background image

 

Strana 9 

Page 9 

 

Razlozi  nefunkcionalnosti  mogu  biti  slijedeći  (po  vjerojatnosti 
događanja): 

- baterije su prazne. Treba ostaviti svjetiljku na mrežnom napajanju. 

Nakon nekog vremena  signalizacija  će  sama  preći  u zeleni LED 
trepteće svjetlo i nužna rasvjeta će postati funkcionalna, 

- centralna blokadna sklopka nije adekvatno zategnuta – svjetiljka 

je u beznaponskom stanju. Treba adekvatno zategnuti centralnu 
blokadnu  sklopku  i  signalizacija  će  sama  preći  u  zeleni  LED 
trepteće svjetlo i nužna rasvjeta će postati funkcionalna, 

- električki priključak je izveden pogrešno. Priključak treba izvršiti 

prema shemi spajanja, 

-  baterije  su  stare,  trajno  se  pune  nazivnom  strujom  punjena  i 

pregrijavaju  se.  Potrebno  je  zamijeniti  baterijski  modul  BATEx 
01/6 ili BATEx 01/10, 

- baterije su stare i ne mogu dosegnuti potreban napon punjenja i 

kapacitet. Potrebno je zamijeniti baterijski modul BATEx 01/6 ili 
BATEx 01/10,  

-  osigurač  u  krugu  baterije  16  AT  je  neispravan.  Potrebno  je 

zamijeniti baterijski modul BATEx 01/6 ili BATEx 01/10, 

- temperatura okoline je izvan danih granica. 

Samonadzor ne uključuje kontrolu ispravnosti LED-a. 
 

Opis oznake na svjetiljci 

,  

sukladno EN 60598-2-22:2014: 
X - sigurnosna svjetiljka s baterijama ugrađenim u svjetiljku, 
1 - sigurnosna svjetiljka u trajnom spoju, 
A - sigurnosna svjetiljka sa samonadzorom i signalizacijom stanja, 
B - sigurnosna svjetiljka s mogućnosti rada na mreži i automatskog 

uključenja nakon povrata napajanja, 

C - sigurnosna svjetiljka s RESET funkcijom, 
D - sigurnosna svjetiljka za prostore s posebnim opasnostima, 
180 - sigurnosna svjetiljka s autonomijom max. 3h.  

 

 

Svjetiljka ima mogućnost autonomije od 1,5 i 3 sata. Za autonomiju 
od 3 sata potrebno je kratko spojiti stezaljke Mode1 i Mode 2. Za 
autonomiju  od  1,5  sata,  stezaljke  Mode1  i  Mode2  su  u  praznom 
hodu (nespojene).  

Reasons for this may include some of the following (the probability 
of events): 
- batteries are empty. The lamp should be left on the main power 

supply. After a while the signalization will by itself transfer into 
green  LED,  blinking  lights  and  emergency  lighting  will  become 
functional 

-  central  interlocking  switch  is  not  adequately  tightened  –  light 

fitting  is  in  non  load  condition.  It  should  adequately  tightened 
central  interlocking  switch  and  blinking  lights  and  emergency 
lighting becomes functional, 

-  connection  is  made  incorrectly.  Connection  should  be  made 

according to the connection scheme 

- batteries are old, permanently charged with rated current and are 

overheating. It is necessary to replace the battery module BATEx 
01/6 or BATEx 01/10, 

- batteries are old and can't reach the required charging voltage and 

capacity. It is necessary to replace the battery module BATEx 01/6 
or BATEx 01/10, 

- the fuse in the battery circuit 16AT is faulty. Should be replace the 

battery module BATEx 01/6 or BATEx 01/10, 

- ambient temperature is outside specification limits. 

Self-monitoring does not include a control of the LEDs validity. 

Description of tag on the light fitting

according to EN 60598-2-22:2014: 
X - emergency light fitting with built-in batteries 
1 - emergency light fitting in a permanent connection 
A - emergency light fitting with self-monitoring and status 

signalling function  

B - Emergency light fitting with main power supply option and 

automatically turn ON after power return option 

C - emergency light fitting with RESET function 
D - emergency light fitting for use in areas with special hazards 
180 - emergency light fitting with autonomy of max. 3h.  

                                                     

 
Light fitting has a possibility of autonomy of 1,5 and 3 hours. For the 
autonomy of 3 hours is necessary to short circuit the terminals Mode 1 
and  Mode  2.  The  autonomy  of  1,5  hours,  terminals  of  Mode1  and 
Mode2 are not connected  

 

 

 

Autonomija 

(Autonomy) 

PSF 218E 

PSF 236E 

1,5 h 

60% (800lm) 

60% (2000lm) 

3 h 

40% (550lm) 

30% (1000lm) 

 

8.  DIMENZIJE

 

8.  DIMENSIONS

 

 

 

 

X 1 ABCD 180

X 1 ABCD 180

Mode1

Mode2

1,5h

3h

 

L1 [mm] 

L2 [mm] 

PSF 218 

PSF 218E 

750 

400 

PSF 236 

PSF 236E 

1370 

800 

PSF 258 

1665 

800 

 

Summary of Contents for PSF 218E

Page 1: ...jivo istaknute i dostupne odgovornom osoblju cijelo vrijeme Provjeravati provođenje ove Upute i svih drugih sigurnosnih uputa korisnika W A R N I N G The user manual contains basic information about the product Mounting installation usage and maintenance should be carried out under this user manual to provide and ensure safe operation within the nominal characteristics This user manual complement ...

Page 2: ... je sukladan LVD Direktivi 2014 35 EU Proizvod je sukladan RoHS Direktivi 2011 65 EU Proizvod je sukladan EMC Direktivi 2014 30 EU 3 STUPANJ ZAŠTITE I TEHNIČKI PODACI Certifikat EXA 18 ATEX 0087 Oznaka Oznaka kategorije i protueksplozijske zaštite uređaja PSF 218 PSF 236 II 2G Ex db eb mb IIC T4 Gb II 2D Ex tb IIIA IIIC T80 C Db PSF 218E PSF 236E II 2G Ex db eb mb IIC T4 Gb II 2D Ex tb IIIC T80 C ...

Page 3: ...130 DxŠxV Masa PSF 218 7 5 kg PSF 236 10 kg PSF 258 12kg PSF 218E 9kg PSF 236E 12 5kg Mechanical protection IP 66 according to EN 60529 Resistance to shock IK 08 Class of protection I PE protective earthing Rated voltage Un 230 V AC 50 Hz Operating voltage 220 240 V 50 60 Hz Rated current PSF 218 218E 0 17A PSF 236 236E 0 33A PSF 258 0 5A Power factor λ 0 95 Balast lumen factor BLF 97 5 End of lif...

Page 4: ...rijskog na mrežno napajanje U 0 9 UN u trajanju više od 1 s Charge over mains supply operation U 0 9 UN for more than 1 s Vrijeme prorade emergency moda 0 5s Response time emergency mode 0 5s Režim punjenja Isr mA BATEx 01 6 BATEx 01 10 Nazivna struja 300 600 Trickle charge 75 150 Uvjeti punjenja nazivnom strujom Učelije 1 58 V 20 C tčelije 75 C tpunjenja 24 sata nakon reseta napona Uvjeti punjenj...

Page 5: ... sa centralne blokadne sklopke Okrenuti centralnu osovinu 1800 ulijevo natpisna pločica OPEN s nasadnim ključem Klizači oslobađaju transparentni pokrov i svjetiljka se otvara Prilikom zatvaranja slijediti obrnuti redoslijed radnji Prilikom zatvaranja svjetiljke obratiti pažnju na pozicioniranje brtve utor u pokrovu u odnosu na kućište Fluorescent lighting fitting comes standard with fluorescent tu...

Page 6: ...zvoda By turning the central lock switch the fluorescent light fitting is in no load state The main connections terminals L N In the open position the mechanical lock prevents access to the interlocking switches USE MODERATE FORCE WHEN OPENING Replacing of the fluorescent tubes two contacts lamp holder G13 Set both ends of the fluorescent tube in the lamp holder slots then perform the rotation of ...

Page 7: ... be used for general and orientation lighting with main power supply via Lsw installation switch In case of voltage drop or an interruption in the mains power supply L1 the light fitting will continue to operate in battery powered mode regardless of the status of installation switch Lsw N L2 L1 PE U N PE U N PE U N PE L2 L1 L2 L1 L2 L1 L1 L2 L3 PE N L1 L2 L3 PE N green yellow 1 5 mm2 blue 1 5 mm2 ...

Page 8: ...ower supply Lsw it is possible to turn OFF the emergency lighting by turning ON the switch in the RESET circuit Max 100 light fitting in line wiring can be connected per external switch For larger numbers of line wiring of TEST REST circuits and longer cable lengths please consult the manufacturer The light fitting is equipped with an electronic set for emergency lighting self monitoring function ...

Page 9: ...ity of events batteries are empty The lamp should be left on the main power supply After a while the signalization will by itself transfer into green LED blinking lights and emergency lighting will become functional central interlocking switch is not adequately tightened light fitting is in non load condition It should adequately tightened central interlocking switch and blinking lights and emerge...

Page 10: ...8 10 130 El predspojna naprava i pretvarač za rasvjetu u slučaju opasnosti Electronic ballast and inverter for emergency lighting SMPE 15 1 SMPE 15 2 Ex eb kabelska uvodnica SPU 25 Ex eb cable gland SPU 25 Baterijski modul Battery module BATEx 01 6 BATEx 01 10 Ex eb čep M25 Ex eb plug SPC 25 10 PRIBOR 10 ACCESORIES SKICA SKETCH OPIS DESCRIPTION OZNAKA ZA NARUDŽBU MODEL CODE SKICA SKETCH OPIS DESCR...

Page 11: ...rocedure are performed on the product by unauthorized person all producer responsibility for the product and the warranty and the manufacturer s declaration of conformity becomes invalid 12 RESPONSIBILITY AND AUTHORIZATION Ova Uputa predstavlja najvažniju informaciju o proizvodu Nadopunjuju ju odgovarajući nacionalni zakoni i propisi Proizvodnja uporaba certifikacija i nadzor određene su na nacion...

Page 12: ...e in Croatia PSF 236E 230 V 50 Hz 2x36 W T8 G13 IP66 4 8V 10Ah 3h 1 5h II 2G Ex db eb mb IIC T4 Gb II 2D Ex tb IIIC T80 C Db EXA 18 ATEX 0087 20 C Ta 40 C MA DAT 0722 FAULT RED CHARGE GREEN EN 60598 2 22 X 1 ABCD 180 OPEN CLOSE Croatia Zagreb Medarska 69 Made in Croatia PSF 218 230 V 50 Hz 2x18 W T8 G13 IP66 II 2G Ex db eb mb IIC T4 Gb 30 C Ta 50 C II 2D Ex tb IIIA IIIC T80 C Db 30 C 20 C Ta 50 C ...

Reviews: