9
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Molim vas pročitajte i sačuvajte ova uputstva da biste osigurali
Sigurnu upotrebu ovog aparata.
BiH/CG
• Kada koristite električne uređaje, uvijek treba poštovati
osnovne mjere predostrožnosti uključujući sljedeće:
• Pažljivo pročitajte sva uputstva prije upotrebe uređaja
• Uvijek isključite uređaj iz napajanja ako je ostavljen bez
nadzora i prije sastavljanja, rastavljanja ili čišćenja
• Djeca ne smiju da koriste ovaj uređaj Držite uređaj i
njegov kabl van domašaja djece
• Aparate mogu koristiti osobe sa smanjenim fizičkim,
senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom
iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili instrukcije u vezi
sa upotrebom uređaja na siguran način i ako razumiju
opasnosti koje su uključene
• Djeca se ne smiju igrati sa uređajem
• Ako je kabl za napajanje oštećen, mora ga zamijeniti
proizvođač, njegov serviser ili slično kvalifikovano lice
kako bi se izbjegla opasnost
• Budite pažljivi prilikom rukovanja oštrim sječivima,
pražnjenja posude i tokom čišćenja
• Isključite uređaj i isključite ga iz napajanja prije nego što
promijenite pribor ili pristupite dijelovima koji se kreću
tokom upotrebe
• Ovaj uređaj je namijenjen za upotrebu u domaćinstvu
• Pazite ako se vruća tečnost sipa u blender jer može da
izađe iz aparata uslijed naglog parenja
•
UPOZORENJE:
Rizik od povreda ako ovaj uređaj ne
koristite pravilno
• Uvjerite se da je napajanje električnom energijom isto
kao ono prikazano na motornoj jedinici prije nego što ga
priključite
• Nemojte koristiti uređaj sa oštećenim kablom ili utikačem
ili nakon što dođe do kvara uređaja, pada ili oštećenja
na bilo koji način Vratite uređaj u najbliži ovlašteni servis
radi pregleda, popravke ili električnog ili mehaničkog
podešavanja
• Nikada ne stavljajte motornu jedinicu u vodu ili drugu
tečnost i ne dozvolite da se kabl ili utikač pokvase, jer
može doći do strujnog udara
• Nemojte koristiti blender mokrim rukama Osušite ruke
krpom prije uključivanja
• Uvjerite se da je osovina blendera, miješalica za jaja,
sjeckalica ili osovina blendera za krompir na svom
mjestu, da kabl za napajanje nije oštećen prije svake
upotrebe uređaja
• Nikada ne dozvolite da oštrice budu okrenute prema bilo
kome dok koristite uređaj
• Budite posebno oprezni kada pripremate hranu za bebe,
stare i nemoćne
• Uvijek se uvjerite da je osovina ručnog blendera,
miješalica za jaja, sjeckalica ili vratilo blendera za krompir
temeljno sterilisana Koristite rastvor za sterilizaciju u
skladu sa uputstvima proizvođača rastvora za sterilizaciju
• Nikada nemojte miješati vruće ulje, mast Molimo vas da
pratite uputstvo za obradu
• Ne dozvolite da kabl visi preko ivice stola ili pulta
• Nikada ne dozvolite da se neko spotakne o kabl za
napajanje i priključeni kabl Ne dozvolite da kabl dodiruje
vruće površine ili da visi tamo gdje bi ga dijete moglo
zgrabiti
• Isključite utikač iz utičnice kada se ne koristi, prije
stavljanja ili skidanja dijelova, prije pomjeranja uređaja ili
dodavanja hrane i prije čišćenja
• Ne koristite na otvorenom
• Oštrice su oštre Rukovati pažljivo
• Nikada ne dodirujte sječiva ili viljušku za jaja dok je
mašina uključena
• Nikada nemojte dodavati sastojke u čašu ili posudu za
sjeckanje dok ručni blender radi
• Kapacitet sastojka ne prelazi maksimalnu podjelu čaše ili
posude za sjeckanje
• Nemojte neprekidno raditi sa blenderom predugo Motor
se može pregrijati Ako je površina ručnog blendera bila
veoma vruća, možda će trebati vremena da se ohladi
Nakon snižavanja temperature na sobnu temperaturu,
uređaj može ponovo da radi
• Neprekidno vrijeme rada bez punjenja mora biti manje
od 15 sekundi kada koristite blender, osim toga, nemojte
koristiti blender za miješanje previše tvrdih sastojaka
• Nemojte prekoračiti količine i maksimalno vrijeme
naznačeno u uputstvima za rad ili u uputstvu za obradu
• Skinite dodatke prije čišćenja
• Upotreba dodataka, uključujući posude za konzerviranje,
koje nije preporučio proizvođač, može izazvati opasnost
od povreda
• Izbjegavajte kontakt sa pokretnim dijelovima
• Držite prste, kosu, odjeću i pribor dalje od pokretnih
dijelova
• Držite ruke i pribor podalje od čaše, posude za sjeckanje
tokom miješanja ili sječenja kako biste smanjili rizik od
teških povreda osoba ili oštećenja blendera
VAŽNE MJERE ZAŠTITE
Summary of Contents for Delight HB510BWS
Page 1: ...HAND BLENDER HB510BWS User Manual ENG HR BG GR BIH CG HU MK RO SLO SRB...
Page 2: ......
Page 15: ...15 BG 15...
Page 16: ...16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 13 14 15...
Page 17: ...17 30 30 30...
Page 18: ...18 3 200 g 30 200g 15 mm x 15 mm x 15 mm 30 500 g 200 g 300 g 20 mm x 20 mm x 20 mm 30 200g...
Page 19: ...19 20 x 20 20 30 300g 3 200g 16 17...
Page 20: ...20 1 2 ne 2 5 3 4 AC 220V 240V 50Hz 60Hz 600W 500 ml 1000 ml...
Page 21: ...21 GR 15...
Page 22: ...22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 13 14 15...
Page 23: ...23 30 30 30...
Page 24: ...24 3 200g 30 200g 15mm x 15mmx15mm 30 500g 200g 300g 20mm x 20mm x20mm 30 200g...
Page 25: ...25 20mm x 20mmx20mm 30 300g 3 200g 16 17...
Page 26: ...26 1 2 2 5 3 4 AC 220V 240V 50Hz 60Hz 600W 500ml 1000ml...
Page 39: ...39 MK 15...
Page 40: ...40 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 13 14 15...
Page 41: ...41 30 30 a 30...
Page 42: ...42 3 200 g 30 200g 15mm x 15mmx15mm 30 500g 200 300 g 20mm x 20mm x20mm 30 200g...
Page 43: ...43 20 x 20 20 30 300g 3 minutes 200g 16 17...
Page 44: ...44 1 2 2 5 3 4 AC 220V 240V 50Hz 60Hz 600W 500ml 1000ml...
Page 63: ......
Page 64: ...tesla info...