background image

BRUK AV PRODUKTET

1. Trykk på «M» for å få tilgang til massasjeprogrammene.

Obs:

Start med et lavt gir og øk trinn for trinn etter hva du føler er behagelig.

2. Trykk på M-tasten for å velge massasjemodus.

NR. MODUS

MODUSFORKLARING

MOTSTAND

500Ω

MAKS 

FREKVENS PULSBREDDE VARIGHET

1

HÅNDFLATETRYKK

Simuler ensartet frekvens ved å banke med 
knyttneven i horisontal retning.

22 V

5 Hz

200 ms

15 min

2

MASSASJE

Simuler press med håndflaten, med vibrasjon 
opp og ned.

28,6 V

17,85 Hz

56 ms

15 min

3

BANKE

Simuler klemming med fem fingre, skyv opp fra 
ankel til legg.

25,2 V

31,25 Hz

32 ms

15 min

4

FINGERTRYKK

Simuler kontinuerlig risting på leggen.

38,8 V

35,7 Hz

28 ms

15 min

5

KNA

Simuler høyfrekvent banking med håndflatesiden.

25,8 V

18,51 Hz

54 ms

15 min 

6

MULTIMODUS

Automatisk kombinasjon av flere moduser for 
avslapning.

22,8 V

50 Hz

20 ms

15 min 

3.  Trykk på tastene «+» eller «-» for å øke eller redusere 

styrken. Det er totalt 15 gir, og jo større tall, desto høyere 
styrke.

4.  Når du er ferdig med å stille inn, setter du deg ned 

og plasserer føttene på vekten, som vist på bildet. 
Apparatet starter når det står angitt « »

Tips:
1.  Standard driftstid er 15 minutter, og den slår seg av automatisk. Den endres ikke ved at du justerer styrken, 

men den tilbakestilles til 15 minutter hvis du endrer massasjemodusen under bruk.

2. Det lyder en pipelyd i ca. 10 sekunder før den slås av automatisk.
3. Trykk på « »-tasten i noen sekunder under massasjefunksjon for å bytte funksjon til veiing.
4. Trykk på M-tasten i noen sekunder under massasjefunksjonen, så vil apparatet slå seg av.

Massasjen skal utføres sittende, med tørre føtter, ved å starte med den laveste intensiteten. Det skal ikke gjøre 
vondt. Hvis det skjer, må intensiteten på apparatet skrus ned umiddelbart og/eller massasjen avbrytes.

MASSASJEFUNKSJON

NO

37

Summary of Contents for POWER MASSAGER

Page 1: ...www terraillon com MANUEL D UTILISATION INSTRUCTION MANUAL POWER MASSAGER POWER MASSAGER ...

Page 2: ......

Page 3: ...SSAGGIO ELETTROSTIMOLANTE E BILANCIA PESAPERSONE LIBRETTO DI ISTRUZIONI 20 APARATO DE MASAJE POR ELECTROESTIMULACIÓN Y BÁSCULA DE BAÑO INSTRUCCIONES DE USO 24 URZĄDZENIE DO MASAŻU PRZEZ ELEKTROSTYMULACJĘ I WAGA OSOBOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI 28 SÄHKÖSTIMULAATIOLLA TOIMIVA HIERONTALAITE HENKILÖVAAKA KÄYTTÖOHJE 32 MASSASJEAPPARAT MED ELEKTROSTIMULERING OG BADEVEKT BRUKSANVISNING 36 ELEKTROSTIMULERENDE M...

Page 4: ... les sensations ne sont pas normales NE PAS UTILISER L APPAREIL DANS LES CONDITIONS SUIVANTES Si vous portez un stimulateur cardiaque un défibrillateur implanté ou tout autre appareil métallique ou électronique implanté Une telle utilisation pourrait provoquer un choc électrique des brûlures des interférences électriques voire la mort En combinaison avec un appareil médical électronique de maintie...

Page 5: ...ur la relaxation 22 8 V 50 Hz 20 ms 15 min 3 Appuyez sur la touche pour augmenter ou diminuer la puissance Il y a 15 niveaux d intensité au total Plus vous augmentez l intensité plus la puissance est élevée 4 Une fois le réglage terminé asseyez vous et posez vos pieds sur le pèse personne comme indiqué sur l illustration L appareil commencera à fonctionner pendant que s affiche Conseils 1 Le temps...

Page 6: ...nversion d unités Sous la fonction de pesée l unité peut être convertie entre kg et lb à l aide de la touche M FONCTION DE PESAGE CONVERSION D UNITÉS CONSEILS EN CAS D ERREUR Remarque Sous la fonction de pesée appuyez brièvement sur la touche M pour commuter l unité et appuyez longuement sur M pendant 3 secondes pour passer en mode massage Le poids en charge est supérieur à la capacité maximale Ba...

Page 7: ...ronnement à température extrêmement élevée ou très basse Ne sautez pas sur le pèse personne et ne le faites pas tomber car il s agit d un instrument électronique de haute précision Pour éviter les rayures sur le plateau il est conseillé de ne pas porter de chaussures pendant la pesée Pour nettoyer le pèse personne utilisez uniquement un chiffon ordinaire et n ajoutez pas de nettoyants chimiques af...

Page 8: ...sensation DO NOT USE THIS DEVICE UNDER THE FOLLOWING CIRCUMSTANCES If you have a pacemaker implanted defibrillator or any other implanted metallic or electronic device Using the device under these circumstances could cause electric shock burns electrical interference or death Together with a life supporting electronic medical device such as an artificial heart lung or respirator Do not use the dev...

Page 9: ...veral modes for relaxation 22 8 V 50 Hz 20 ms 15 min 3 Press key to increase or decrease the strength There are 15 gears in total the bigger number the higher strength 4 When completed the setting please sit down and put your feet on to the scale as per the picture The device will start to work while shows running Tips 1 The default working time is 15 minutes and it will automatically turn off It ...

Page 10: ...w and lock the weight Unit Conversion Under weighing function unit can be converted between kg and lb by pressing M key WEIGHING FUNCTION UNIT CONVERSION ERROR TIPS Note In the weighing state short press the M key to switch the unit and long press the M for 3 seconds to enter the massage mode The loaded weight is more than maximum capacity Low battery level connect to power source EN 10 ...

Page 11: ...le in extreme high or low temperature environment Please do not jump or stamp on the scale and avoid dropping it as the scale is a highly precise electronic instrument To prevent scratches on platform it is advised not to wear any footwear while making any measurements When cleaning the scale please use only normal cloth and no chemical cleaners should be added to avoid any damage to the scale Ple...

Page 12: ...nfühlen als üblich VERWENDEN SIE DAS GERÄT NICHT UNTER DEN FOLGENDEN BEDINGUNGEN Wenn Sie einen Herzschrittmacher einen implantierten Defibrillator oder ein anderes implantiertes metallisches oder elektronisches Gerät tragen Die Verwendung könnte in diesem Fall zu einem Stromschlag Verbrennungen elektrischen Interferenzen oder gar zum Tod führen In Kombination mit einem lebenserhaltenden elektroni...

Page 13: ...g 22 8 V 50 Hz 20 ms 15 min 3 Drücken Sie auf die Taste um die Stärke zu erhöhen oder zu verringern Es gibt insgesamt 15 Stufen Je größer die Zahl desto höher die Stärke 4 Wenn Sie die Einrichtung abgeschlossen haben setzen Sie sich bitte hin und stellen Sie Ihre Füße wie abgebildet auf die Waage Das Gerät beginnt zu laufen und zeigt an Tipps 1 Die Standardbetriebszeit beträgt 15 Minuten danach sc...

Page 14: ...d sperrt Einheiten Umrechnung Im Wiegemodus kann die Einheit durch Drücken der Taste M zwischen kg und lb umgestellt werden WIEGEFUNKTION EINHEITEN UMRECHNUNG FEHLER TIPPS Hinweis Drücken Sie im Wiegemodus kurz die M Taste um das Gerät umzuschalten und halten Sie die M Taste 3 Sekunden lang gedrückt um in den Massagemodus zu gelangen Das geladene Gewicht liegt über der maximalen Kapazität Niedrige...

Page 15: ...xtrem hohen oder niedrigen Temperaturen Bitte nicht auf die Waage springen oder stampfen und diese nicht fallen lassen da es sich bei der Waage um ein hochpräzises elektronisches Instrument handelt Um Kratzer auf dem plattform zu vermeiden wird empfohlen während der Messung keine Schuhe zu tragen Verwenden Sie zur Reinigung der Waage nur normale Tücher und keine chemischen Reinigungsmittel um Schä...

Page 16: ...ze stimulatie niet toe op delen van de huid die minder gevoelig zijn dan normaal GEBRUIK DIT APPARAAT NIET IN DE VOLGENDE OMSTANDIGHEDEN Als u een pacemaker een geïmplanteerde defibrillator of een ander metalen of elektronisch implantaat hebt In deze gevallen kan dit elektrische schokken brandwonden of elektrische storingen veroorzaken en zelfs de dood tot gevolg hebben Samen met een levensonderst...

Page 17: ...n 3 Druk op de toets om de sterkte te verhogen of te verlagen Er zijn in totaal 15 versnellingen hoe hoger het cijfer des te sterker 4 Ga na het instellen zitten en plaats uw voeten op de weegschaal zoals op de afbeelding Het apparaat begint te werken terwijl wordt weergegeven Ter info 1 De standaardwerktijd is 15 minuten en deze wordt automatisch uitgeschakeld Deze wordt niet gewijzigd door de st...

Page 18: ...t vast Omzetting van eenheden onder de weegfunctie kan de eenheid worden omgezet tussen kg en lb door op de toets M te drukken WEEGFUNCTIE OMZETTING VAN EENHEDEN TIPS BIJ FOUTMELDINGEN Opmerking Druk in de weegstatus kort op de toets M om van eenheid te wisselen en houd de toets M 3 seconden ingedrukt om naar de massagemodus te gaan Het geladen gewicht is groter dan de maximale capaciteit Batterij...

Page 19: ...en met extreem hoge of lage temperaturen Spring niet op de weegschaal en laat hem niet vallen omdat de weegschaal een zeer nauwkeurig elektronisch instrument is Om krassen op het platform te voorkomen is het raadzaam om geen schoeisel te dragen tijdens het uitvoeren van metingen Gebruik bij het reinigen van de weegschaal alleen een normale doek en voeg geen chemische reinigingsmiddelen toe om scha...

Page 20: ...pelle che al tatto risultano anomale NON UTILIZZARE IL DISPOSITIVO NELLE SEGUENTI CONDIZIONI Se si è portatori di un pacemaker di un defibrillatore impiantato o di qualsiasi altro dispositivo metallico o elettronico impiantato Tale uso potrebbe provocare scosse elettriche ustioni interferenze elettriche o morte In combinazione con un dispositivo elettronico medico di supporto vitale come un cuore ...

Page 21: ...a di diverse modalità di rilassamento 22 8 V 50 Hz 20 ms 15 min 3 Premere il tasto per aumentare o diminuire la forza In totale ci sono 15 livelli maggiore è il numero maggiore è la forza 4 Una volta completata l impostazione sedersi e appoggiare i piedi sulla bilancia come mostrato nell immagine Il dispositivo inizierà a funzionare mentre mostra in esecuzione Suggerimento 1 Il tempo di funzioname...

Page 22: ...o Conversione unità In modalità di pesatura l unità può essere convertita in kg o lb premendo il tasto M FUNZIONE DI PESATURA CONVERSIONE UNITÀ SUGGERIMENTI IN CASO DI ERRORE Nota Nello stato di pesatura premere brevemente il tasto M per cambiare l unità e tenerlo premuto per 3 secondi per passare alla modalità di massaggio Il peso caricato è superiore alla portata massima Livello batteria basso c...

Page 23: ... con temperature estremamente alte o basse Non saltare o battere sulla bilancia ed evitare di farla cadere poiché si tratta di uno strumento elettronico ad alta precisione Per evitare graffi sul piatto si consiglia di non indossare calzature durante le misurazioni Per la pulizia della bilancia utilizzare solo un panno normale e non aggiungere detergenti chimici per evitare di danneggiarla Togliere...

Page 24: ... debe aplicarse en zonas de la piel que no tengan una sensibilidad normal NO UTILIZAR EL APARATO EN LAS SIGUIENTES CONDICIONES Si tiene un marcapasos un desfibrilador o cualquier otro dispositivo metálico o electrónico implantado Dicho uso podría provocar una descarga eléctrica quemaduras interferencias eléctricas o la muerte En combinación con un dispositivo electrónico de soporte vital médico co...

Page 25: ...DOS Combinación automática de varios modos de relajación 22 8 V 50 Hz 20 ms 15 min 3 Pulse la tecla para aumentar o disminuir la intensidad Hay 15 modos en total cuanto mayor sea el número mayor será la resistencia 4 Una vez finalizado el ajuste siéntese y coloque los pies en la báscula como se muestra en la imagen El dispositivo comenzará a funcionar mientras muestra Nota 1 El tiempo de trabajo p...

Page 26: ...e unidad En la función de pesaje la unidad se puede convertir entre kg y lb pulsando la tecla M FUNCIÓN DE PESAJE CONVERSIÓN DE UNIDAD CONSEJOS EN CASO DE ERROR Nota En la función de pesaje pulse brevemente la tecla M para cambiar la unidad y manténgala pulsada durante tres segundos para entrar en el modo de masaje El peso cargado es superior a la capacidad máxima Nivel de batería bajo conecte el ...

Page 27: ...a báscula en entornos con temperaturas extremadamente altas o bajas No salte ni taconee en la báscula y evite dejarla caer ya que es un instrumento electrónico de alta precisión Para evitar arañazos en el plataforma se recomienda no llevar calzado mientras se realizan pesajes Al limpiar la báscula utilice únicamente un paño normal y no utilice productos químicos para evitar dañarla Quítese los cal...

Page 28: ...azuje normalnej wrażliwości na dotyk URZĄDZENIA NIE NALEŻY UŻYWAĆ W NASTĘPUJĄCYCH WARUNKACH Jeśli użytkownik posiada rozrusznik serca wszczepiony defibrylator lub inne wszczepione urządzenie metalowe lub elektroniczne Używanie produktu w takich sytuacjach może doprowadzić do porażenia prądem oparzeń zakłóceń elektrycznych a nawet śmierci W połączeniu z elektronicznym urządzeniem medycznym podtrzym...

Page 29: ... Hz 20 ms 15 min 3 Przyciski pozwalają zwiększyć lub zmniejszyć siłę Łącznie jest 15 ustawień Im większa liczba tym większa siła 4 Po zakończeniu konfigurowania ustawień usiąść i postawić stopy na wadze tak jak pokazano na ilustracji Urządzenie rozpocznie pracę i będzie jednocześnie wyświetlać Wskazówki 1 Domyślny czas pracy wynosi 15 minut po czym następuje automatyczne wyłączenie Czas nie zmieni...

Page 30: ...iała Zmiana jednostki W trybie ważenia można zmieniać jednostkę z kg na lb wystarczy nacisnąć przycisk M FUNKCJA WAŻENIA ZMIANA JEDNOSTKI WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BŁĘDÓW Informacja W trybie ważenia aby zmienić jednostkę wystarczy na krótko nacisnąć przycisk M Aby przejść w tryb masażu należy wcisnąć przycisk M i przytrzymać go przez 3 sekundy Obciążenie przekracza udźwig maksymalny Niski poziom naładow...

Page 31: ...skich temperaturach Ponieważ waga jest bardzo precyzyjnym przyrządem elektronicznym nie należy na nią skakać nie wolno w nią tupać należy też unikać jej upuszczenia Aby nie dopuścić do porysowania platforma podczas wykonywania pomiarów zaleca się nie nosić obuwia Aby nie dopuścić do uszkodzenia wagi do czyszczenia należy używać wyłącznie zwykłej szmatki bez żadnych chemicznych środków czyszczących...

Page 32: ...i ei toimi tavanomaisesti ÄLÄ KÄYTÄ LAITETTA SEURAAVISSA OLOSUHTEISSA Jos sinulla on sydämentahdistin implantoitu rytminsiirtolaite tai mikä tahansa muu metallinen tai elektroninen implantti Näissä tilanteissa käytöstä voi aiheutua sähköisku palovammoja sähköhäiriöitä tai jopa kuolema Käyttö elintoimintojen ylläpidosta huolehtivien lääkinnällisten laitteiden kanssa kuten tekosydän tai keuhkot tai ...

Page 33: ...distelmä 22 8 V 50 Hz 20 ms 15 min 3 Lisää tai vähennä voimakkuutta painamalla painiketta Yhteensä 15 vaihdetta Mitä suurempi numero sitä voimakkaampi hieronta 4 Kun olet määrittänyt asetukset istu alas ja aseta jalkasi vaa alle kuvan mukaisesti Laite käynnistyy ja näytöllä näkyy Vinkkejä 1 Oletustoiminta aika on 15 minuuttia minkä jälkeen laite sammuu automaattisesti Toiminta aika ei muutu voimak...

Page 34: ... painon Painoyksikön muunnos Painoyksikön kg lb voi muuttaa punnitustoiminnossa painamalla M painiketta PUNNITUSTOIMINTO PAINOYKSIKÖN MUUNNOS VINKIT VIKOJEN VARALLE Huomautus Punnitustilassa M painikkeen painaminen lyhyesti vaihtaa yksikköä ja M painikkeen painaminen 3 sekunnin ajan siirtää laitteen hierontatilaan Vaa alla oleva paino ylittää enimmäiskapasiteetin Matala akun varaus kytke virtaläht...

Page 35: ... tai polje vaakaa äläkä pudota sitä sillä vaaka on huipputarkka elektroninen laite Jotta pinta ei naarmuunnu on suositeltavaa olla käyttämättä jalkineita mittauksen aikana Käytä vaa an puhdistamiseen vain tavallista liinaa Älä käytä kemiallisia puhdistusaineita jotta vaakaan ei tule vaurioita Kun käytät hierontatoimintoa riisu sukat ja huolehdi että jalkasi ovat puhtaat ja kuivat TEKNISET TIEDOT V...

Page 36: ... ikke brukes på hudområder som ikke føles normale IKKE BRUK APPARATET I FØLGENDE TILSTANDER Hvis du har pacemaker implanterbar hjertestarter og alt annet metallapparat eller elektronisk implantat Slik bruk kan føre til et elektrisk støt brannskader elektromagnetisk interferens eller dødsfall I kombinasjon med et medisinsk elektronisk apparat som opprettholder vitale funksjoner som et hjerte eller ...

Page 37: ...re moduser for avslapning 22 8 V 50 Hz 20 ms 15 min 3 Trykk på tastene eller for å øke eller redusere styrken Det er totalt 15 gir og jo større tall desto høyere styrke 4 Når du er ferdig med å stille inn setter du deg ned og plasserer føttene på vekten som vist på bildet Apparatet starter når det står angitt Tips 1 Standard driftstid er 15 minutter og den slår seg av automatisk Den endres ikke ve...

Page 38: ... Du kan kalibrere enheten mens du veier deg Det gjør du ved å trykke på M tasten for å velge mellom kg for kilogram og lb for pund VEIEFUNKSJON KALIBRERING AV ENHETEN TIPS VED FEIL Merk I veiemodus trykker du kort på M tasten for å bytte enhet Så trykker du inn M i 3 sekunder for å gå i massasjemodus Objektet som er plassert på vekten er tyngre enn vektens maksimale kapasitet Lavt batterinivå kobl...

Page 39: ...e eller svært lave temperaturer Unngå å hoppe eller tråkke hardt på vekten og unngå å miste den Husk at vekten er et svært nøyaktig elektronisk instrument og derfor sårbart for skade For å unngå riper på plattform anbefales det å være barbeint når man står på den Bruk en vanlig klut til å rengjøre vekten Unngå å bruke kjemiske rengjøringsmidler siden de kan skade vekten Ta av sokkene dine og hold ...

Page 40: ...vendes på områder af huden hvor det ikke føles normalt BRUG IKKE ENHEDEN UNDER FØLGENDE FORHOLD Hvis du har en pacemaker en implanteret defibrillator eller en anden implanteret metallisk eller elektronisk enhed En sådan anvendelse kan medføre elektrisk stød forbrændinger elektrisk interferens eller død I kombination med en elektronisk medicinsk livredningsanordning f eks et kunstigt hjerte en kuns...

Page 41: ...FUNKTION Automatisk kombination af flere funktioner for afslapning 22 8 V 50 Hz 20 ms 15 min 3 Tryk på for at øge eller reducere styrken Der er 15 gear i alt jo større tal jo højere styrke 4 Når du er færdig med indstillingen skal du sætte dig ned med fødderne på vægten som vist på billedet Apparatet begynder at virke mens vises Tip 1 Driftstiden er som standard 15 minutter derefter slukkes enhede...

Page 42: ...ser din vægt Enhedskonvertering I vejefunktion kan enheden konvertere mellem kg og lb ved at trykke på M tasten VEJEFUNKTION ENHEDSKONVERTERING FEJLTIPS Bemærk Tryk kort på M tasten i vejefunktion for at skifte enheden og hold M tasten nede i 3 sekunder for at skifte til massagefunktion Den lastede vægt er større end den maksimale kapacitet Lavt batteriniveau tilslut til strømkilde DK 42 ...

Page 43: ...remt høje eller lave temperaturer Undlad at hoppe eller trampe på vægten og undgå at tabe den da vægten er et meget præcist elektronisk instrument For at undgå ridser på platform anbefales det at være barfodet når der foretages målinger Ved rengøring af vægten må der kun bruges en normal klud uden anvendelse af kemiske rengøringsmidler for at undgå beskadigelse af enheden Tag strømperne af og hold...

Page 44: ...consommateurs terraillon fr Terraillon UK Limited 16 Great Queen Street Covent Garden LONDON WC2B 5AH support uk terraillon com Terraillon Asia Pacific Ltd 4 F Eastern Centre 1065 King s Road Quarry Bay Hong Kong Tel 852 0 2960 7200 customerservice terraillon asia com Terraillon Corp USA contact terraillon fr www terraillon com ...

Reviews: