Tescom 44-3200 Instructions For Use Manual Download Page 9

9

warnung:

 Bei einigen Gerä-

ten kann durch entsprechende 

Positionierung des Handrades 

auf der Stellspindel oder Kon-

terung der Stellspindel ein weit höherer 

als der werksseitig eingestellte maximale 

Hinterdruck erreicht werden. Die Nut-

zung eines Druckminderers mit einem 

weit höheren als dem werksseitig vor-

gesehenen Hinterdruck kann folgende 

Konsequenzen nach sich ziehen:

-  Die auf einen Wert nahe der Block-

länge zusammengedrückte Stellfeder 

zeigt eine stark veränderte Kennlinie 

mit  negativer  Auswirkung  auf  das 

Regelverhalten des Druckminderers 

(z. B. unvollständiges Schließen des 

Druckmindererhauptventils, abzulesen 

an einem schleichenden Nach-/An-

steigen des  Hinterdruckes).

-   Druckmindererinnenteile werden Be-

lastungen jenseits ihrer konstruktiven 

Auslegung unterzogen und somit mög-

licherweise bleibend verformt.

Schäden infolge stark überhöht einge-

stellten Hinterdruckes sind von jeglicher 

Gewährleistung ausgeschlossen.  

4.4  betriebsende

•  Einlass schließen.

•  Restliches Gas ganz verbrauchen 

oder vollständig ableiten.

•  Handrad gegen den Uhrzeigersinn 

bis zum Anschlag drehen.

warning:

  By  placing  and 

locking  the  handknob  at  a 

corresponding position on the 

adjusting screw or by placing 

and locking the adjusting screw at a cor-

responding position against the bonnet, 

the  maximum  back  pressure  of  some 

regulator types can be increased to a 

value considerably higher than the ma-

ximum back pressure originally adjusted 

by TESCOM EUROPE. Using a regulator 

with a back pressure considerably hig-

her than the back pressure specific by 

the manufacturer may have the following 

consequences:

 -  a load spring compressed nearly to 

solid height has a different characte-

ristic than an elongated spring, this 

may negatively affect the regulator's 

controlling function (the harshly com-

pressed  loadspring  may  prevent  a 

complete shutoff of the main valve, 

the regulator would show creep).

-  At the risk of their permanent deforma-

tion internal regulator parts are expo-

sed to stresses beyond their design.

Damages caused by excessive back pres-

sure setting are excluded from warranty 

4.4  Shut-Down actions

•  Close inlet valve.

•  Use up the remaining gas or drain 

completely.

•  Turn hand knob counterclockwise 

until stop.

Europe 

and 

Middle 

East 

only

Summary of Contents for 44-3200

Page 1: ...Gebrauchsanweisung Instructions for Use Druckregler Typ 44 3200 PHE3200 Pressure Reducer Model 44 3200 PHE3200 DOPSMD42573XDE2 Europe and Middle East only...

Page 2: ...zeichnung 44 3200 Serie 18 6 4 Einbauzeichnung PHE3200 Serie 19 6 5 Einzelteilzeichnung 20 Contents 1 Intended Use 3 1 1 General 3 2 Information on Instruc tions for use 3 2 1 Improvement 3 2 2 Symbol...

Page 3: ...nntnis und Beachtung dieser Gebrauchsan weisung voraus Das Ger t ist nur f r die beschriebene Verwendung bestimmt 1 Intended Use Line or outlet pressure reducer for gases which is designed to effect r...

Page 4: ...allation operation and maintenance of fittings They enable to avoid dangers to people and units Handling of technical gases especially flammable or toxic gases requires knowledge of the subject observ...

Page 5: ...t werden die dann aber f r den jeweiligen Einsatzfall angegeben sind Der Einsatz von Tescom Armaturen in Sauerstoffanwendungen ist nur mit schrift licher Einverst ndniserkl rung des Her stellers gesta...

Page 6: ...eiben von Arbeitsmitteln BGR 500 3 Richtlinie f r Laboratorien BGR 120 4 Richtlinie f r die Verwendung von Fl ssiggas ZH 1 455 5 Betriebssicherheitsverordnung Betri SichV 6 Merkbl tter Gef hrliche Arb...

Page 7: ...nsport wieder verschlossen werden Dies kann behelfs weise auch mit einem Streifen Klebeband geschehen der ber die ffnungen ge klebt wird Der Transport des Druckminderers z B Versand zum Kundendienst d...

Page 8: ...rer funktionieren mit allen Medien die mit den angegebenen Werk stoffen vertr glich sind 4 2 Preparation Turn hand knob of pressure reducer counter clockwise until stop Attach pressure reducer make su...

Page 9: ...ableiten Handrad gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen Warning By placing and locking the handknob at a corresponding position on the adjusting screw or by placing and locking the adjusting...

Page 10: ...e bis es nicht mehr gegen die Federhaube geklemmt ist Pr fen Sie nach ob der Ausgangsdruck auf den geforderten Wert eingestellt ist indem Sie das Handrad im Uhrzeigersinn gegen den Anschlag drehen 4 5...

Page 11: ...t Gew hrleistung in unseren Gesch ftsbedingungen auf dem Liefer schein Die Hersteller adresse finden Sie auf der letzten Seite dieser Gebrauchsan weisung 5 Maintenance The maintenance and repair may o...

Page 12: ...ers weiter an ohne dass am Handrad gedreht wird M gliche Ursache Ventilsitz muss ausgetauscht wer den Before return of equipment for repair please contact TESCOM EUROPE GMBH CO KG In interest of the e...

Page 13: ...ausch nur durch geschultes Personal 5 4 Zubeh r Panel Montage Mutter Bestellnr 8686 1 2 Problem Leakage through or around edge of bonnet Possible cause 1 Torque on bonnet is insufficient Retorque bonn...

Page 14: ...8 Medienber hrte Teile 6 Anhang 6 1 Technische Daten 44 3200 Serie Fluid media All gases compatible with materials of construction For other media consult factory Max rated inlet pressure 35 207 bar...

Page 15: ...tzlichen 3 Ziffern am Ende der Bestellnummer z B 44 32XXXXXX YYY Weitere Informationen hierzu erhalten Sie bei ihrem H ndler Please note Modifications could have different technical data Modifications...

Page 16: ...ature media only Teflon seat 40 C to 74 C PEEK Optima seat 40 C to 204 C Flow capacity Cv 1 0 1 8 6 2 Technische Daten PHE3200 Serie Medienspektrum Alle Gase die mit den Konstruktionsma terialien vert...

Page 17: ...onic 60 Sonstige Teile 316 Edelstahl Anschl sse Tri Clamp Rohrenden High Purity Internal Connections H P I C nur Manometeranschluss Gewicht ca 1 58 kg Bitte beachten Sie Modifikationen k nnen abweiche...

Page 18: ...75 34 8 1 37 7 1 0 28 68 6 2 7 65 7 25 9 1 02 Membran Diaphragm 150 2 5 91 140 1 5 51 Befestigungsbohrbild Panel cut outs M6 2x Eingangsmanometer Inlet gauge 1 4 NPT Eingang Inlet Ausgang Outlet Einga...

Page 19: ...Geh use Body Eingang Inlet Stellfeder Load spring Membran Diaphragm Sitz Seat Ausgang Outlet 68 6 2 7 57 7 2 27 69 8 2 75 31 8 1 25 152 5 6 0 138 4 5 45 PANEL CUT OUTS 156 7 6 17 153 7 6 05 Schalttafe...

Page 20: ...5 Component drawing 04 09 GA D42573 AEZ 09 TESCOM EUROPE GMBH CO KG An der Trave 23 25 D 23923 Selmsdorf Germany Tel 49 0 38823 31 0 Fax 49 0 38823 31 199 eu tescom emerson com www tescom europe com...

Reviews: