background image

23

•  Καθαρίστε τον άξονα του μπλέντερ και την κανάτα.
•  Τοποθετήστε τη λαβή τροφοδοσίας στο εσωτερικό του 

άξονα του μπλέντερ, περιστρέψτε την δεξιόστροφα μέχρι 
να ασφαλίσει στη θέση της και να ακουστεί ο ανεπαίσθητος 
ήχος κλικΕάν ακουστεί, ο άξονας του μπλέντερ έχει ασφαλίσει 
σωστά στη θέση του

•  Ελέγξτε εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά.
•  Βεβαιωθείτε ότι η τάση της παροχής ρεύματος είναι ίδια με 

αυτήν που αναγράφεται στη λαβή του μπλέντερ

•  Τοποθετήστε τα τρόφιμα στην κανάτα (μέχρι τη μέγιστη 

υποδεικνυόμενη στάθμη).

•  Συνδέστε τη συσκευή στην πρίζα, ορίστε την ισχύ λειτουργίας 

που επιθυμείτε και κρατήστε τη λαβή τροφοδοσίας 
σταθερήΕνεργοποιήστε τη συσκευή πατώντας το κουμπί 
λειτουργίας.

•  Βυθίστε τις λεπίδες με την προστατευτική διάταξη πλήρως 

μέσα στα υλικά.

•  Αναμείξτε τα συστατικά κάνοντας αργές κινήσεις πάνω-κάτω 

και κυκλικές κινήσεις με τη συσκευή

•  Αφού ολοκληρώσετε τη διαδικασία ανάμειξης, 

απελευθερώστε το κουμπί λειτουργίας και στη συνέχεια 
αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα.

• 

Προειδοποίηση: 

Ο χρόνος συνεχούς λειτουργίας πρέπει να 

έως 30 δευτερόλεπταΜην αναμειγνύετε ποτέ καυτό λάδι, λίπος 
ή κρέας.

•  Εάν οι λεπίδες του μπλέντερ κολλήσουν, αρχικά διακόψτε τη 

λειτουργία και κατόπιν αποσυνδέστε τη συσκευή από την 
πρίζα για να την καθαρίσετε.

•  Μετά τη χρήση, αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα και 

αφαιρέστε τα εξαρτήματα.

•  Φροντίζετε πάντα να απενεργοποιείτε και να αποσυνδέετε 

τη συσκευή από την παροχή ρεύματος πριν από τον 
καθαρισμόΑνατρέξτε στην ενότητα «Φροντίδα και 
καθαρισμός» των οδηγιών.

•  Αφαιρέστε το προστατευτικό κάλυμμα από το συγκρότημα 

λεπίδων του πολυκόφτη

•  Καθαρίστε το καπάκι, το συγκρότημα λεπίδων και τον κάδο 

κοπής

•  Τοποθετήστε το συγκρότημα λεπίδων στον κάδο κοπής.
•  Τοποθετήστε τα τρόφιμα στον κάδο (μέχρι τη μέγιστη 

υποδεικνυόμενη στάθμη).

•  Τοποθετήστε τη λαβή τροφοδοσίας στο εσωτερικό του 

πολυκόφτη και ύστερα περιστρέψτε τη μέχρι να ασφαλίσει 
στη θέση της και να ακουστεί ένας ανεπαίσθητος ήχος κλικΟι 
ενδείξεις στη λαβή τροφοδοσίας και τον πολυκόφτη θα πρέπει 
να ευθυγραμμίζονται μεταξύ τουςΣε αυτή την περίπτωση, ο 
πολυκόφτης έχει ασφαλίσει σωστά στη θέση του

•  Ελέγξτε εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά.
•  Βεβαιωθείτε ότι η τάση της παροχής ρεύματος είναι ίδια με 

αυτήν που αναγράφεται στη λαβή του μπλέντερ

•  Συνδέστε τη συσκευή στην πρίζα, ορίστε την ισχύ λειτουργίας 

που επιθυμείτε και κρατήστε τη λαβή τροφοδοσίας 

σταθερήΕνεργοποιήστε τη συσκευή πατώντας το κουμπί 
λειτουργίας.

•  Αφού ολοκληρώσετε τη διαδικασία ανάμειξης, 

απελευθερώστε το κουμπί λειτουργίας και στη συνέχεια 
αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα

• 

Προειδοποίηση:

 Ο χρόνος συνεχούς λειτουργίας πρέπει να 

είναι έως 30 δευτερόλεπταΕάν ο πολυκόφτης κολλήσει, αρχικά 
διακόψτε τη λειτουργία και κατόπιν αποσυνδέστε τη συσκευή 
από την πρίζα για να τον καθαρίσετε.

•  Μετά τη χρήση, αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα και 

αφαιρέστε πρώτα τη λαβή τροφοδοσίας και ύστερα το καπάκι, 
αφαιρέστε το συγκρότημα λεπίδων από τον κάδο κρατώντας 
τον πλαστικό άξονα και στη συνέχεια αδειάστε το περιεχόμενο

•  Τα άκρα των λεπίδων είναι πολύ κοφτεράΜην τα αγγίζετε.
•  Φροντίζετε πάντα να απενεργοποιείτε και να αποσυνδέετε 

τη συσκευή από την παροχή ρεύματος πριν από τον 
καθαρισμόΑνατρέξτε στην ενότητα «Φροντίδα και 
καθαρισμός» των οδηγιών.

•  Καθαρίστε τον άξονα του πολτοποιητή πατάτας και τον 

περιέκτη.

•  Τοποθετήστε τη λαβή τροφοδοσίας στο εσωτερικό του άξονα 

του πολτοποιητή πατάτας, περιστρέψτε την δεξιόστροφα μέχρι 
να ασφαλίσει στη θέση της και να ακουστεί ένας ανεπαίσθητος 
ήχος κλικΕάν ακουστεί, σημαίνει ότι ο άξονας του πολτοποιητή 
πατάτας έχει ασφαλίσει σωστά στη θέση του

•  Ελέγξτε εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά.
•  Βεβαιωθείτε ότι η τάση της παροχής ρεύματος είναι ίδια με 

αυτήν που αναγράφεται στη λαβή του μπλέντερ

•  Τοποθετήστε τα υλικά (κομμάτια μαγειρεμένης πατάτας, 

κομμάτια μαγειρεμένης κολοκύθας κ.λπ.) στον περιέκτη

•  Συνδέστε τη συσκευή στην πρίζα, ορίστε την ισχύ λειτουργίας 

που επιθυμείτε και κρατήστε τη λαβή τροφοδοσίας 
σταθερήΕνεργοποιήστε τη συσκευή πατώντας το κουμπί 
λειτουργίας.

•  Βυθίστε τις λεπίδες με την προστατευτική διάταξη πλήρως 

μέσα στα υλικά.

•  Αναμείξτε τα συστατικά κάνοντας αργές κινήσεις πάνω-κάτω 

και κυκλικές κινήσεις με τη συσκευή

•  Αφού ολοκληρώσετε τη διαδικασία ανάμειξης, 

απελευθερώστε το κουμπί λειτουργίας και στη συνέχεια 
αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα

• 

Προειδοποίηση:

 Ο χρόνος συνεχούς λειτουργίας πρέπει να 

έως 30 δευτερόλεπτα

•  Εάν οι λεπίδες του μπλέντερ κολλήσουν, αρχικά διακόψτε τη 

λειτουργία και κατόπιν αποσυνδέστε τη συσκευή από την 
πρίζα για να την καθαρίσετε

•  Μετά τη χρήση, αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα και 

αφαιρέστε τα εξαρτήματα.

•  Φροντίζετε πάντα να απενεργοποιείτε και να αποσυνδέετε 

τη συσκευή από την παροχή ρεύματος πριν από τον 
καθαρισμόΑνατρέξτε στην ενότητα «Φροντίδα και 
καθαρισμός» των οδηγιών.

Για να χρησιμοποιήσετε το ραβδομπλέντερ 

Χρήση του πολυκόφτη

Χρήση του άξονα πολτοποιητή πατάτας

Summary of Contents for Delight HB510BWS

Page 1: ...HAND BLENDER HB510BWS User Manual ENG HR BG GR BIH CG HU MK RO SLO SRB...

Page 2: ......

Page 3: ...with cloth before plugging in Make sure the blender shaft egg fork chopper or potato blender shaft in place the power cord is not damaged before using the appliance every time Never let the blades fa...

Page 4: ...g 7 Blender shaft removable 8 Power cord 9 Potato blender shaft removable 10 Egg fork head 11 Egg fork 12 Beaker 13 Chopper lid 14 Chopper blade unit 15 Chopped bowl 13 14 15 High speed low noise smal...

Page 5: ...Plug in adjust the desired setting hold the power handle steady Switch the appliance on by pressing the switch button After you have completed blending Release the switch button then unplug from outl...

Page 6: ...rom outlet Warning The continuous operating time must be less than 3 minutes Never blend hot oil fat or meat If your egg fork gets blocked first stop and unplug before clearing After use unplug and di...

Page 7: ...chopper The lid unit of the chopper can only be wiped with a damp cloth then dry Never immerse in water or other liquid or use abrasives The bowl and the blade can be washed in water with cleaning ag...

Page 8: ...cover to the blade after cleaning TECHNICAL SPECIFICATION Voltage AC 220V 240V Frequency 50Hz 60Hz Power 600W Whipping cup capacity 500ml Chopper dishes capacity 1000ml Correct Disposal of this produc...

Page 9: ...a ili osovina blendera za krompir na svom mjestu da kabl za napajanje nije o te en prije svake upotrebe ure aja Nikada ne dozvolite da o trice budu okrenute prema bilo kome dok koristite ure aj Budite...

Page 10: ...klonjiva 8 Kabl za napajanje 9 Vratilo blendera za krompir uklonjivo 10 Glava mije alice za mu enje jaja 11 Mije alica za mu enje jaja 12 a a 13 Poklopac sjeckalice 14 Nosa sje iva sa sje ivom 15 Posu...

Page 11: ...nici Uklju ite podesite eljenu postavku dr ite ru icu za napajanje mirnoUklju ite ure aj pritiskom na dugme za prekida Nakon to zavr ite sa mije anjem otpustite dugme za prekida a zatim isklju ite uti...

Page 12: ...prekidno vrijeme rada mora biti manje od 3 minutaNikada nemojte mije ati vru e ulje mast ili meso Ako vam se mije alica za jaja blokira prvo zaustavite i isklju ite utika prije i c enja Nakon upotrebe...

Page 13: ...e mo e se obrisati samo vla nom krpom a zatim osu iti Nikada ne potapajte u vodu ili drugu te nost niti koristite abrazivna sredstva Posuda i sje ivo se mogu prati u vodi sa sredstvom za i c enje Iskl...

Page 14: ...a sje ivo nakon i enja TEHNI KE SPECIFIKACIJE Napon AC 220V 240V Frekvencija 50Hz 60Hz Snaga 600W Kapacitet a e za mu enje 500ml Kapacitet posude za sjeckanje 1000ml Pravilno odlaganje ovog proizvoda...

Page 15: ...15 BG 15...

Page 16: ...16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 13 14 15...

Page 17: ...17 30 30 30...

Page 18: ...18 3 200 g 30 200g 15 mm x 15 mm x 15 mm 30 500 g 200 g 300 g 20 mm x 20 mm x 20 mm 30 200g...

Page 19: ...19 20 x 20 20 30 300g 3 200g 16 17...

Page 20: ...20 1 2 ne 2 5 3 4 AC 220V 240V 50Hz 60Hz 600W 500 ml 1000 ml...

Page 21: ...21 GR 15...

Page 22: ...22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 13 14 15...

Page 23: ...23 30 30 30...

Page 24: ...24 3 200g 30 200g 15mm x 15mmx15mm 30 500g 200g 300g 20mm x 20mm x20mm 30 200g...

Page 25: ...25 20mm x 20mmx20mm 30 300g 3 200g 16 17...

Page 26: ...26 1 2 2 5 3 4 AC 220V 240V 50Hz 60Hz 600W 500ml 1000ml...

Page 27: ...a blendera za krumpir na svom mjestu da kabel za napajanje nije o te en prije svake upotrebe ure aja Nikada ne dozvolite da o trice budu okrenute prema bilo kome dok koristite ure aj Budite posebno op...

Page 28: ...klonjiva 8 Kabel za napajanje 9 Osovina blendera za krumpir uklonjivo 10 Glava ice za mu enje jaja 11 ica za mu enje jaja 12 a a 13 Poklopac sjeckalice 14 Nosa o trica sa o tricama 15 Posuda za sjecka...

Page 29: ...ite podesite eljenu postavku dr ite ru icu za napajanje mirnoUklju ite ure aj pritiskom na tipku za prekida Nakon to zavr ite sa mije anjem otpustite tipku za prekida a zatim isklju ite utika iz uti n...

Page 30: ...e rada mora biti manje od 3 minuteNikada nemojte mije ati vru e ulje mast ili meso Ako vam se vilju ka za jaja blokira prvo zaustavite i isklju ite utika prije i c enja Nakon upotrebe isklju ite i dem...

Page 31: ...e obrisati samo vla nom krpom a zatim osu iti Nikada ne potapajte u vodu ili drugu teku inu niti koristite abrazivna sredstva Posuda i o trice se mogu prati u vodi sa sredstvom za i c enje Isklju ite...

Page 32: ...ac na o trice nakon i enja TEHNI KE SPECIFIKACIJE Napon AC 220V 240V Frekvencija 50Hz 60Hz Snaga 600W Kapacitet a e za mu enje 500ml Kapacitet posude za sjeckanje 1000ml Pravilno odlaganje ovog proizv...

Page 33: ...hagyja hogy a t pk bel vagy a vill sdug nedves legyen mert ez ram t shez vezet Ne m k dtesse a k sz l ket nedves k zzelA k sz l k csatlakoztat sa el tt t r lje sz razra a kez t Gy z dj n meg r la hog...

Page 34: ...vol that 8 T pk bel 9 Burgonyakever elt vol that 10 Habver fej 11 Habver 12 Poh r 13 Apr t fed l 14 Apr t pengeegys g 15 Apr t t l 13 14 15 Nagy sebess g alacsony zajszint kis rezg s bels PCB vez rl s...

Page 35: ...z lts g megegyezik e a helyi h l zattal Csatlakoztassa az ramforr shoz ll tsa be a k v nt sebess getTartsa stabilan majd kapcsolja be a k sz l ket a kapcsol gomb megnyom s val Miut n befejezte az apr...

Page 36: ...dperc lehetSoha ne keverjen forr olajat zs rt vagy h st az ed nyekben Ha a turmixg p elt m dik el sz r ll tsa le s ramtalan tsa miel tt kitiszt tja a k sz l ket Haszn lat ut n h zza ki a konnektorb l...

Page 37: ...apr t Az apr t fedel t csak nedves ruh val lehet tiszt tani majd meg kell sz r tani Soha ne mer tse v zbe vagy m s folyad kba s ne haszn ljon mar anyagokat A t l s a penge tiszt t szeres v zben mosha...

Page 38: ...600W Habver poh r kapacit sa 500ml Apr t ed nyek kapacit sa 1000ml A term k helyes rtalmatlan t sa A fenti szimb lum azt jelzi hogy a helyi t rv nyeknek s el r soknak megfelel en a k sz l ket a h ztar...

Page 39: ...39 MK 15...

Page 40: ...40 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 13 14 15...

Page 41: ...41 30 30 a 30...

Page 42: ...42 3 200 g 30 200g 15mm x 15mmx15mm 30 500g 200 300 g 20mm x 20mm x20mm 30 200g...

Page 43: ...43 20 x 20 20 30 300g 3 minutes 200g 16 17...

Page 44: ...44 1 2 2 5 3 4 AC 220V 240V 50Hz 60Hz 600W 500ml 1000ml...

Page 45: ...xul blenderului tel toc torul sau mixerul pentru cartofi sunt n pozi ie iar cablul de alimentare nu este deteriorat nainte de a utiliza aparatul Nu l sa i niciodat lamele ndreptate c tre o persoan n t...

Page 46: ...ner 6 Inel cablu 7 Axul blenderului mobil 8 Cablu alimentare 9 Ax blender cartofi mobil 10 Cap tel 11 Tel 12 Vas 13 Capac toc tor 14 Unitate lame t iere 15 Vas toc tor 13 14 15 Control viteze zgomot...

Page 47: ...at pe m nerul de alimentare Conecta i regla i setarea dorit ine i ferm m nerul de alimentare Porni i aparatul ap s nd comutatorul Dup ce a i terminat amestecarea elibera i comutatorul apoi deconecta i...

Page 48: ...c ionare continu trebuie s fie mai scurt de 3 minute Nu amesteca i niciodat ulei gr sime sau carne fierbinte Dac telul se blocheaz opri i l i deconecta i l nainte de a cur a Dup utilizare deconecta i...

Page 49: ...Unitatea de capac a toc torului poate fi tears doar cu o c rp umed apoi uscat Nu scufunda i niciodat n ap sau alt lichid i nu utiliza i substan e abrazive Vasul i lama pot fi sp late n ap cu agent de...

Page 50: ...PECIFICA II TEHNICE Voltaj AC 220V 240V Frecven 50Hz 60Hz Putere 500W Capacitate vas fri c 500 ml Capacitate vas tocare 1000 ml Eliminarea corect a acestui produs Acest marcaj indic faptul c acest pro...

Page 51: ...parata se prepri ajte da je palica me alnika metlica za stepanje jajc sekljalnik ali vrat me alnika za krompir na svojem mestu in da napajalni kabel ni po kodovan Med delom z aparatom pazite da rezila...

Page 52: ...i kabel 9 Vrat me alnika za krompir odstranljiv 10 Glava metlice za stepanje jajc 11 Metlica za stepanje jajc 12 a a 13 Pokrov sekljalnika 14 Enota rezila sekljalnika 15 Posoda za sekljanje 13 14 15 V...

Page 53: ...orni enoti Priklopite prilagodite eleno nastavitev in motorno enoto trdno primite S pritiskom gumba stikala vklopite aparat Ko kon ate z me anjem sprostite gumb za stikalo nato pa odklopite aparat iz...

Page 54: ...orilo Aparat ne sme neprekinjeno delovati ve kot 3 minute Nikoli ne me ajte vro ega olja masti ali mesa e se metlica za stepanje jajc zama i ga pred i enjem najprej zaustavite in odklopite Po uporabi...

Page 55: ...sekljalnika smete le obrisati z vla no krpo in nato osu iti Nikoli ne potapljajte v vodo ali druge teko ine in ne uporabljajte abrazivnih sredstev Posodo in rezilo lahko operete v vodi s istilnim sred...

Page 56: ...ECIFIKACIJE Napetost AC 220 240 V Frekvenca 50 60 Hz Mo 600 W Prostornina a e za stepanje 500 ml Prostornina posode sekljalnika 1000 ml Pravilno odstranjevanje tega izdelka Ta oznaka ka e da tega izde...

Page 57: ...dera za krompir na svom mestu da kabl za napajanje nije o te en pre svake upotrebe ure aja Nikada ne dozvolite da o trice budu okrenute prema bilo kome dok koristite ure aj Budite posebno oprezni kada...

Page 58: ...njiva 8 Kabl za napajanje 9 Vratilo blendera za krompir uklonjivo 10 Glava ice za mu enje jaja 11 ica za mu enje jaja 12 a a 13 Poklopac seckalice 14 Nosa se iva sa se ivom 15 Posuda za seckanje 13 14...

Page 59: ...ci Uklju ite podesite eljenu postavku dr ite ru icu za napajanje mirno Uklju ite ure aj pritiskom na dugme za prekida Nakon to zavr ite sa me anjem otpustite dugme za prekida a zatim isklju ite utika...

Page 60: ...pozorenje Neprekidno vreme rada mora biti manje od 3 minuta Nikada nemojte me ati vru e ulje mast ili meso Ako vam se vilju ka za jaja blokira prvo zaustavite i isklju ite utika pre i c enja Nakon upo...

Page 61: ...e mo e se obrisati samo vla nom krpom a zatim osu iti Nikada ne potapajte u vodu ili drugu te nost niti koristite abrazivna sredstva Posuda i se ivo se mogu prati u vodi sa sredstvom za i c enje Isklj...

Page 62: ...na se ivo nakon i enja TEHNI KE SPECIFIKACIJE Napon AC 220V 240V Frekvencija 50Hz 60Hz Snaga 600W Kapacitet a e za mu enje 500ml Kapacitet posude za seckanje 1000ml Pravilno odlaganje ovog proizvoda O...

Page 63: ......

Page 64: ...tesla info...

Reviews: