background image

12

EQUINOXE - ESTACIÓN METEOROLÓGICA

Función de Snooze

Si la alarma está sonando, pulse el botón 

SNOOZE/LIGHT

una vez

para acceder al modo de snooze. La alarma sonará de nuevo

después de 5 minutos. Una vez activada la función de snooze, se

mostrará el símbolo 

Zz

.

La función de snooze puede repetirse hasta 7 veces.

Pulse el botón 

ALERT

para desactivar la función de snooze.

Pulse cualquier botón para detener la alarma.

°C/°F

1:

Por defecto, la temperatura se muestra en ºC. Puede cambiar a

°F pulsando una vez el botón 

. Pulse de nuevo 

para regresar

a °C.

2:

El intervalo de temperatura interior oscila entre 0 °C (32 °F) y 50

°C (122 °F).

3:

El intervalo de temperatura exterior oscila entre -20°C (-4°F) à

70°C (158°F).

Presión atmosférica

La presión atmosférica se muestra de forma predeterminada

en mb / hPa (milibares / hectopascales). Puede cambiar a

InHg (escala de mercurio) pulsando una vez el botón 

.

Vuelva a pulsar el botón 

para volver a mostrar los datos en

mb / hPa.

Prueba de canal

1: Para llevar a cabo una prueba de canal, mantenga pulsado

el botón 

CHANNEL

durante 3 segundos y el icono de

recuperación comenzará a parpadear. La estación

meteorológica se está reconectando con el sensor exterior.

La temperatura exterior aparecerá cuando se reciba la señal

del sensor. Este proceso puede llevar hasta 3 minutos.

RETROILUMINACIÓN AZUL

Funcionamiento con pilas

Pulse el botón 

SNOOZE/LIGHT

una vez para activar la

retroiluminación azul. La retroiluminación azul se desactivará

automáticamente después de 5 segundos.

Funcionamiento con corriente

La retroiluminación azul se enciende cada vez que se utiliza

el adaptador de red. 

COLOCACIÓN DEL RECEPTOR

El receptor puede colgarse en una pared (por medio del hueco

situado en la parte posterior del equipo) o sobre una superficie

plana gracias a su soporte integrado.

SENSOR REMOTO

1:

El alcance del sensor remoto es de hasta 30 m.

2: 

La frecuencia del transmisor es de 433,92 MHz.

3: 

Los obstáculos, como las paredes de cemento (de 100 cm de

grosor) y los objetos metálicos (de 50 cm de grosor), pueden

afectar gravemente a la transmisión del sensor al receptor.

4: 

No exponga el sensor remoto a la luz del sol directa.

5: 

No exponga el sensor remoto directamente a la lluvia.

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

Deje las pilas gastadas en un sitio previsto para recogerlas y

reciclarlas.

No mezcle los diferentes tipos de pilas. No ponga las pilas usadas

con las pilas nuevas.

Al final de su vida útil, debe depositar este producto

en un centro de recolección previsto para reciclar los

equipos eléctricos y electrónicos que ya no sirven

más.

GARANTÍA

El producto está garantizado contra todo defecto de material y de

fabricación. Durante el período de garantía, dichos desperfectos

serán reparados gratuitamente, debiéndose presentar el

comprobante de compra en caso de reclamación bajo garantía. La

garantía no cubre los daños resultantes de accidentes, mala

utilización o negligencia. En caso de reclamación, deberá ponerse

en contacto, en primer lugar, con la tienda donde ha adquirido el

producto.

Summary of Contents for EQUINOXE

Page 1: ...www terraillon com...

Page 2: ...ra no exterior Pr visions m t o Weather forecast Weersvoorspelling Wettervorhersage Previsioni meteorologiche Previsi n meteorol gica Previs o meteorol gica Pression atmosph rique Atmospheric pressure...

Page 3: ...t entre mb hPa et inHg button Switch between mb hPa and inHg knop Omschakelen tussen mb hPa en inHg Taste mb hPa oder inHg anzeigen Tasto Passaggio da mb hPa a inHg e viceversa Bot n Cambio entre inHg...

Page 4: ...a pression atmosph rique est rest e constante au cours des 30 derni res minutes La pression atmosph rique a augment au cours des 30 derni res minutes La pression atmosph rique a diminu au cours des 30...

Page 5: ...s Appuyer sur le bouton SNOOZE LIGHT une fois pour activer le r tro clairage bleu Celui ci s teint automatiquement au bout de 5 secondes Fonctionnement sur secteur Le r tro clairage bleu s allume touj...

Page 6: ...ER FORECAST ICONS The weather station uses the atmospheric pressure data of the last 4 hours to forecast the weather for the upcoming 12 24 hours There are 6 weather icons that can be displayed The co...

Page 7: ...r be hung on a wall thanks to the indentation on the back of the unit or it can stand on a flat surface thanks to its integrated stand REMOTE SENSOR 1 The range of the remote sensor is up to 30m 100 f...

Page 8: ...leven De luchtdruk is de laatste 30 minuten gestegen De luchtdruk is de laatste 30 minuten gedaald LUCHTVOCHTIGHEID BINNENSHUIS De luchtvochtigheid binnenshuis toont bereiken van 20 95 SYMBOLEN WEERSV...

Page 9: ...schakeld wanneer de netadapter wordt gebruikt PLAATS VAN DE ONTVANGER De ontvanger kan aan de muur gehangen worden met behulp van de inkeping aan de achterkant van het toestel of kan op een vlakke ond...

Page 10: ...ist in den letzten 30 Minuten gesunken LUFTFEUCHTIGKEIT INNEN Der Anzeigebereich f r die Luftfeuchtigkeit innen betr gt 20 bis 95 WETTERVORHERSAGE SYMBOLE Die Wetterstation sagt das Wetter f r die n c...

Page 11: ...unden automatisch ab Netzbetrieb Beim Gebrauch des Netzadapters wird stets die blaue Hintergrundbeleuchtung eingeschaltet POSITIONIEREN DES EMPF NGERS Der Empf nger kann entweder an einer Wand aufgeh...

Page 12: ...ressione atmosferica aumentata negli ultimi 30 minuti la pressione atmosferica diminuita negli ultimi 30 minuti UMIDIT INTERNA La visualizzazione dell umidit interna indica dati compresi tra 20 e 95 I...

Page 13: ...LLUMINAZIONE BLU Funzionamento a batteria Premere una volta il tasto SNOOZE LIGHT per accendere la retroilluminazione blu La retroilluminazione blu si spegne au tomaticamente dopo 5 secondi Funzioname...

Page 14: ...ten 3 indicadores La presi n atmosf rica ha permanecido constante durante los ltimos 30 minutos Lapresi natmosf ricahaaumentadodurantelos ltimos30minutos Lapresi natmosf ricahadescendidodurantelos lti...

Page 15: ...n azul La retroiluminaci n azul se desactivar autom ticamente despu s de 5 segundos Funcionamiento con corriente La retroiluminaci n azul se enciende cada vez que se utiliza el adaptador de red COLOC...

Page 16: ...nd ncia Existem 3 indicadores A press o atmosf rica permaneceu constante nos ltimos 30 minutos A press o atmosf rica aumentou nos ltimos 30 minutos A press o atmosf rica reduziu se nos ltimos 30 minut...

Page 17: ...os LUZ DE FUNDO AZUL Opera o com Pilhas Prima o bot o SNOOZE LIGHT uma vez para ligar a luz de fundo azul A luz de fundo azul desliga se automaticamente passados 5 segundos Opera o com Liga o Rede El...

Page 18: ...ura no exterior Pr visions m t o Weather forecast Weersvoorspelling Wettervorhersage Previsioni meteorologiche Previsi n meteorol gica Previs o meteorol gica Pression atmosph rique Atmospheric pressur...

Page 19: ...nt entre mb hPa et inHg button Switch between mb hPa and inHg knop Omschakelen tussen mb hPa en inHg Taste mb hPa oder inHg anzeigen Tasto Passaggio da mb hPa a inHg e viceversa Bot n Cambio entre inH...

Page 20: ...mel Hempstead Herts HP1 1ES UK Tel 44 0 1442 270444 Sales hansonuk com Terraillon Deutschland GmbH Gehlengraben 2 D 22415 Hamburg Tel 49 0 40 53 300 600 info terraillon de Terraillon SpA Viale Sarca 4...

Reviews: