56
i wytrzymałość produktu.
Węzły na linie mogą znacznie zmniejszyć
obciążenie niszczące.
We wnętrzu płaszcza z poliestru biegną dwie
równoległe liny z poliestru. Lina tworząca węzeł
zaciskowy jest w przypadku fImblSAVER wykona
-
na wewnątrz z poliestru, natomiast w przypadku
fImblCLIMB z Dyneema
®
. Płaszcz jest wykonany
w obu przypadkach z poliestru i włókien arami
-
dowych.
Aramidy i Dyneema
®
nie są odporne na promie
-
niowanie UV. Słońce i chemikalia oddziałują na
materiał, zmniejszając jego wytrzymałość. Z uwagi
na zawartość poliestru temperatura otoczenia nie
może przekroczyć 100°C. Oprócz tego nie wolno
nigdy wystawiać materiału Dyneema
®
na działanie
temperatur powyżej 60°C. W razie wystąpienia
reakcji, jak odbarwienia lub stwardnienia produkt
należy wycofać z dalszego użycia ze względów
bezpieczeństwa.
Kausze są wykonane ze stali szlachetnej.
Podczas transportu produkt powinien być zabez
-
pieczony przed światłem lub zanieczyszczeniem i
odpowiednio zapakowany (opakowanie z materiału
nieprzepuszczającego wody i światła).
Warunki składowania:
z ochroną przed promieniowaniem UV (światło
słoneczne, spawarki...),
w suchym i czystym miejscu
w temperaturze pokojowej (15 – 25°C),
z dala od chemikaliów (kwasów, ługów, innych
ciekłych substancji, oparów, gazów...) i innych
szkodliwych wpływów,
z zabezpieczeniem przed przedmiotami o
ostrych krawędziach
Dlatego produkt powinien być składowany w
suchym, wentylowanym miejscu w szczelnym,
nieprzepuszczającym światła worku.
Do czyszczenia należy używać letniej wody i
ewentualnie środków do czyszczenia lin zgodnie
z instrukcją użycia danego środka. Nie używać
proszków do prania. Następnie produkt należy
wypłukać dużą ilością czystej wody.
W każdym przypadku produkt przed składowaniem/
użyciem należy dokładnie wysuszyć metodą
naturalną, nie wystawiając go na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych, z dala od ognia i
innych źródeł wysokiej temperatury.
Do dezynfekcji mogą być używane tylko substan
-
cje, które nie działają na zastosowane syntetyki.
Nie należy wykonywać dezynfekcji częściej, niż
to jest konieczne! Zalecane jest używanie 70-pro
-
centowego izopropanolu. Środek dezynfekcyjny
należy stosować powierzchniowo przez około
3 minuty. Następnie produkt należy wysuszyć
metodą naturalną. Podczas takich operacji
należy przestrzegać przepisów BHP dotyczących
używania środków dezynfekcyjnych.
Nieprzestrzeganie podanych warunków może
spowodować zagrożenie dla użytkownika!
Pravidelná kontrola výstroje je nezbytně nutná:
Vaše bezpečnost je závislá na účinnosti a trvanli
-
vost výzbroje!
Po každém použití je vhodné vybavení zkontrolo
-
vat ohledně případných oděrů a řezů. Přezkoušejte
rovněž čitelnost označení výrobku! Poškozené
a pádem přetížené systémy je třeba okamžitě
vyloučit. Při výskytu sebemenších nejistot je třeba
výrobek okamžitě vyřadit anebo nechat přezkoušet
odborníkem.
Při použití vybavení jako bezpečnostně-pracovní
pomůcky musí být dále dle požadavků normy EN
365 výzbroj minimálně každých 12 měsíců
oprávněnou osobou za dodržení návodu k použití
nebo výrobcem přezkoušena a v případě nutnosti
nahražena. O provedené zkoušce je třeba pro
-
vést zápis (dokumentace výstroje, viz přiložený
zkušební list). Doporučuje se, záchytné zařízení
označit datem příští nebo poslední kontrolní in
-
spekce. Všimněte si také vnitrostátní pravidla pro
testování intervalech.
Tato zkouška musí obsahovat následující:
Kontrola celkového stavu: stáří, úplnost, stupeň
znečištění, správná skladba.
Kontrola štítku: umístění, čitelnost, označení
CE, označení výrobního data.
Kontrola všech součástí s ohledem na
mechanická poškození jako: zářezy, trhliny,
vruby, oděry, deformace, výskyt žebrování,
spleteniny, zhmožděniny.
Kontrola všech součástí s ohledem na termická
nebo chemická poškození jako: zataveniny,
zatvrdlá místa, barevné změny.
Kontrola kovových součástí s ohledem na
koroze a deformace.
REGULARNE PRZEGLĄDY
TRANSP. I SKŁADOWANIE I CZYSZCZENIE /
REGULARNE PRZEGLĄDY
TRANSPORT, SKŁADOWANIE I
CZYSZCZENIE