background image

13

12

English

-  Make sure the plate is free from grease and dirt in the place where the lifting clamp 

will be fastened.

-  Open the clamp by means of the lever.
-  Position the jaw completely over the plate. Make sure that the clamp is positioned in 

such a way that the load is balanced during the hoisting operation.

-  Ensure that the lifting shackle is pointed towards the centre of the beam or construction.
-  Close the clamp by turning the lever back fully.
-  Smoothly slowly operate the lifting action in order to fully apply the lifting power. 

Make sure the clamp is not slipping.

-  If the load is slipping, follow the instructions in this lifting section once more.
-  If load still slips, follow the next section, Section 6 – Maintenance.
-  Ensure that the load is positioned stably before disconnecting the clamp. 

6   MAINTENANCE

For optimum safety, make sure to carry out a complete inspection of the clamp at least 
once a month.
Stop using the clamp if:
- It is torn or deformed, especially around the jaw corners;
- The lifting shackle and chain show visible signs of damage;
- The draw spring is stretched or broken;
- The pins show visible signs of damage;
- The retaining pins are missing;
- The side(s) of the housing is/are crushed in the place of the spacer pins.
- The clamping jaws are damaged or dirty.
If any of the above-mentioned faults are observed, refer to Section 7 and Section 8.

7  

DISASSEMBLY/ASSEMBLY

In view of the complexity of the clamp, it should only be assembled or disassembled by 
Terrier Lifting Clamps BV or by a recognised mechanical repair and service centre. See 
also Section 8. 

8  

OVERHAUL

At least once a year, or if occasioned by damage to the clamp, the TNMK safety lifting 
clamp should be inspected, tested and, if necessary, overhauled by Terrier Lifting 
Clamps BV or a recognised mechanical repair and service centre.

9  

DISPOSAL

Once the TNMK safety lifting clamp has reached the end of its useful life, it can be trea-
ted as scrap iron, provided that the clamp is rendered unfit for use.

10   TROUBLESHOOTING CHECKLIST

Failure/malfunction

Possible Cause

Action

Load slipping

Load dirty
Lifting shackle and
chain deformed
Jaw is open and bent

Clean load
Do not use clamp

Do not use clamp

Housing is deformed

Clamp is overloaded

Do not use clamp

Lifting shackle oval

Clamp is overloaded

Do not use clamp

Spring defective

Spring worn out

Have clamp serviced

Pins are bent or worn

Clamp is overloaded

Do not use clamp

Retainingpins are missing

Incorrectly assembly

Mount new retaining pins

Difficult to open/close clamp Clamp is worn

Clamp contaminated

Do not use clamp
Clean clamp

11   WARRANTY

Terrier Lifting Clamps provides a 5 year warranty on its lifting clamps. This warranty 
is applicable to the original end user of the lifting clamps. Only if the clamp has been 
inspected, checked and maintained by this instructions and by an official dealer. This 
warranty period of 5 years is valid from the day of purchase, and is liable to all conditions 
and measurements stated in this document.

11a   CONDITIONS

This warranty only covers failures in the lifting tools which is the consequence of 
production errors which occur during normal use. The warranty covers no wear to 
components such as pivots, cam assemblies, lock springs etc. Should there be any kind 
of failure within this guarantee period, the lifting tool will be replaced or repaired to 
insight of the producer.

No warranty is given to clamps due to the following failures:
-   Regular wear.
-   Overload.
-   Wrong and/or carelessly use.
-   Damages.
-   Not following procedures and measures.
-   Hoisting differing material other then indicated on clamp or stated in the user-manual.
-   Adapting and/or modifying of the Terrier clamp.
-   The injudicious use of the clamp, and not succeeding all indications which are stated 

in the users manual.

-   When maintenance and/or revision has not been carried out by an authorised Terrier 

distributor.

The producer is not responsible for incidental damage or damage due to use of the 
lifting tools as well as from violation of this manual.

Summary of Contents for TNMK

Page 1: ...ER S MANUAL Terrier TNMK safety lifting clamp for non ferrous plates and constructions GEBRAUCHSANLEITUNG Terrier TNMK sicherheitshebegreifer f r nonferro platten und konstruktionen MODE D EMPLOI Terr...

Page 2: ...rden Doe dit door de kraanhaak zo ver te laten zakken dat de klem volledig onbelast is Dat wil zeggen dat de hijsketting niet meer strak staat en het hijsoog met ketting van de klem volledig vrij kan...

Page 3: ...oppen of kettingen zodat de hoek tussen de stroppen of kettin gen nooit groter wordt dan 60 Pas bij het gelijktijdig gebruik van meerdere hijsklemmen naast elkaar een hijsbalk doorgeschoorde evenaar e...

Page 4: ...behan deld worden mits de klem volledig onklaar wordt gemaakt 10 CHECKLIST VOOR STORINGEN EN PROBLEMEN Storing probleem Mogelijke oorzaak Handeling Last slipt Last vuil Hijsoog en ketting vervormd Bek...

Page 5: ...ONS Position the opened clamp onto the plate correctly and completely in such a way that the clamp s clamping blocks are in full contact with the plate Apply the safety locking device The clamp will c...

Page 6: ...n using more than one lifting clamp at the same time next to each other use a trussed hoisting girder equalising traverse girder and sufficiently long lifting slings or chains so that the lifting shac...

Page 7: ...t can be trea ted as scrap iron provided that the clamp is rendered unfit for use 10 TROUBLESHOOTING CHECKLIST Failure malfunction Possible Cause Action Load slipping Load dirty Lifting shackle and ch...

Page 8: ...aagebalken zu verwen den Erg nzende technische Dokumentation ist beim Hersteller erh ltlich 3 GEBRAUCHSANWEISUNG Bringen Sie den Greifer in ge ffneter Stellung korrekt und vollst ndig an der Platte an...

Page 9: ...sind als die sichere Arbeitslast wie auf dem Greifer und im Zertifikat ausdr cklich angegeben Heben Sie nie Lasten die dicker oder d nner sind als die Maulweite wie auf dem Grei fer und im Zertifikat...

Page 10: ...ts seiner Komplexit t darf der Greifer ausschlie lich von Terrier Lifting Clamps B V oder einem anerkannten berholungsbetrieb demontiert und montiert werden 8 BERHOLUNG Mindestens einmal 1x im Jahr od...

Page 11: ...et reste sur la t le en position pr contrainte Maintenant la t le est pr te tre lev e Si la charge se trouve au lieu de destination la pince de s curit peut tre enlev e Faites le en baissant le croche...

Page 12: ...a on que l angle entre les estropes ou les cha nes ne devient jamais plus grand que 60 En cas d une utilisation simultan e de plusieurs pinces de levage l une c t de l autre appliquez une poutre de le...

Page 13: ...A la fin de sa dur e de fonctionnement la pince de levage s curit TNMK peut tre trait e comme ferraille pourvu que la pince soit d r gl e enti rement 10 CHECK LIST DES PANNES ET PROBL MES D rangement...

Page 14: ...pplique non seulement vos propres inspections mais galement aux inspections qui sont ex cut es par votre revendeur Terrier sp cialis Lorsque l assem blage est d livr pour l entretien et l inspection v...

Page 15: ...29 28 English 29 VEILIG HIJSEN SAFELY LIFTING GEFAHRLOS HEBEN LEVER EN S CURIT...

Page 16: ...of uiterlijke kenmerken van de hijsklemmen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door nog voordat u de hijsklem gebruikt Bij twijfel raadpleeg uw le...

Page 17: ...www terrierclamps com Terrier Lifting Clamps BV Ohmweg 11 4338 PV Middelburg P O box 8119 4330 EC Middelburg The Netherlands T 31 118 65 17 17 F 31 118 65 17 18 E terrier terrierclamps com...

Reviews: