background image

3

VERwEnDUnGS-

zwECk

Leitungs- oder Entnahmestellen-Druckmin-

derer für Gase zum Reduzieren auf einen 

vom Durchfluss unabhängigen Hinter-

druck. Nicht als Durchflussregelelement 

oder als Absperrventil verwendbar.

1.1  allgemeines

Bei den Reglern der Serie 44-3200 und 

PHE3200 handelt es sich um kompakte 

federbelastete Druckminderer. Der Typ 

44-3200 ist für die Verwendung in Reinst-

gassystemen und für die Verwendung mit 

korrosiven Medien konzipiert worden. 

Der  Typ  PHE3200  verfügt  über  ge-

schweißte Rohrstutzen bzw. Tri-Clamp Fit-

tings. Durch den Aufbau und die verwen-

deten medienberührten Werkstoffe, findet 

dieser Regler in der Pharmaindustrie und 

in der Biotechnologie Verwendung 

HInwEISE zUR 

GEbRaUCHSan-

wEISUnG

2.1  Verbesserungen

Wenn  Sie  Verbesserungs vorschläge 

haben, die das Produkt oder die Ge-

brauchsanweisung betreffen, freuen wir 

uns, wenn Sie uns diese mitteilen. Sowohl 

unsere Produkte als auch die Gebrauchs-

anweisungen werden ständig weiterent-

wickelt. Die Anschrift und Telefonnummer 

der TESCOM EUROPE GMBH & CO. 

KG finden Sie auf der Rückseite dieser 

Gebrauchsanweisung.

Jede Handhabung an dem Gerät 

setzt  die  genaue  kenntnis  und 

beachtung dieser Gebrauchsan-

weisung voraus. Das Gerät ist nur 

für die beschriebene Verwendung 

bestimmt.

InTEnDED USE

Line or outlet pressure reducer for gases 

which is designed to effect reduction to a 

downstream pressure independent of the 

flow rate. Not for use as a flow controller 

or as a shut-off valve.

1.1  General

The  TESCOM  EUROPE  44-3200  and 

PHE3200 Series regulator is a self-con-

tained, spring loaded pressure reducing 

regulator. This unit is designed for use 

in high purity gas systems and systems 

handling of corrosive media. 

The PHE3200 Series regulator has weld-

ed tube stubs or Tri-Clamp fittings. Be-

cause of the design and the used media 

contacted materials this regulator meets 

a wide range of pharmaceutical and bio-

tech applications.

InfoRMaTIon on  

InSTRUCTIonS 

foR USE

2.1  Improvement

If you have suggestions for improvement 

concerning the product or the instructions 

for use, we would be glad to consider 

them. Our products as well as the instruc-

tions for use are steadily in development. 

You will find the address and telephone 

number of TESCOM EUROPE GMBH & 

CO. KG on the back page of these ins-

tructions for use.

any use of the device requires full 

understanding and strict obser-

vation of these instructions. The 

device is only to be used for pur-

poses specified here.

Europe 

and 

Middle 

East 

only

Summary of Contents for 44-3200

Page 1: ...Gebrauchsanweisung Instructions for Use Druckregler Typ 44 3200 PHE3200 Pressure Reducer Model 44 3200 PHE3200 DOPSMD42573XDE2 Europe and Middle East only...

Page 2: ...zeichnung 44 3200 Serie 18 6 4 Einbauzeichnung PHE3200 Serie 19 6 5 Einzelteilzeichnung 20 Contents 1 Intended Use 3 1 1 General 3 2 Information on Instruc tions for use 3 2 1 Improvement 3 2 2 Symbol...

Page 3: ...nntnis und Beachtung dieser Gebrauchsan weisung voraus Das Ger t ist nur f r die beschriebene Verwendung bestimmt 1 Intended Use Line or outlet pressure reducer for gases which is designed to effect r...

Page 4: ...allation operation and maintenance of fittings They enable to avoid dangers to people and units Handling of technical gases especially flammable or toxic gases requires knowledge of the subject observ...

Page 5: ...t werden die dann aber f r den jeweiligen Einsatzfall angegeben sind Der Einsatz von Tescom Armaturen in Sauerstoffanwendungen ist nur mit schrift licher Einverst ndniserkl rung des Her stellers gesta...

Page 6: ...eiben von Arbeitsmitteln BGR 500 3 Richtlinie f r Laboratorien BGR 120 4 Richtlinie f r die Verwendung von Fl ssiggas ZH 1 455 5 Betriebssicherheitsverordnung Betri SichV 6 Merkbl tter Gef hrliche Arb...

Page 7: ...nsport wieder verschlossen werden Dies kann behelfs weise auch mit einem Streifen Klebeband geschehen der ber die ffnungen ge klebt wird Der Transport des Druckminderers z B Versand zum Kundendienst d...

Page 8: ...rer funktionieren mit allen Medien die mit den angegebenen Werk stoffen vertr glich sind 4 2 Preparation Turn hand knob of pressure reducer counter clockwise until stop Attach pressure reducer make su...

Page 9: ...ableiten Handrad gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen Warning By placing and locking the handknob at a corresponding position on the adjusting screw or by placing and locking the adjusting...

Page 10: ...e bis es nicht mehr gegen die Federhaube geklemmt ist Pr fen Sie nach ob der Ausgangsdruck auf den geforderten Wert eingestellt ist indem Sie das Handrad im Uhrzeigersinn gegen den Anschlag drehen 4 5...

Page 11: ...t Gew hrleistung in unseren Gesch ftsbedingungen auf dem Liefer schein Die Hersteller adresse finden Sie auf der letzten Seite dieser Gebrauchsan weisung 5 Maintenance The maintenance and repair may o...

Page 12: ...ers weiter an ohne dass am Handrad gedreht wird M gliche Ursache Ventilsitz muss ausgetauscht wer den Before return of equipment for repair please contact TESCOM EUROPE GMBH CO KG In interest of the e...

Page 13: ...ausch nur durch geschultes Personal 5 4 Zubeh r Panel Montage Mutter Bestellnr 8686 1 2 Problem Leakage through or around edge of bonnet Possible cause 1 Torque on bonnet is insufficient Retorque bonn...

Page 14: ...8 Medienber hrte Teile 6 Anhang 6 1 Technische Daten 44 3200 Serie Fluid media All gases compatible with materials of construction For other media consult factory Max rated inlet pressure 35 207 bar...

Page 15: ...tzlichen 3 Ziffern am Ende der Bestellnummer z B 44 32XXXXXX YYY Weitere Informationen hierzu erhalten Sie bei ihrem H ndler Please note Modifications could have different technical data Modifications...

Page 16: ...ature media only Teflon seat 40 C to 74 C PEEK Optima seat 40 C to 204 C Flow capacity Cv 1 0 1 8 6 2 Technische Daten PHE3200 Serie Medienspektrum Alle Gase die mit den Konstruktionsma terialien vert...

Page 17: ...onic 60 Sonstige Teile 316 Edelstahl Anschl sse Tri Clamp Rohrenden High Purity Internal Connections H P I C nur Manometeranschluss Gewicht ca 1 58 kg Bitte beachten Sie Modifikationen k nnen abweiche...

Page 18: ...75 34 8 1 37 7 1 0 28 68 6 2 7 65 7 25 9 1 02 Membran Diaphragm 150 2 5 91 140 1 5 51 Befestigungsbohrbild Panel cut outs M6 2x Eingangsmanometer Inlet gauge 1 4 NPT Eingang Inlet Ausgang Outlet Einga...

Page 19: ...Geh use Body Eingang Inlet Stellfeder Load spring Membran Diaphragm Sitz Seat Ausgang Outlet 68 6 2 7 57 7 2 27 69 8 2 75 31 8 1 25 152 5 6 0 138 4 5 45 PANEL CUT OUTS 156 7 6 17 153 7 6 05 Schalttafe...

Page 20: ...5 Component drawing 04 09 GA D42573 AEZ 09 TESCOM EUROPE GMBH CO KG An der Trave 23 25 D 23923 Selmsdorf Germany Tel 49 0 38823 31 0 Fax 49 0 38823 31 199 eu tescom emerson com www tescom europe com...

Reviews: