maszt sa r v n pl talphurkokkal Amennyiben ez nem lehets ges gy a lehet leg gyorsabban biztos...

Page 59: ...m k d sre vonatko z ellen rz se pl a rendeltet sszer retesze l s tekintet ben Itt is az a szab ly rv nyes hogy a term ket m r a legcsek lyebb k ts g eset n is ki kell selejtezni ill meg kell vizsg lta...

Page 60: ...skupnosti 2016 425 tevilka ozna uje In titut za testiranje 0408 za T V Austria Services GmbH Deutschstra e 10 A 1230 Wien Dunaj Proizvajalec Modell oznaka ime proizvoda Gr e navedba velikosti proizvo...

Page 61: ...ov 80 110 cm Ultra Duo velikost 2 obseg noge 50 85 cm obseg bokov 105 150 cm Ultra Duo Top velikost 1 telesna velikost priporo ena do 180 cm Ultra Duo Top velikost 2 telesna velikost priporo ena od 18...

Page 62: ...padca v skladu z EN 355 drse a naprava za zaustavljanje v skladu z EN 353 1 2 vi inska varnostna naprava v skladu z EN 360 zadr evalni sistem npr povezovalna sredstva v skladu z EN 354 ali EN 358 sis...

Page 63: ...zagoto viti najhitrej o pomo re itev osebe iz vise ega polo aja in takoj njo ustrezno zdravstveno oskrbo na licu mesta POZOR PRIZADETEGA NE SPRAVLJAJTE TAKOJ V RAVNO LEGO ALI LEGO ZA OK SM RTNA NEVARN...

Page 64: ...Le pri redki uporabi in pravilnem shranjevanju gle jte to ko Transport shranjevanje in i enje lahko uporabna doba traja do 10 let od datuma izdelave Ob intenzivni uporabi se ivljenjska doba bistve no...

Page 65: ...dir Numara kontrol enstit s n belirtmektedir T V Austria Services GmbH Deutsch stra e 10 A 1230 Viyana i in 0408 retici Modell Tan mlama r n n ad Gr e B y kl k r n n beden b y kl bilgileri Max Nennlas...

Page 66: ...ra t tipi emniyet kemeri olarak EN 12277 uyar nca kullan labilir D KKAT D me tehlikesi durumunda pelvik kemer Ultra Duo sadece omuz kemerinin Ultra Duo Top kombinasyonu ile kullan labilir 1 Do ru keme...

Page 67: ...l d r veya kullan lan d meye kar koruyucu si stemin kullan m talimat nda yer alan ko ullar kar lamal d r Dayanak noktas daima kullan c n n st taraf nda bulunmal d r Kemer ve dayanak noktas ba lant s i...

Page 68: ...durumunda kan dola m n n s n rlanmas na neden olabilir ve bunun sonucunda as l kalma travmas denilen durum meydana gelebilir D KKAT HAYAT TEHL KE derhal AC L YARDIM istenmelidir Olas belirtiler di erl...

Page 69: ...mlerin kontrol T m kemer kilitlerinin kusursuz fonksiyonunun kontrol yap lmal d r rn amac na uygun kilitlenme Bu alanda da ge erli olan En ufak phe duru munda r n kullan mdan al nmal ve uzman bir ki...

Page 70: ...laddas ner fr n nedladdningarna p www teufelberger com Kategori declara tion of conformity DECLARACI N DE CONFORMIDAD El documento est disponible en el rea de descargas de www teufelberger com Categor...

Page 71: ...er ersten Benutzung Date first put into use Ablauf der regelm igen berpr fungen und Instandsetzungen Periodic examination and repair history Datum Date Grund der Bearbeitung 2 Reason for entry 2 Festg...

Page 72: ...l Ges m b H B hmerwaldstrasse 20 4600 Wels Austria Manufacturer TEUFELBERGER Seil Ges m b H B hmerwaldstra e 20 4600 Wels Austria Telephone 43 0 7242 615 0 Fax 43 0 7242 605 01 wirerope teufelberger c...

Reviews: