Terrier TNMK Owner'S Manual Download Page 14

27

26

Maintenance chart

Remarks

Date

Signature

Year 1

Year 1

Year 1

Year 2

Year 2

Year 2

Year 3

Year 3

Year 3

Year 4

Year 4

Year 4

Year 5

Year 5

Year 5

 

Veiligheidsinspectie door uw eigen inspecteur
Safety inspections by your own inspector
Vom eigenen Sicherheitsbeauftragten durchzuführende Inspektionen
Inspections de sécurité à executer par un inspecteur de sécurité interne

Onderhoud door een erkend Terrier reparateur
Maintenance by a official Terrier distributor
Wartung durch einen anerkannten Terrier-Reparaturfachmann
Entretien par un réparateur Terrier agree

Revisie door een erkend Terrier reparateur
Revision by a official Terrier distributor
Revision durch einen anerkannten Terrier-Reparaturfachmann
Revision par un réparateur Terrier agree

Le fabricant dégage toute responsabilité pour les dommages indirects ou dommages 
consécutifs à l’utilisation des outillages de levage ainsi qu’à la violation de cette garantie.

11b   PROCÉDURE D’INSPECTION DE SÉCURITÉ

Toutes les inspections et les réparations doivent être enregistrées dans le calendrier d’ins-
pection. Ceci s’applique non seulement à vos propres inspections, mais également aux 
inspections qui sont exécutées par votre revendeur Terrier spécialisé. Lorsque l’assem-
blage est délivré pour l’entretien et l’inspection, vous devez toujours l’accompagner d’un 
rapport d’entretien.

Défaut au niveau de la pince de levage
Lorsqu’une forme d’usure ou d’endommagement est constatée, vous devez prendre les 
mesures suivantes.
1  Mettez la pince de levage hors service. (Notez la date de mise hors service de la pince 

de levage)

2  Essayez de découvrir la cause du défaut, par exemple (voir liste complète au chapitre 1).
  Ces cas de dommages ne sont pas couverts par la garantie ! Vous devez suivre cette  pro-

cédure, afin de garantir votre sécurité ainsi que celle de vos collègues/votre personnel.

3  Délivrez votre pince de levage avec l’historique de l’entretien, auprès de votre répara-

teur Terrier agréé.

4  Lorsque la pince a été révisée / réparée par votre réparateur, vous pouvez l’utiliser à 

nouveau. Notez la date de cette intervention dans le tableau d’entretien (page 31).

11c  CALENDRIER d’INSPECTION

Mois

4

8

12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60

Années

1

2

3

4

5

Inspections de sécurité à executer 
par un inspecteur de sécurité interne

Entretien par un réparateur 
Terrier agree

Revision par un réparateur Terrier 
agree

Summary of Contents for TNMK

Page 1: ...ER S MANUAL Terrier TNMK safety lifting clamp for non ferrous plates and constructions GEBRAUCHSANLEITUNG Terrier TNMK sicherheitshebegreifer f r nonferro platten und konstruktionen MODE D EMPLOI Terr...

Page 2: ...rden Doe dit door de kraanhaak zo ver te laten zakken dat de klem volledig onbelast is Dat wil zeggen dat de hijsketting niet meer strak staat en het hijsoog met ketting van de klem volledig vrij kan...

Page 3: ...oppen of kettingen zodat de hoek tussen de stroppen of kettin gen nooit groter wordt dan 60 Pas bij het gelijktijdig gebruik van meerdere hijsklemmen naast elkaar een hijsbalk doorgeschoorde evenaar e...

Page 4: ...behan deld worden mits de klem volledig onklaar wordt gemaakt 10 CHECKLIST VOOR STORINGEN EN PROBLEMEN Storing probleem Mogelijke oorzaak Handeling Last slipt Last vuil Hijsoog en ketting vervormd Bek...

Page 5: ...ONS Position the opened clamp onto the plate correctly and completely in such a way that the clamp s clamping blocks are in full contact with the plate Apply the safety locking device The clamp will c...

Page 6: ...n using more than one lifting clamp at the same time next to each other use a trussed hoisting girder equalising traverse girder and sufficiently long lifting slings or chains so that the lifting shac...

Page 7: ...t can be trea ted as scrap iron provided that the clamp is rendered unfit for use 10 TROUBLESHOOTING CHECKLIST Failure malfunction Possible Cause Action Load slipping Load dirty Lifting shackle and ch...

Page 8: ...aagebalken zu verwen den Erg nzende technische Dokumentation ist beim Hersteller erh ltlich 3 GEBRAUCHSANWEISUNG Bringen Sie den Greifer in ge ffneter Stellung korrekt und vollst ndig an der Platte an...

Page 9: ...sind als die sichere Arbeitslast wie auf dem Greifer und im Zertifikat ausdr cklich angegeben Heben Sie nie Lasten die dicker oder d nner sind als die Maulweite wie auf dem Grei fer und im Zertifikat...

Page 10: ...ts seiner Komplexit t darf der Greifer ausschlie lich von Terrier Lifting Clamps B V oder einem anerkannten berholungsbetrieb demontiert und montiert werden 8 BERHOLUNG Mindestens einmal 1x im Jahr od...

Page 11: ...et reste sur la t le en position pr contrainte Maintenant la t le est pr te tre lev e Si la charge se trouve au lieu de destination la pince de s curit peut tre enlev e Faites le en baissant le croche...

Page 12: ...a on que l angle entre les estropes ou les cha nes ne devient jamais plus grand que 60 En cas d une utilisation simultan e de plusieurs pinces de levage l une c t de l autre appliquez une poutre de le...

Page 13: ...A la fin de sa dur e de fonctionnement la pince de levage s curit TNMK peut tre trait e comme ferraille pourvu que la pince soit d r gl e enti rement 10 CHECK LIST DES PANNES ET PROBL MES D rangement...

Page 14: ...pplique non seulement vos propres inspections mais galement aux inspections qui sont ex cut es par votre revendeur Terrier sp cialis Lorsque l assem blage est d livr pour l entretien et l inspection v...

Page 15: ...29 28 English 29 VEILIG HIJSEN SAFELY LIFTING GEFAHRLOS HEBEN LEVER EN S CURIT...

Page 16: ...of uiterlijke kenmerken van de hijsklemmen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door nog voordat u de hijsklem gebruikt Bij twijfel raadpleeg uw le...

Page 17: ...www terrierclamps com Terrier Lifting Clamps BV Ohmweg 11 4338 PV Middelburg P O box 8119 4330 EC Middelburg The Netherlands T 31 118 65 17 17 F 31 118 65 17 18 E terrier terrierclamps com...

Reviews: