9
English
8
CONTENTS
1 General
9
2 Applications
9
3 Operating instructions
9
4 Safety instructions
10
5 Hoisting
11
6 Maintenance
12
7 Disassembly/assembly
12
8 Overhaul
12
9 Disposal
12
10 Troubleshooting checklist
13
11 Warranty
13
1 GENERAL
Thank you for choosing one of our high-quality products.The quality systems of manage-
ment and services of Terrier Lifting Clamps B.V. fully comply with ISO 9001standards. The
many years of vast experience are a guarantee of optimum quality and safety. Terrier Lifting
Clamps are manufactured from high quality alloy steels and comply fully with all standards
and product requirements including: European standard: NEN 13155, Australian standard:
4991, US standard: ASME B30.20-2010 and machinery directive 2006/42/EG.
2 APPLICATIONS
The Terrier TNMK has been equipped with two clamping jaws, which have been provided
with a special plastic layer. The clamp is used for hoisting, turning, or vertically transporting
work pieces that may not be damaged while being moved. These pieces may be made from
various materials, such as stainless steel, aluminium, wood or stone, but with the exclusion
of course concrete. After hoisting, the clamp will not leave any signs of damage. The clamp
is locked in both the open and the closed position. Using the Terrier TNMK safety lifting
clamp, you may only transport or hoist a single plate at a time. The safety clamp has been
equipped with a safety locking device, allowing the load to be safely lifted and vertically
transported at all times. To hoist the above-mentioned materials, the TNMK safety clamps
may be applied singly, as a set of two, or even using three or more. To ensure a balanced
load distribution across the lifting clamps, we recommend using an equalising device when
using more than two clamps. For additional technical documentation, please refer to the
manufacturer.
3 OPERATING INSTRUCTIONS
Position the opened clamp onto the plate correctly and completely, in such a way that the
clamp’s clamping blocks are in full contact with the plate. Apply the safety locking device.
The clamp will close and remain onto the plate in pretensioned position. The plate is now
ready to be hoisted. Once the load has reached its destination, the safety clamp may be re-
moved. To do so, make sure to lower the crane hook until the clamp is fully unloaded. This
can be verified by the slackness of the hoisting chain and a free movement of the clamp’s
lifting shackle and chain. Next, move the safety locking device towards the clamping blocks.
This will open up the clamp and leave it in opened position. The clamp may be used again
immediately, or stored in opened position.
11b PROCEDURE VEILIGHEIDSINSPECTIE
Alle inspecties en reparaties moeten opgenomen worden in het inspectieschema. Dit
geld niet alleen voor uw eigen inspecties maar ook voor inspecties die uitgevoerd wor-
den door uw geautoriseerde Terrier dealer. Wanneer de samenstelling ingeleverd wordt
voor onderhoud en inspectie dient u altijd het onderhoudsrapport mee te leveren.
Defect aan de hijsklem
Wanneer er een vorm van slijtage of beschadiging wordt geconstateerd dient u de vol-
gende maatregelen te nemen.
1 Stel de hijsklem buiten gebruik. (Noteer de datum van het buiten bedrijf stellen van de
hijsklem)
2 Tracht de oorzaak van het defect te achterhalen, bijvoorbeeld (zie volledige lijst punt a).
Deze schadegevallen vallen niet onder de garantie! Om de veiligheid van u en uw collega’s
/ personeel te garanderen dient u deze procedure op te volgen.
3 Lever uw hijsklem met het onderhoudsverleden bij uw geautoriseerde Terrier reparateur.
4 Als de klem gereviseerd / gerepareerd is door uw reparateur, kunt u de klem weer in
gebruik nemen. Noteer hiervan de datum in de onderhoudstabel, zie pagina 31.
11c INSPECTIETABEL
Maanden
4
8
12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60
Jaren
1
2
3
4
5
Veiligheidsinspectie door
uw eigen inspecteur
Onderhoud door een
erkend Terrier reparateur
Revisie door een erkend
Terrier reparateur