background image

обеспечит правильный контакт металлических поверхностей на зонде во 
время проведения электростимуляции. 

b) 

Вагинальное  введение:

 

После  того,  как  провода  надежно 

соединены,  примите  положение  лежа,  подтянув  колени  к  груди,  и 
введите  зонд  во  влагалище  на  всю  его  длину  также,  как  вы  ввели  бы 
гигиенический  тампон,  пока  пластиковое  кольцо  останется  видимым. 
Металлические  поверхности,  расположенные  на  зонде,  проводят 
электрический импульс и должны постоянно контактировать с основной 
частью  мышцы.  Ткани,  близкие  к  полости  влагалища,  более 
чувствительны,  поэтому  вам  следует  избегать  их  стимулирования. 
Вагинальные зонды с продольными электродами (металлическая часть), 
расположенными по всей длине зонда, всегда должны быть вставлены с 
металлическими частями, обращенными к бедрам. 

6. 

По окончании стимуляции, выключите тренажер, аккуратно извлеките 
зонд, удерживая его за кольцо в основании.  
 

C

ОВЕТЫ ПО УХОДУ 

Очень важно обрабатывать зонд после каждого использования. Следует 
протереть  антебактериальной  влажной  салфеткой,  не  содержащей 
алкоголь,  например  салфетками  TensCare  Wipes  (see  X-WIPES)  или 
промыть  в  теплой  мыльной  воде,  ополоснуть  и  тщательно  просушить. 
Хранить в сумке для хранения.  

Внимание:

 

Не погружайте зонд в жидкость. 

 

УТИЛИЗАЦИЯ  

Тщательно очистите зонд и утилизируйте согласно местным правилам 
утилизации. 

 
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ:  

Материал: Корпус зонда: Пластик ABS PA-757 
Электрод: Нержавеющая сталь #304 
Провода: PVC поверх медного проводника  
“Срок службы изделия: 6 месяцев 

 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for Liberty mini

Page 1: ...nal para dispositivos de electroterapia Petite sonde anale ou vaginale pour appareil d lectrostimulation Kleine Anal oder Vaginalsonde f r elektrostimulation Ger t Piccola Sonda Anale o vaginale per u...

Page 2: ...u can stimulate muscles which helps with problems with erections rectocele rectal prolapse and muscle weakness urinary incontinence or you can target the anal sphincter muscles which helps with bowel...

Page 3: ...he anus whilst bearing down as in the action of passing stool to a comfortable limit until the base of the flange on the probe touches the anus The metal parts conduct the electrical pulse and should...

Page 4: ...ds CLEANING It is important that the probe is cleaned after each use Clean with either an alcohol free antibacterial wipe such as TensCare Wipes see X WIPES or by wiping with warm soapy water Rinse an...

Page 5: ...r anal que ayuda a tratar la incontinencia intestinal y flatulencia excesiva Para los hombres La sonda debe utilizarse en el ano Puede estimular los m sculos que ayudan con problemas de erecci n prola...

Page 6: ...el ctrica 4 Elija una posici n c moda como tumbado en la cama con las rodillas levantadas Advertencia Aseg rese de que el dispositivo est apagado antes de insertar la sonda 5 a Inserci n anal Despu s...

Page 7: ...ire la sonda tirando suavemente desde el anillo final de posicionamiento LIMPIEZA Es importante que la sonda se limpie despu s de cada uso L mpiela con una toallita antibacteriana sin alcohol como las...

Page 8: ...aussi cibler les muscles sphinct riens ce qui permet de traiter l incontinence f cale et les exc s de flatulences Pour les hommes La sonde doit tre utilis dans l anus Vous pouvez stimuler les muscles...

Page 9: ...sur les capteurs de la sonde ceci pourrait diminuer l efficacit de l lectrostimulation 4 Choisissez une position confortable telle qu assis ou allong sur votre lit avec les genoux pli s Avertissement...

Page 10: ...verticalement 6 Lorsque le chronom tre arrive z ro teignez l appareil puis retirez la sonde en tirant tout doucement sur la bague de la sonde NETTOYAGE Apr s chaque utilisation nettoyez la sonde avec...

Page 11: ...ktum Prolaps leiden oder die Anal Sphinkter Muskeln aufzuzielen die hilft Stuhlinkontinenz und berm ige Bl hungen zu behandeln F r M nner Die Sonde sollte im Anus verwendet werden Sie k nnen Muskeln s...

Page 12: ...l auf die Metallelektroden und die Spitze der Sonde auf wie z B TensCare Go Gel oder Wasser Vorsicht Verwenden Sie kein auf Silikon basierendes Gleitgel da dies die Effektivit t des Beckenbodentrainer...

Page 13: ...tziert wurde dass die Kontaktbl ttchen seitlich liegen und die l ngere Seite des Plastikrandes am unteren Ende der Sonde vertikal positioniert ist 6 Nach der Behandlung ausgeschalten Sie das Ger t Dan...

Page 14: ...e ed aiuta a trattare l incontinenza intestinale e l eccessiva flatulenza Per gli uomini la sonda deve essere usata nell ano possibile stimolare i muscoli che danno problemi alle erezioni retto prolas...

Page 15: ...cegliere una posizione comoda ad esempio sdraiarsi sul letto sul fianco con le ginocchia alzate Attenzione Assicurarsi che l unit sia spenta prima di inserire la sonda 5 a Inserimento anale Dopo aver...

Page 16: ...talliche rivolte verso le anche 6 Dopo la sessione spegnere l unit di controllo quindi rimuovere la sonda tenendo premuto il bordo terminale di posizionamento e tirandolo delicatamente verso l esterno...

Page 17: ...Liberty mini EMG Biofeedback EN 60601 1...

Page 18: ...gold probe X VPG 1 2 3 TensCare Go Gel 4 5 a...

Page 19: ...b 6 C TensCare Wipes see X WIPES ABS PA 757 304 PVC 6...

Page 20: ...tribu par Verkauft von Distribuito da Manufactured by TensCare Ltd Fabricado por 9 Blenheim Road Fabriqu par Epsom Surrey Hergestellt von KT199BE UK Fabbricato da Tel 44 0 1372 723434 Web www tensare...

Reviews: