background image

39

Im Falle, dass eine Reparatur des Geräts im Rahmen der Garantie erforderlich ist, dann nehmen Sie bitte Kontakt entweder mit dem Hän

-

dler, von welchem Sie die Ware gekauft haben, oder mit unserer Firma. Die entsprechenden Anschriften sind in den Katalogen/Bedienung-

sanleitungen unserer Produkte, sowie auf unserer Webseite angegeben. Um die Schwierigkeiten zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen, 

bevor eine von der Garantie gedeckte Reparatur zu bestellen, gründlich diese durchzulesen.

1. Garantie

Diese Garantie bezieht sich auf das Produkt, zu welchem sie im Zeitpunkt des Einkaufs beigelegt wurde.

Diese Garantie des Produkts umfasst alle Stoff- oder Herstellungsmangel für einen Zeitraum von zwei Jahren, gerechnet ab Kaufdatum.

Garantiedauer – 5 Jahre für den Wasserbehälter bei Ersatz der Anode in jeden zwei Jahren und zwei Jahre für das Gerät.

Falls während der Garantiefrist Stoff- oder Herstellungsmangel entdeckt werden (am ursprünglichem Tag des Einkaufs), dann werden wir 

die Reparatur und/oder Ersatz des mangelhaften Produkts oder seinen Teilen laut der nachfolgend genannten Regeln und Bedingungen 

ohne zusätzliche Bezahlung der Arbeit und Ersatzteile sichern.

Die Servicedienst ist berechtigt die mangelhaften Produkte oder ihre Teile durch neue oder reparierte Produkte ersetzen. Alle ersetzten 

Produkte und Teile werden dabei zu Eigentum des HERSTELLERS.

Bedingungen 

• 

Die im Rahmen der Garantie durchgeführte Reparaturen werden nur ausgeführt, wenn das mangelhafte Produkt im Rahmen 

der Garantiefrist samt der Verkaufsrechnung bzw. -quittung (mit Angaben des Kaufdatums, Produkttyps, sowie der Händlerbezeichnung) 

überreicht. Der HERSTELLER ist berechtigt Reparaturen im Rahmen der Garantiefrist abzulehnen, wenn die oben genannten Unterlagen 

fehlen und/oder wenn die darin aufgeführten Angaben unvollständig oder unlesbar sind. Diese Garantie wird eingestellt, falls der Typ oder 

die Identifizierungsnummer des Produkts geändert, gelöscht oder beseitigt wurden oder unlesbar geworden sind.

• 

Diese Garantie deckt nicht die Kosten und Risiken, die mit der Beförderung Ihres Produkts bis unserer FIRMA verbunden sind.

• 

Diese Garantie sichert keine Deckung für den folgenden Fällen:

а) 

Regelmäßige Wartungsarbeiten, sowie Reparatur oder Teileersatz wegen Ausnutzungen.

b) 

Hilfsstoffe (Teile, die ohne weiteres einen regelmäßigen Ersatz während der Lebensdauer eines bestimmten Produkts erfordern, 

z. B. Werkzeuge, Schmierstoffe, Filtern u.s.w.).

c) 

Beschädigung oder Störung wegen unrichtiges Betriebs, unrichtiger Nutzung und Behandlung des Produkts zu Zwecken, die 

verschieden als die normale Nutzung sind.

d) 

Beschädigung oder Änderungen, welcher das Produkt in den folgenden Fällen unterworfen wurde:

Unrichtige Anwendung, einschließlich:

• 

Verfahrensabläufe, die eine Beschädigung oder physikalische, ästhetische oder oberflächliche Änderung verursachen.

• 

Unrichtiger Einbau oder Anwendung des Produkts zu Zwecken, die verschieden als seine Vorausbestimmung sind.

• 

Unrichtiger Einbau oder Anwendung des Produkts zu Zwecken, die verschieden als seine Vorausbestimmung sind oder Nichtein

-

haltung der Hinweise, die mit dem Einbau und der Anwendung verbunden sind.

• 

Unrichtige Wartung des Produkts, welche den Hinweisen für richtige Wartung nicht entspricht.

• 

Einbau oder Anwendung des Produkts, welche den gültigen technischen Anforderungen oder Sicherheitsregeln des Staats nicht 

entsprechen, wo das Produkt eingebaut oder verwendet wird.

• 

Zustand oder Störungen der Anlagen, zu welchen das Produkt verbunden oder im Rahmen von welchen eingeschaltet ist.

• 

Reparaturarbeiten oder -versuche, die nicht von autorisierten Fachleuten durchgeführt sind.

• 

Anpassungen oder Modifikationen des Produkts ohne vorherige schriftliche Zustimmung des Herstellers, Aktualisierung des 

Produkts, welche die Spezifikationen und Funktionen überhöht, die in den Betriebsanleitungen beschrieben sind, oder Modifikationen des 

Produkts zwecks seiner Anpassung an die nationalen und örtlichen Sicherheitsregeln von Staaten, verschieden als diese, für welche es 

ausdrücklich geplant und hergestellt wurde.

• 

Fahrlässigkeit.

• 

Zufällige Ereignisse, Brand, Flüssigkeiten, chemische Stoffe oder Stoffe anderes Wesens, Überschwemmungen, Schwingungen, 

Überhitzung, keine ausreichende Lüftung, Stromstöße, zu hohe oder unrichtige Speisespannung, Radiation, Entladungen, einschl. Blitze, 

sonstige Fremdkräfte und -einwirkungen.

Ausnahmen und Einschränkungen

Ausgenommen die oben genannte, erteilt der HERSTELLER keine Art Garantie (vom ausdrücklichen, absoluten, verbindlichen oder sonsti

-

gen Wesen), die mit dem Produkt bezüglich der Qualität, Leistung, Genauigkeit, Zuverlässigkeit, Tauglichkeit für konkrete Anwendung oder 

andersweise verbunden ist.

Falls diese Ausnahme vom anwendbaren Recht vollständig oder teilweise nicht erlaubt ist, dann schließt der HERSTELLER die Garantie 

aus oder beschränkt diese bis zur vom Gesetz maximalzulässigen Garantie. Jede Garantie, die nicht vollständig ausgeschlossen werden 

kann, wird eingeschränkt (im Rahmen der Bedingungen, die vom anwendbaren Recht erlaubt sind) im Rahmen der Frist dieser Garantie.

Die einzige Pflicht des HERSTELLERS im Rahmen dieser Garantie besteht in der Reparatur oder Im Ersatz der Produkte entsprechend 

der Regeln und Bedingungen dieser Garantie. Der HERSTELLER haftet nicht für jeglichen Verlust oder Beschädigung, welche mit den 

Produkten, Dienstleistungen, mit dieser Garantie oder mit etwas anderem verbunden sind, einschließlich Sach- oder immateriellen Verlust 

– der für das Produkt bezahlten Preis – vergangene Einnahmen, Vergütungen, Angaben, Beherrschen oder Nutzung der Produkte oder 

anderer damit verbundenen Produkte – indirekte, zufällige oder felgende Verluste und Schäden. Das bezieht sich auf Verlust oder Schaden 

infolge folgender Ursachen:

• 

Bedrohung aus der Arbeit oder Störung des Produkts oder der verbundenen Produkte, die infolge Beschädigungen oder des 

Fehlens vom Zugang während der Zeit auftreten, wann das Produkt in einem Raum des HERSTELLERS oder eines anderen autorisierten 

Zentrum für technische Hilfe sich befindet, woraus eine zwinghafte Tatlosigkeit, Verlust werter Zeit oder Unterbrechung von Arbeitstätigkeit

-

en folgt.

• 

Unzulängliche Betriebseigenschaften des Produkts oder der verbundenen Produkte.

Das bezieht sich auf Verluste und Schäden im Rahmen irgendeiner Rechtstheorie, einschließlich Fahrlässigkeit, sowie auf jeden anderen 

nicht gesetzmäßigen Akt, Vertragsverstoß, ausdrückliche oder selbstverständliche Garantie und objektive Haftung (im Falle, wenn der 

HERSTELLER oder die autorisierte Service über die solchen möglichen Schäden in Kenntnis gesetzt wurden).

In den Fällen, wann das anwendbares Recht diese Befreiungen von Haftung verbietet oder einschränkt, schießt der HERSTELLER seine 

eigene Haftung entweder aus, oder beschränkt er diese bis zu höchstzulässigen nach dem Gesetz Grenzen. Andere Länder verbieten zum 

Beispiel das Ausschließen oder Einschränkung der Schäden, die durch Fahrlässigkeit, grobe Fahrlässigkeit, vorsätzliche Nichteinhaltung, 

Betrug oder sonstige ähnliche Handlungen verursacht wurden. Die Haftung des HERSTELLERS im Rahmen dieser Garantie darf nicht den 

Preis übersteigen, der für das Produkt bezahlt worden ist in keinem Fall, ohne dadurch die Tatsache verletzt zu werden, dass wenn das 

anwendbare Recht höhere Grenzen der Haftung verlangt, dann werden diese Grenzen Anwendung finden.

12. GARANTIEBEDINGUNGEN

Summary of Contents for HPWH 3.1 200 U02

Page 1: ...anleitung WARMTEPOMP VOOR SANITAIR WARM WATER Installatie en onderhoudshandleiding POMPY CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY INSTRUKCJA MONTAŻU I URUCHOMIENI DOMESTIC HOT WATER HEAT PUMP Instruction for installation and maintenance EN DE NL PL HPWH 3 1 200 260 U02 HPWH 3 1 200 260 U02 S 206416 Rev 00 ...

Page 2: ......

Page 3: ...low switch 16 8 4 ON OFF contact 17 8 5 Electrical heater 17 8 5 1 E heater turned ON or OFF condition 1 17 8 5 2 E heater turned ON or OFF condition 2 17 8 5 3 E heater turned ON or OFF condition 3 17 9 MAINTENANCE AND CLEANING 17 9 1 Resetting of safety thermostat 17 9 2 Quarterly inspections 18 9 3 Annual inspections 18 9 4 Magnesium anodes 18 9 5 Emptying the boiler 18 10 TROUBLESHOOTING 18 10...

Page 4: ...1 1 4 Werkingsprincipe 41 1 5 Beschikbareversiesenconfiguraties 42 2 VERVOER EN MANIPULATIE 42 3 ALGEMENE BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL 43 4 BELANGRIJKE INFORMATIE 45 4 1 Conformiteit met de Europeserichtlijnen 45 4 2 Beschermingsgraad door de behuizing 45 4 3 Gebruiksbeperkingen 46 4 4 Gebruiksvoorschriften 46 4 5 Belangrijke veiligheidsregels 46 4 6 Informatie over het gebruikte koelmiddel 46 5 I...

Page 5: ...ry montażowe 66 5 5 Podłączenie do sieci wodociągowej i do zewnętrznych źródeł ciepła 66 5 6 Połączenia rur odprowadzających skroplin 67 5 7 Podłączenie elektryczne 67 6 URUCHOMIENIE 67 6 1 Napełnianie zbiornika wody 67 7 USTAWIENIA STEROWANIA PARAMETRY 68 7 1 Schemat połączeń elektrycznych 68 7 2 Tabela parametrów 68 8 POŁĄCZENIE ZEWNĘTRZNE 69 8 1 Kolektor słoneczny energia cieplna integracja 69 ...

Page 6: ...f unauthorized repairs or modifications WARNING The equipment can be used by children of at least 8 years of age as well as by people with re duced physical sensory or mental abilities or by those who lack the necessary experience or knowledge as long as they are supervised or after they have received instructions relating to the safe use of the equipment as well as explanations relating to the us...

Page 7: ... is a risk to damage them Equipment is delivered on an individual transport pallet Use a fork lift truck or a pallet truck in order to unload the equipment it is opportune for these to have a load capacity of at least 400 Kg The unpacking operations must be carried out carefully so as not to damage the appliance For a transport over short distance provided that it is done with care an inclination ...

Page 8: ...200S HP3 1 200 Performance data acc EN16147 2017 Load profile XL XL L L Hot water temperature set point C 55 55 55 55 Heating up time th h m EN 16147 2017 A20 W55 7 23 7 23 5 41 5 41 EN 16147 2017 A14 W55 8 49 8 49 6 33 6 33 EN 16147 2017 A7 W55 10 12 10 12 7 45 7 45 EN 16147 2017 A2 W55 13 15 13 15 8 59 8 59 Heating up time in BOOST mode A7 W10 55 h m 4 21 4 21 3 47 3 47 Average heat pump power c...

Page 9: ...eating energy efficiency ηWH ErP class EN 16147 2017 A20 W55 161 A 161 A 164 A 164 A EN 16147 2017 A14 W55 147 A 147 A 146 A 146 A EN 16147 2017 A7 W55 134 A 134 A 120 A 120 A EN 16147 2017 A2 W55 114 A 114 A 105 A 105 A Annual electrical energy consumption AEC kWh a EN 16147 2017 A20 W55 1042 1042 622 622 EN 16147 2017 A14 W55 1136 1136 702 702 EN 16147 2017 A7 W55 1250 1250 822 822 EN 16147 2017...

Page 10: ...frosting Active with 4 way valve Sound emission data EN12102 2013 Sound power Lw A indoor dB A 57 Sound power Lw A outdoor 63 Automatic anti Legionella cycle YES Water storage tank Descriptions HP3 1 260S HP3 1 260 HP 3 1 200S HP3 1 200 Water storage capacity l 251 260 194 202 Solar heat exchanger surface m2 1 2 n a 1 n a Solar heat exchanger volume l 7 5 n a 5 8 n a Corrosion protection Mg anode ...

Page 11: ...d with The device must be used by adults Do not open or disassemble the device when this is connected to the power supply Do not touch the device with wet or humid body parts when barefoot Do not pour or spray the device with water Do not stand sit and or rest anything on the device This device contains fluorinated greenhouse gas included in the Kyoto protocol Do not discard such gas into the envi...

Page 12: ...2 Pa at 260 m3 h PVC material dry air T 7 C 4 Each elbow 90o has pressure drop of 28 Pa at 260 m3 h PVC material dry air T 7 C 5 Elbow 45o has pressure drop of 12 Pa at 260 m3 h PVC material dry air T 7 C Examples Three elbows 90 3 x 28Pa 84Pa four pieces 0 5m straight pipes 4 x 0 5m x 2Pa 4Pa total 88Pa Two elbows 90 2 x 28Pa 56Pa two pieces 4m straight pipes 4 x 4m x 2Pa 32Pa total 88Pa Fig 6c D...

Page 13: ...s The following illustration Fig 8 shows an example of a water supply connection 1 Water inlet pipe 2 Shut off valve 3 Inlet water pressure regulator 4 Back flow preventing valve 5 Safety valve 8 Bar 6 Safety valves drainage 7 Safety valves drainage 8 Tank drainage valve 10 Expansion vessel Obligatory elements to be installed When the water hardness is particularly high higher than 25 F it is reco...

Page 14: ...e 68 This plastic part 68 should be handle with care in order to avoid damages Connected the hose to a siphon so that the condensate can flow freely Fig 9 The plastic nipple No68 fig 9 should be manipulated gently by hand to avoid damages The device is supplied already wired for the main power supply It is powered through a flexible cable and a socket plug combina tion Fig 10 and Fig 10a An earthe...

Page 15: ...circulation water temperature 15 50 C 35 C Adjustable 16 I The temperature difference to start the circulation water pump 1 15 C 2 C Adjustable 17 I The temperature difference to start the solar water pump 5 20 C 5 C Adjustable 18 I The temperature difference to stop the solar water pump 1 4 C 2 C Adjustable 19 I Low outside temp electrical heater activation 0 1 1 Adjustable 0 off 1 on 20 I Electr...

Page 16: ...by the installer 2 solar water circulation External circulation pump 15 Fig 8 I max 5A must be connected as well as the solar thermosensor 18 and flow switch 17 optional If the flow switch is not present short connect contact FS 17 Fig 13 The logic of solar thermal power function is as follow The pump will start when the below conditions are satisfied at the same time o The unit is on o T6 tempera...

Page 17: ...ll auto matically switch to TS1 calc o If the terminal PV switch is closed and TS1 manually adjusted by display button TS1 calc the controller will auto matically switch to TS1 manually adjusted o When the terminal PV switch is opened there is no solar voltaic energy the appliance will work in normal heating mode described in 7 3 1 Only qualified persons should design and install photovoltaic syst...

Page 18: ...been turned on manually 1 ON Compressor runtime exceeds the E heater delay time parameter 3 and the upper tank water temperature T3 TS1 manual 3 C OFF upper tank water temperature T3 TS1 manual 1 C when the unit is turned off 1 ON if the E heater button on the control panel has been turned on manually when the unit is at OFF status the E heater will work until the tank water T3 reaches the setting...

Page 19: ... the heating of the water and that cause it to corrode Therefore the anode sacrifices itself by corroding instead of the tank The integrity of the magnesium anodes must be checked at least every two years even better if checked on an annual basis The operation must be carried out by qualified personnel Before performing the inspection it is necessary to Empty the water from the boiler see paragrap...

Page 20: ...is over the working limited 2 Check if the tank is full of water If not charge water 3 Replace the electronic expansion valve assembly 4 Discharge some refrigerant 5 Replace a new switch 6 Discharge and then recharge the refrigerant 7 change the PCB board Low pressure protection LP Switch E2 7 flashes 1 dark 1 Too low air inlet temp 2 The electronic expansion valve assembly blocked 3 Too less refr...

Page 21: ...ent to suitable separate collection centers for electronic and electro technical waste or to return it to the dealer upon purchasing another equivalent device at the ratio of one to one The adequate separate waste collection relating to the subsequent sending of the discontinued equipment for recycling treatment and or environmentally compatible disposal contributes towards avoiding possible negat...

Page 22: ...uct exceeding the specifications and the functions described in the instruction manual or modifications made to the product in order to make it comply with the national and local safety regulations in countries other than that for which it was specifically designed and produced Negligence Chance events fires liquids chemical substances or those of another nature flooding vibration excessive heat i...

Page 23: ... is able to work only during off peak hours NO Any specific precautions that shall be taken when the water heater is assembled installed or maintained See manual Water heating energy efficiency class under colder climate condi tions A A A A Water heating energy efficiency class under warmer climate condi tions A A A A Water heating energy efficiency in under colder climate conditions ηWH 114 114 1...

Page 24: ...rnehmen Zugunsten eines Erreichens von technischer Vervollkommnung bleibt für uns das Recht auf Änderung der Gerätsaufbaues oder der Daten jederzeit aufbewahren Deswegen nehmen wir keine Haftungsansprüche an die mit Hinweise Schemen Zeichnungen und Beschreibungen verbunden sind ohne das allerlei Fehler zu beziehen TESY haftet für keine Beschädigungen die aus unrichtigem Betrieb oder infolge nichte...

Page 25: ...chen Kombination mit anderen Heizungsquellen z B Son nenwärme Energie aus Biomasse u s w besitzen Bild 1a verboten Bild 1b dürfen Während der Handhabungen greifen Sie bitte die dekorative Platte der Thermopumpe nicht Es besteht eine Beschädigungsgefahr für diese Die Thermopumpe wird auf einer individuellen Transportpalette geliefert Nutzen Sie bitte einen Gabelstapler oder Palettewagen für die Abl...

Page 26: ... 55 55 Aufheizzeit th h m EN 16147 2017 A20 W55 8 05 8 05 7 01 7 01 EN 16147 2017 A14 W55 9 12 9 12 8 07 8 07 EN 16147 2017 A7 W55 10 15 10 15 8 59 8 59 EN 16147 2017 A2 W55 12 26 12 26 10 45 10 45 Aufheizzeit im BOOST Modus A7 W10 55 h m 4 21 4 21 3 47 3 47 Durchschnittlicher Stromverbrauch der Wärme pumpe beim ersten Aufheizen Weh HP th kW EN 16147 2017 A40 W55 0 462 0 462 0 474 0 474 ACHTUNG Wä...

Page 27: ...serbereitung ηWH ErP klasse EN 16147 2017 A20 W55 158 A 158 A 146 A 146 A EN 16147 2017 A14 W55 145 A 145 A 138 A 138 A EN 16147 2017 A7 W55 124 A 124 A 118 A 118 A EN 16147 2017 A2 W55 103 A 103 A 101 A 101 A ährlicher elektrischer Energieverbrauch AEC EN 16147 2017 A20 W55 1059 1059 695 695 EN 16147 2017 A14 W55 kWh a 1154 1154 742 742 EN 16147 2017 A7 W55 1354 1354 867 867 EN 16147 2017 A2 W55 ...

Page 28: ...mische Sicherung mit automatischer Einstellung Automatischer Pressestat für hohen Druck MPa 2 5 Automatischer Pressestat für niedrigen Druck MPa 0 1 Lüfter zentrifugal Höchster vorhandener Druck Pa 77 Durchmesser der Auslassbohrung mm 160 Nennvolumen des Luftflusses m3 h 315 98 Pa Motorschutz Internal thermal circuit breaker with automatic reset Kondensator aus Aluminium außenaufgewickelt ohne Ber...

Page 29: ...ur zur Anwendung nach seiner Bestimmung in geschlossenen Heizungsanlagen laut der Norm EN 12828 2012 eingebaut und in Betrieb genommen werden Bemerkung Der Hersteller übernimmt unter keinen Umständen Haftung falls das Gerät zu anderen Zwecken als diesen für welche es bestimmt ist verwendet wird sowie für jeglichen Fehler die mit dem Einbau und mit einer nicht richtigen Nutzung des Geräts verbunden...

Page 30: ...er als 50 Pa zu werden Alle technische Kenngrößen die in der obigen Tabelle angegeben sind werden bei einer Luftdurch flussmenge von 410 m3 h gewährt Zu diesem Zweck halten Sie die folgenden Regeln ein 1 Anwenden Sie für die Luftleitungsanlage Röhre mit Durchmesser von Ø 160 mm 2 Die Höchstlänge der Eingangs und Ausgangsröhre soll nicht mehr als insgesamt 15 m betragen 3 Jede Krümmung 90o entspric...

Page 31: ...ung mit dem Wasserversorgungsnetz Bezeichnung auf Bild 8 1 Rohr für einfließendes Wasser 2 Sperrventil 3 Druckregler für das einfließende Wasser 4 Rückflussventil 5 Sicherheitsventil 8 Bar 6 Kanalisation 7 Kanalisation 8 Abflusshahn 10 Ausdehnungsgefäß Elemente welche unbedingt installiert werden sollen BEMERKUNG Wenn die Wasserhärte besonders hoch mehr als 25 f ist dann ist empfehlenswert ein Was...

Page 32: ...das sich während der normalen Arbeit der Thermopumpe bildet läuft durch ein geeignetes Ablaufrohr G 3 4 durch das seitlich aus dem Gerät ausgeht Es soll zum Kanal durch Wasserablauf so verbunden sein dass das Kondensat frei auslaufen und nicht vereisen werden kann wobei es Verstopfung verursachen kann Bild 9 The plastic nipple No68 fig 9 should be manipulated gently by hand to avoid damages Das Ge...

Page 33: ...Gerät bei welcher die äußere Kreislauf pumpe starten wird 15 50 C 35 C Adjustable 16 I Temperaturdifferenz die zum Starten der äußeren Kreislaufpumpe notwen dig ist 1 15 C 2 C Adjustable 17 I Temperaturdifferenz die zum Starten der der Sonnenkreislaufpumpe not wendig ist 5 20 C 5 C Adjustable 18 I Temperaturdifferenz die zum Auss chalten der Sonnenkreislaufpumpe notwendig ist 1 4 C 2 C Adjustable ...

Page 34: ...C 2 C regelbar Am Bild 8 ist ein Beispiel vom Integrationsschema des Sonnensystems Es ist unbedingt notwendig alle hydraulischen Elemente installiert zu werden die am Bild 8 dargestellt sind Der Anschluss und die Einstellung des Sonnensystems sollen auf folgende Weise erfolgen Die Kennzahl Nummer 14 soll vom Installateur konfiguriert sein 2 Sonnenkreislaufpompe Die äußere Kreislaufpumpe 15 Bild 8 ...

Page 35: ...en und TS1 eingestellt vom Hand durch die Taste am Bildschirm TS1 calc ist und die Steuerung automatisch am Pegelwert zur Wassererwärmung TS1 umschaltet wobei auch das elektrische Heizele ment aktiviert wird o Wenn die Klemme Nr 19 geöffnet ist keine Sonnenvoltaikenergie dann wird das Gerät bei dem normalen Heizmodus arbeiten das im Punkt 7 3 1 erläutert ist Nur qualifizierte Fachpersonen dürfen P...

Page 36: ...it des Verdichters die Zeit des aufgeschobenen Starts des elektrischen Heizelements Ken nzahl 3 überschreitet und die Temperatur des oberen Teils des Wasserbehälters T3 TS1 vom Hand 3 C Arbeitet nicht Die Temperatur des oberen Teils des Wasserbehälters T3 TS1 vom Hand 1 C Wenn das Gerät eingeschaltet und das elektrische Heizelement vom Hand durch die Kontrolltafel eingeschaltet ist 2 Arbeitet Die ...

Page 37: ...ei Jahren überprüft werden empfehlenswert einmal jährlich Die Prüfung soll von qualifizierten Fachleuten ausgeführt werden Vor der Überprüfung ist erforderlich das Folgende zu machen Entleeren Sie den Wasserbehälter vom Wasser siehe Punkt 10 5 Schrauben Sie die Anode ab und überprüfen ihres Korrosionszustands und wenn mehr als 30 der Fläche der Anode korrodiert ist dann muss sie ersetzt werden Die...

Page 38: ...nd beim Bedarf ersetzen Sie ihn Notfallab schalten EC Nur das Schutz code wird gezeigt 1 Unterbrochene Verbindungen 2 Mangel der Leiterplatte 1 Ersetzen Sie die Leiterplatte Schutz gegen Hochdruck des Kühlmittels Pressenstat Hochdruck E1 6 maliges Blinken 1 Zu hohe Temperatur der ein fließenden Luft 2 Zu wenig Wasser im Wasser behälter 3 Das elektronische Expan sionsventil ist gesperrt 4 Zu viel K...

Page 39: ...en 2011 65 EU RoHS 2012 19 EU WEEE die mit der Minderung des Verbraucht von gefährlichen Soffen in elektrischen und elektronischen Gerät sowie mit der Entsorgung der Abfälle verbunden sind Das Symbol das eine durchgeschrittene Mülltonne auf Rollen ausbildet und auf dem Gerät und auf seiner Verpackung ersichtlich ist zeigt dass das Gerät getrennt von anderen Abfällen am Ende seiner Lebensdauer gesa...

Page 40: ...von autorisierten Fachleuten durchgeführt sind Anpassungen oder Modifikationen des Produkts ohne vorherige schriftliche Zustimmung des Herstellers Aktualisierung des Produkts welche die Spezifikationen und Funktionen überhöht die in den Betriebsanleitungen beschrieben sind oder Modifikationen des Produkts zwecks seiner Anpassung an die nationalen und örtlichen Sicherheitsregeln von Staaten verschi...

Page 41: ...nissen A A A A Energieeffektivität des Geräts bei warmen Klimaverhältnissen A A A A Energieeffektivität des Geräts in bei kalten Klimaverhältnissen ηWH 103 103 101 101 Energieeffektivität des Geräts in bei warmen Klimaverhältnissen ηWH 145 145 138 138 Jährlicher Stromverbrauch des Geräts in kWh bei kalten Klimaver hältnissen AEC kWh 1628 1628 1012 1012 Jährlicher Stromverbrauch des Geräts in kWh b...

Page 42: ... ook geen aansprakelijkheid voor schade ontstaan door onjuiste instructies figuren tekeningen of beschrijvingen in deze handleiding zonder afbreuk te doen aan fouten van welke aard dan ook TESY kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die toe te schrijven is aan verkeerd gebruik oneigenlijk gebruik of als gevolg van ongeautoriseerde reparaties of aanpassingen WARNING The equipment can be ...

Page 43: ...s zijn afhankelijk van de mogelijke combinatie met andere verwarmingsbronnen bijv thermische zonne energie biomassa energie enz Niet toegestaan Afb 1a Toegestaan Afb 1b Pak de warmtepomp niet vast aan het decoratieve paneel tijdens de manipulaties Er bestaat gevaar voor de beschadiging ervan De warmtepomp wordt op een individueel transportpallet geleverd Gebruik een vorkheftruck of palletwagen om ...

Page 44: ...mperatuur C 55 55 55 55 Opwarmtijd th h m EN 16147 2017 A20 W55 7 23 7 23 5 41 5 41 EN 16147 2017 A14 W55 8 49 8 49 6 33 6 33 EN 16147 2017 A7 W55 10 12 10 12 7 45 7 45 EN 16147 2017 A2 W55 13 15 13 15 8 59 8 59 Opwarmtijd in BOOST modus A7 W10 55 h m 4 21 4 21 3 47 3 47 Gemiddeld energieverbruik van de warmtepomp bij eerste opwarming Weh HP th kW EN 16147 2017 A20 W55 kW 0 412 0 412 0 407 0 407 E...

Page 45: ...105 A 105 A Jaarlijks elektrisch energieverbruik AEC kWh a EN 16147 2017 A20 W55 1042 1042 622 622 EN 16147 2017 A14 W55 1136 1136 702 702 EN 16147 2017 A7 W55 1250 1250 822 822 EN 16147 2017 A2 W55 1467 1467 977 977 Maximaal volume gemengd water bij 40oC I 352 360 277 283 Referentie warmwatertemperatuur θ WH C 55 1 55 1 54 6 54 6 Nominale warmteafgifte Prated kW EN 16147 2017 A20 W55 1 63 1 63 1 ...

Page 46: ...jvingen HP3 1 260S HP3 1 260 HP 3 1 200S HP3 1 200 Wateropslagcapaciteit l 251 260 194 202 Zonne warmtewisselaaroppervlak m2 1 2 n a 1 n a Volume zonne warmtewisselaar l 7 5 n a 5 8 n a Bescherming tegen corrosie Mg anode Ø33x400 mm Thermische isolatie 50 mm rigid PU Maximale werkdruk opslagtank Bar 8 Transport gewicht Kg 140 119 121 101 De outputgegevens hebben betrekking op nieuwe apparaten met ...

Page 47: ...uikt Open of demonteer het toestel niet wanneer dit op de netspanning is aangesloten Raak het toestel niet aan met natte of vochtige lichaamsdelen Spuit of besproei het toestel niet met water Ga niet op het toestel zitten en of bedek het niet Dit toestel bevat gefluoreerd broeikasgas dat is opgenomen in het Kyoto protocol Laat dergelijke gassen niet in het milieu weg stromen Koelmiddel HFO R513a W...

Page 48: ...dens bedrijf zal de warmtepomp de temperatuur in de opstellingsruimte verlagen als het luchtkanaal voor afvoer naar buiten niet wordt aangesloten Er moet een geschikt beschermrooster worden geïnstalleerd in de pijp die lucht naar binnen transporteert om te voorkomen dat vreemde voorwerpen het toestel kunnen binnendringen Om een maximale prestatie van het product te garanderen moet het gekozen netw...

Page 49: ...n De volgende afbeelding afb 8 toont een voorbeeld van de aansluiting op het waterleidingnet 1 Inlaatwaterpijp 2 Afsluiter 3 Drukregelaarvoor het inlaatwater 4 Terugslagklep 5 Veiligheidsklep 8 bar 6 Riolering 7 Aftapkraan 8 Expansievat 9 Veiligheidsklepvoor het Vereisteinstallatie elementen OPMERKING Wanneer de waterhardheid bijzonder hoog is hoger dan 25 f wordt aanbevolen om een waterontharder ...

Page 50: ...rking van de warmtepomp stroomt door een afvoerbuis G 3 4 die aan de zijkant van het toestel naar buiten komt Deze afvoerbuis moet op een afvoer kanaal door via een sifon worden aangesloten zodat het condensaat vrij weg kan stromen en niet kan bevriezen waardoor verstopping kan worden veroorzaakt afb 9 De plastic tepel No68 afb 9 moet voorzichtig met de hand worden gemanipuleerd om schade te voor ...

Page 51: ... 15 I Temperatuur van het water in het toestel waarbij de externe circulatie pomp zal starten 15 50 C 35 C Verstelbaar 16 I Temperatuurverschil voor het starten van de externe circulatiepomp 1 15 C 2 C Verstelbaar 17 I Temperatuurverschil voor het starten van de zonnecirculatiepomp 5 20 C 5 C Verstelbaar 18 I Temperatuurverschil voor het uitschakelen van de zonnecirculatie pomp 1 4 C 2 C Verstelba...

Page 52: ...aansluiting en afstelling van het zonnesysteem moet als volgt worden uitgevoerd Parameternummer 14 moet door de instal lateur worden geconfigureerd 2 zonnecirculatiepomp De externe circulatiepomp 15 afb 8 I max 5A moet worden aang esloten evenals de zonnesensor 18 en de debietschakelaar 17 optioneel Als de debietschakelaar niet beschikbaar is moet de verbinding FS 17 fig 13 worden aangesloten De l...

Page 53: ...ls de fotovoltaïsche terminal nr 19 gesloten is en de TS1 handmatig aangepast via de displayknop TS1 calc is schakelt de regeling automatisch over naar de drempel voor waterverwarming TS1 calc o Als de fotovoltaïsche terminal nr 19 gesloten is en de TS1 handmatig aangepast via de displayknop TS1 calc is schakelt de regeling automatisch over naar de drempel voor waterverwarming TS1 calc die de elek...

Page 54: ...e elektrische verwarmer handmatig via het bedieningspaneel wordt ingeschakeld wanneer het toestel in de stand by modus staat zal de elektrische verwarmer werken totdat de temperatuur in de watertank T3 de ingestelde temperatuur TS1 manual bereikt Werkt niet De elektrische verwarmer wordt handmatig via het bedieningspaneel uitgeschakeld en de watertanktemperatuur bereikt de ingestelde temperatuur T...

Page 55: ...e jaar worden gecontroleerd het is aan te raden om dit elk jaar te doen De verrichting moet worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel Voordat u de controle uitvoert moet u het volgende doen Leeg het water uit de watertank zie p 10 5 Schroef de anode los en controleer de toestand ervan op corrosie Indien meer dan 30 van het oppervlak van de anode is gecorrodeerd moet deze worden vervangen De ...

Page 56: ... T6 is tehoog 2 Storing aan de T6 sensor 1 P8 verschijntbij T6 125 C enverdwijnt bij 120 C 2 Controleer de sensor envervangdezein diennodig door eennieuwe Noodstop EC only show the protection code 1 Verbrokenkoppelingen 2 Schade aan de printplaat 1 Vervang de printplaat Beschermingte genhogedruk van koelmiddel hogedrukscha kelaar E1 6 knipperingen 1 Tehogetemperatuur van de inlaatlucht 2 Teweinig ...

Page 57: ...reffende het verminderen van het gebruik van gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur en afvalverwerking Het symbool van de doorgestreepte vuilnisbak op wieltjes dat te zien is op het toestel of de verpakking geeft aan dat het toestel aan het einde van zijn levensduur apart van ander afval moet worden verzameld Aan het einde van de levenscyclus van het toestel moet de gebruik...

Page 58: ... gebruikt De toestand of fouten met betrekking tot de systemen waarop het product is aangesloten of waarin het is ingebouwd Reparatiewerkzaamheden of poging daartoe door niet geautoriseerd personeel Aanpassingen of wijzigingen aan het product zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van het productiebedrijf het bijwerken van het product dat de specificaties en de functies beschreven in de han...

Page 59: ...ie van het toestel in onder koude klimatologische omstandigheden ηWH 114 114 105 105 Energie efficiëntie van het toestel in onder warme klimatologische omstandigheden ηWH 147 147 146 146 Jaarlijks elektriciteitsverbruik in kWh onder koude klimatologische omstandigheden AEC kWh 1467 1467 977 977 Jaarlijks elektriciteitsverbruik in kWh onder warme klimatologische omstandigheden AEC kWh 1136 1136 702...

Page 60: ...akikolwiek błąd TESY nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku nieprawidłowego użytkowania lub nieautoryzowanych napraw lub zmian UWAGA Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby z zaburzeniami fizycznymi sensorycznymi lub psychicznymi bądź też osoby z niedostatecznym doświadczeniem i wiedzą wyłącznie pod nadzorem albo po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego...

Page 61: ...olone Rys 1b Podczas instalacji nie wolno chwytać pompy ciepła za panel dekoracyjny Istnieje ryzyko uszkodzenia go Pompa ciepła dostarczana jest na indywidualnej palecie transportowej Do rozładunku pompy ciepła należy używać wózka widłowego lub wózka paletowego zalecana nośność wózka wynosi przynajm niej 250 kg Operacje rozładunkowe należy przeprowadzać ostrożnie aby nie uszkodzić obudowy pompy ci...

Page 62: ...a T1 18 Wymienna anoda magnezowa 22 Rura odprowadzająca skroplin G 3 4 Opisy HP3 1 260S HP3 1 260 HP 3 1 200S HP3 1 200 Dane dotyczące wydajności wg EN16147 2017 Ładowanie profilu XL XL L L Nastawa temperatury ciepłej wody C 55 55 55 55 Czas nagrzewania th h m EN 16147 2017 A20 W55 7 23 7 23 5 41 5 41 EN 16147 2017 A14 W55 8 49 8 49 6 33 6 33 EN 16147 2017 A7 W55 10 12 10 12 7 45 7 45 EN 16147 201...

Page 63: ... 8 2 5 2 5 Efektywność energetyczna podgrzewania wody ηWH ErP klasa EN 16147 2017 A20 W55 161 A 161 A 164 A 164 A EN 16147 2017 A14 W55 147 A 147 A 146 A 146 A EN 16147 2017 A7 W55 134 A 134 A 120 A 120 A EN 16147 2017 A2 W55 114 A 114 A 105 A 105 A Roczne zużycie energii elektrycznej AEC kWh a EN 16147 2017 A20 W55 1042 1042 622 622 EN 16147 2017 A14 W55 1136 1136 702 702 EN 16147 2017 A7 W55 125...

Page 64: ...nie Aktywny z zaworem 4 drogowym Dane dotyczące emisji dźwięku EN12102 2013 Moc akustyczna Lw A w pomieszczeniu dB A 57 Moc akustyczna Lw A na zewnątrz 63 Automatyczny cykl przeciw Legionelli TAK Zbiornik na wodę Opisy HP3 1 260S HP3 1 260 HP 3 1 200S HP3 1 200 Pojemność magazynowania wody l 251 260 194 202 Powierzchnia słonecznego wymiennika ciepła m2 1 2 n a 1 n a Objętość słonecznego wymiennika...

Page 65: ...TKA Podczas etapów projektowania i konstruowania urządzenia były przestrzegane obowiązujące lokalne przepisy prawne Zaleca się użycie urządzenia przez osoby dorosłe Nie otwierać i nie rozkładać urządzenia gdy jest podłączone do sieci elektrycznej Nie dotykać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi częściami ciała Nie wolno zwilżać urządzenia wodą Nie siadać na urządzeniu i lub nie zakrywać urządzenia Ur...

Page 66: ... długość rur prostych albo dwa kolana 90o 8m łączna długość rur pros tych cztery kolana 45o 6m łączna długość rur prostych Podczas pracy pompa ciepła obniża temperaturę w pomieszczeniu jeśli nie ma zainstalowanego odprow adzającego kanału wentylacyjnego Na rurze doprowadzającej powietrza z zewnątrz należy zamontować odpowiednią kratkę ochronną aby uniknąć dostanie się ciał obcych do urządzenia W c...

Page 67: ...tępującym schemacie Rys 8 podano przykład połączenia do sieci wodociągowej 1 Rura wlotowa 2 Zawór odcinający 3 Regulator ciśnienia wody na wlocie 4 Zawór zwrotny 5 Zawór bezpieczeństwa 8 Bar 6 Kanalizacja ściekowa 8 Spust 10 Naczynie wzbiorcze 11 Zawór bezpieczeństwa systemu solarnego 6 Bar Wymagane elementy do instalacji NOTATKA Kiedy twardość wody jest szczególnie wysoka wyższa niż 25 f zaleca s...

Page 68: ...liny powstały podczas normalnej pracy pompy ciepła odprowadzane są za pomocą odpowiedniej rury odprowadzającej G 3 4 znajdującej się z boku urządzenia Należy ją podłączyć do kanalizacji za pośrednictwem syfonu tak aby skropliny mogły swobodnie przepływać i nie zamarzać powodując w ten sposób niedrożność Rys 9 Plastikową złączką No68 rys 9 należy delikatnie manipulować ręcznie aby uniknąć uszkodzeń...

Page 69: ...pompa obie gowa 2 solarna pompa wodna 15 I temperatura wody w urządzeniu przy której zewnętrzna pompa obiegowa uruchomi się 15 50 C 35 C Regulowany 16 I Różnica temperatur przy której ze wnętrzna pompa obiegowa uruchomi się 1 15 C 2 C Regulowany 17 I Różnica temperatur przy której solarna pompa obiegowa uruchomi się 5 20 C 5 C Regulowany 18 I Różnica temperatur przy której solarna pompa obiegowa w...

Page 70: ...na Rys 8 muszą być zainstalowane Połączenie i ustawienia systemu solarnego należy wykonać w następujący sposób Osoba wykonująca montaż należy skonfigurować parametr numer 14 2 solarna pompa obiegowa Należy podłączyć zewnętrzną pompę obiegową 15 Rys 8 I max 5A oraz solarny czujnik termiczny 18 i przełącznik przepływu 17 opcjonalne Jeśli nie ma obecnego przełącznika przepływu połączyć FS 17 Rys 13 b...

Page 71: ...ta i TS1 ręcznie ustawiona za pomocą przycisku na wyświetlaczu jest TS1 calc system sterowania automatycznie przełączy na wartość progową podgrzewania wody TS1 calc o Jeśli klema nr 19 fotowoltaiki jest zamknięta i TS1 ręcznie ustawiona za pomocą przycisku na wyświetlaczu jest TS1 calc system sterowania automatycznie przełączy na wartość progową podgrzewania wody TS1 przy czym uruchomi się także g...

Page 72: ...y T3 TS1 ręcznie 1 C Kiedy urządzenie znajduje się w trybie gotowości 1 Pracuje Jeśli grzałka elektryczna jest włączona ręcznie za pomocą panelu sterowania kiedy urządzenie jest w trybie gotowości grzałka elektryczna będzie pracowała do momentu gdy temperatura w zbiorniku wody T3 osiągnie zadaną temperaturę TS1 ręcznie Nie pracuje Grzałka elektryczna jest wyłączona ręcznie za pomocą panelu sterowa...

Page 73: ...roli każdego roku Tą operację powinien wykonywać wykwalifikow any personel Przed przeprowadzeniem kontroli należy wykonać następujące czynności Opróżnić zbiornika wody zobacz pkt 10 5 Rozkręcić anodę i sprawdzić jej stan korozyjny jeśli zniszczenie korozyjne stanowi więcej niż 30 powierzchni anody wtedy należy ją wymienić Anody mają odpowiednie uszczelnienia w celu zapobiegania wycieków wody zalec...

Page 74: ...kod ochronny 1 Przerwane połączenia 2 Uszkodzenie płyty kontrolera 1 5 Wymienić płytę Zabezpiec zenie przed wysokim ciśnieniem przełącznik wysokiego ciśnienia E1 6 mignięć 1 Zbyt wysoka temperatura powietrza wlotowego 2 Zbyt mało wody w zbiorniku wody 3 Elektroniczny zawór roz prężny został blokowany 4 Zbyt dużo czynnika chłod niczego 5 Uszkodzenie przełącznika ciśnienia 6 Obecność niesprężonego g...

Page 75: ...U WEEE w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym oraz w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Symbol przekreślonego kosza na śmieci który można zobaczyć na urządzeniu lub na opakowaniu oznacza że urządzenia nie wolno wyrzucać razem z pozostałymi odpadami w końcu jego cyklu życia W końcu cyklu życia urządzenia...

Page 76: ... został włączony Czynności naprawcze lub próby naprawy wykonane przez nieupoważniony personel Adaptacje lub modyfikacje produktu bez uprzednie otrzymanej pisemnej zgody spółki produkującej aktualizowanie pro duktu powyżej specyfikacji i funkcji opisanych w instrukcji obsługi lub modyfikacje produktu w celu przystosowania go do wymagań krajowych i lokalnych przepisów bezpieczeństwa w krajach innych...

Page 77: ...tyczna urządze nia w zimnych warunkach klimatyc znych w ηWH 114 114 105 105 Efektywność energetyczna urządze nia w ciepłych warunkach klimatyc znych w ηWH 147 147 146 146 Roczne zużycie energii elektry cznej w kWh w zimnych warunkach klimatycznych AEC kWh 1467 1467 977 977 Roczne zużycie energii elektry cznej w kWh w ciepłych warunkach klimatycznych AEC kWh 1136 1136 702 702 i innych podobnych dzi...

Reviews: