background image

34

O

 

EN

 

Head Massage

O

 

KR 

 

헤드 마사지

O

 

JP 

 

ヘッドバイブレーション ※Sサイズは1個/SD,Dサイズは2個

O

 

CN 

 

头部按摩

O

 

CN  

頭按摩

A

O

 

EN

 

Head Motor

O

 

KR 

 

헤드 모터

O

 

JP 

 

ヘッドモーター

O

 

CN 

 

前部马达

O

 

CN 

頭部馬達

B

O

 

EN

 

Foot Massage

O

 

KR 

 

풋마사지   

O

 

JP 

 

フットバイブレーション ※Sサイズは1個/SD,Dサイズは2個

O

 

CN 

 

脚部按摩

O

 

CN  

足部按摩

D

O

 

EN

 

Foot Motor

O

 

KR 

 

풋모터 

O

 

JP 

 

フットモーター

O

 

CN 

 

尾部马达

O

 

CN 

踏板馬達

C

O

 

EN    

Zero G Curve base overview

O

 

KR    

기초 개요 

 

O

 

JP  

  

各部の名称 

 

O

 

CN   

 

基本概述

  

O

 

CN    

基本概述

O

 

EN

 

Lift head section to reveal Electronics Compartment

O

 

KR 

 

전자 구성품 을 확인하기 위해서는 헤드 부분을 

 

들어 올리십시오. 

O

 

JP 

 

ヘッド側を上げ、電気コンパートメントを確認する

O

 

CN 

 

将前部区域抬起,露出电子舱

O

 

CN 

 

抬起頭部,露出電子艙

F

O

 

EN

 

Electronics Compartment

O

 

KR 

 

전자 구성품 비치 공간  

O

 

JP 

 

電気コンパートメント

O

 

CN 

 

电子舱

O

 

CN  

電子室

E

Summary of Contents for Aspire

Page 1: ...Aspire Micro Tech Zero G Curve Zero G Elevate TEMPUR Multi Manual Zero G Lifestyle O EN Owner s Manual O KR 사용자 매뉴얼 O JP 取扱説明書 O CN 用户手册 O CN 用戶手冊 ...

Page 2: ...述和参考指南 O CN 零件清單 概述和參考指南 14 18 Aspire O EN Parts list overview and reference guide O KR 부품 목록 개요 및 참조 안내서 O JP 部品 各部の名称 クイックリファレンスガイド O CN 零件清单 概述和参考指南 O CN 零件清單 概述和參考指南 19 24 Zero G Lifestyle O EN Parts list overview and reference guide O KR 부품 목록 개요 및 참조 안내서 O JP 部品 各部の名称 クイックリファレンスガイド O CN 零件清单 概述和参考指南 O CN 零件清單 概述和參考指南 25 30 Zero G Elevate O EN Installation Guide O KR 설치 안내서 O JP 組み立て方 O CN 安装...

Page 3: ... 遙控器設置 53 54 O EN Headboard Bracket Installation Guide O KR 헤드 보드 브래킷 설치 가이드 O JP ヘッ ドボード ブラケッ ト取り付け方 O CN 床头立板支架安装指南 O CN 床頭板支架安裝指南 55 74 O EN Emergency Power Down Box O KR 비상 전원 장치 O JP 緊急バッテリーケース O CN 紧急电源箱 O CN 緊急斷電箱 75 O EN Pair Remote O KR 페어 리모트 O JP リモコンの設定 O CN 配套遥控器 O CN 配套遙控器 76 77 O EN Setting Up Two Bases O KR 2대의 베이스 설정하기 O JP 2台ベースの連結 O CN 设置两个底座 O CN 安裝兩個床架 78 82 O EN Troubleshooti...

Page 4: ...pounds inclusive of the mattress and bedding The base will structurally support this weight provided it is evenly distributed across the bed base The adjustable base is not designed to support or lift this amount in the head or foot sections alone Exceeding this weight restriction could damage the bed and or cause injury and will void the warranty Acoustics The massage function will emit a noticea...

Page 5: ...로 작동하거나 사용률이 10 를 넘어 작동하도록 설계되지 않았습니다 이 등급을 초과하거나 우회할 경우 제품의 기대 수명이 단축되며 보증이 무효화될 수 있습니다 무게 제한 본 제품은 Micro Tech 및 Aspire의 경우 650파운드 295kg Zero G Lifestyle과 Elevate 및 Curve의 경우 850파운드 385kg 를 초과하는 무게를 지지하는 데 적합한 등급을 받지 않았습니다 본 제품은 매트리스 및 침구 무게 포함 650파운드 295kg 또는 850파운드 385kg 를 초과하는 무게를 지지하는 데 적합한 등급을 받지 않았습니다 이 무게가 침대 베이스 전체에 고르게 배분된 경우에는 베이스가 이 무게를 구조적으로 지지하게 됩니다 조정 가능 베이스는 이 무게를 헤드 섹션 또는 풋 섹션 단독으...

Page 6: ...Micro TechまたはAspire または 385kg Lifestyle Elevate Curve です この重量にはマットレスの 重さも含みます このベッドは構造全体でこの重量を支えるため こ の耐荷重は重量がベッド全体にかかった場合を想定した測定に基づく もので ベッドの脚部又は頭部のみで支える もしくはリクライニン グさせることは想定しておりませんのでご注意ください 耐荷重を超 える荷重はけがの原因となる恐れがあり またそれによる故障 不具 合は保証対象外となりますので ご注意ください 動作音 バイブレーションを作動させると 多少動作音が発生します バイブ レーションが強くなるほど 動作音も大きくなります ダブルサイズ またはオプションのキャスターをお使いの場合には バイブレーショ ンに伴う振動音が大きくなる場合がございます 動作音の聞こえ方 は 設置場所の環境 カーペットの...

Page 7: ...品不应承重超过650 Micro Tech和Aspire 或850磅 Zero G Lifestyle Elevate和Curve 该产品不应承重超过650 磅 或 850磅 包括床垫和床上用品在内 底座将在结构上支撑 这样的重量 只要它均匀分布在床底座各平面 可调底座的 前部或尾部无法单独承受该重量 超过此重量限制可能会损 坏床体和 或引发人员受伤 且会导致保修失效 运行噪声 按摩功能会在运行过程中发出明显的声音 随着按摩强度的 提升 音调会升高 音量与周边环境直接相关 例如 在展示厅展示时 周围的环境噪音会覆盖一部分按 摩噪音 而当安装在木地板的家庭环境中时 不管有无地 毯 按摩噪声都会更为明显 在底座的正常运行中 保持床 与墙壁距离的滑轮会与 支撑底座的钢平台接触而产生接触噪音 当施加 撤除或改 变底座上的重量时 可以听到由于滑轮的接触而产生的接触 噪声 这是正常的 织物护理 为了延...

Page 8: ...icro Tech 和 Aspire 或 850 磅 Zero G Lifestyle Elevate 和 Curve 的重量 此產品的額定重量不支援超過 650 或 850 磅 包括床墊和床上用品 的重量 從結構意義上來說 床 架可支撐這一重量 但前提是此等重量均勻分佈在床架上 可調節床架並非旨在僅在頭部或腳部支撐或抬升這一重量 超過這一重量限制可能損壞床架和 或導致受傷 並令保修 無效 運行雜訊 按摩功能在操作過程中會製造引人注意的聲響 按摩強度等 級提高時 聲響也會增大 此聲響的音量與場所環境直接相 關 例如 在展示空間內進行演示時 周圍環境的噪音會掩 蓋按摩的部分噪音 但是 在木制地板 無論是否有地毯 的居家環境中安裝時 按摩產生的音量會更加明顯 在正常 的床架操作過程中 讓床體保持其與牆壁距離的滾輪會與床 架的鋼制平臺支架接觸 產生接觸噪音 在床架上施加 撤 離或抬舉重物時 可能...

Page 9: ...g materials ensure all the parts are accounted for O KR 포장재를 버리기 전에 모든 부품을 확인해야 합니다 O JP 梱包材を廃棄する前に 全ての部品がそろっていることを確認して ください O CN 在丢弃包装材料之前 请确保所有配件齐全 O CN 在丟棄包裝材料之前 請確保所有部件都已齊全 O EN Micro Tech parts list O KR 구성 요소들 O JP 部品 O CN 组件 O CN 組件 INCLUDED A B C D E F G H MISC NOT INCLUDED I J O EN Wireless Remote Control and 1 AAA batteries 3 O KR 무선 리모콘 및 1 AAA 배터리 3 O JP ワイヤレスリモコン 1 単4電 池 3 O CN 无限遥控器和...

Page 10: ... SmartSync 線 H O EN Miscellaneous Parts not included O KR 기타 부품 포함되지 않음 O JP その他パーツ 別売 O CN 项部件 非标配 O CN 其他部件 未包括在內 O EN Surge Protector 1 O KR 서지 보호 장치 1 O JP サージ防護機器 別売 1 O CN 浪涌保护器 1 O CN 浪湧保護器 1 I O EN 9 Volt Batteries 2 O KR 9 볼트 배터리 2 O JP 9V角型乾電池 別売 2 O CN 9伏电池 2 O CN 9伏電池 2 J O EN These items are attached to the base for shipping purposes Carefully remove from base and set aside O KR 이러한 품...

Page 11: ...概述 O CN 基本概述 O EN Head Motor O KR 헤드 모터 O JP ヘッ ドモーター O CN 前部马达 O CN 頭部馬達 A O EN Power Down Box O KR 비상 전원 장치 O JP 緊急バッテリーケース O CN 电源箱 O CN 斷電箱 C O EN Control Box O KR 제어기 O JP コン トロールボックス O CN 控制箱 O CN 控制箱 B O EN Foot Motor O KR 발 모터 O JP フ ッ トモーター O CN 尾部马达 O CN 踏板馬達 D ...

Page 12: ...nstallation O KR 실제사이즈가 아닙니다 설명의 목적으로 만 사용됩니다 설치를 시작하기 전에 모든 지침을 읽으십시오 O JP 組み立て前に 必ず取扱説明書をお読みください 写真およびイラス トは実物大ではありません O CN 与实物并非等比 仅用于演示说明 开始安装之前 请阅读所有说明 O CN 不規模 僅供說明之用 開始安裝前請先閱讀所有說明 F A B C D E O EN Micro Tech quick reference guide O KR 빠른 참조 가이드 O JP クイックリファレンスガイド O CN 快速参考指南 O CN 快速參考指南 ...

Page 13: ...ーラーケーブル O CN 输入电源线 O CN 輸入電源線 C O EN Power Supply O KR 어댑터 O JP ACアダプター O CN 电源 O CN 电源 1 D O EN Power Cord O KR 전원 코드 O JP 電源ケーブル O CN 电源线 O CN 电源线 E O EN Connection ports to head and foot motors O KR 헤드 및 풋 모터 연결 포트 O JP ヘッ ドおよびフ ッ トモーターへの接続ポート O CN 将端口连接到前部和尾部马达 O CN 將埠連接至頭部馬達和踏板馬達 F O EN Micro Tech quick reference guide O KR 빠른 참조 가이드 O JP クイックリファレンスガイド O CN 快速参考指南 O CN 快速參考指南 ...

Page 14: ...ing materials ensure all the parts are accounted for O KR 포장재를 버리기 전에 모든 부품을 확인해야 합니다 O JP 梱包材を廃棄する前に 全ての部品がそろっていることを確認して ください O CN 在丢弃包装材料之前 请确保所有配件齐全 O CN 在丟棄包裝材料之前 請確保所有部件都已齊全 O EN Aspire parts list O KR 구성 요소들 O JP 部品 O CN 组件 O CN 組件 INCLUDED A B C D E F G H MISC NOT INCLUDED I J O EN Wireless Remote Control and 1 AAA batteries 3 O KR 무선 리모콘 및 1 AAA 배터리 3 O JP ワイヤレスリモコン 1 単4電 池 3 O CN 无限遥控器和 1...

Page 15: ...artSync 線 H O EN Miscellaneous Parts not included O KR 기타 부품 포함되지 않음 O JP その他パーツ 別売 O CN 杂项部件 非标配 O CN 其他部件 未包括在內 O EN Surge Protector 1 O KR 서지 보호 장치 1 O JP サージ防護機器 別売 1 O CN 浪涌保护器 1 O CN 浪湧保護器 1 I O EN 9 Volt Batteries 2 O KR 9 볼트 배터리 2 O JP 9V角型乾電池 別売 2 O CN 9伏电池 2 O CN 9伏電池 2 J O EN These items are attached to the base for shipping purposes Carefully remove from base and set aside O KR 이러한 품목은...

Page 16: ... O CN 基本概述 O EN Head Motor O KR 헤드 모터 O JP ヘッ ドモーター O CN 前部马达 O CN 頭部馬達 A O EN Power Down Box O KR 비상 전원 장치 O JP 緊急バッテリーケース O CN 电源箱 O CN 斷電箱 C O EN Control Box O KR 제어기 O JP コン トロールボックス O CN 控制箱 O CN 控制箱 B O EN Foot Motor O KR 발 모터 O JP フ ッ トモーター O CN 尾部马达 O CN 踏板馬達 D ...

Page 17: ...읽으십시오 O JP 組み立て前に 必ず取扱説明書をお読みください 写真およびイラス トは実物大ではありません O CN 与实物并非等比 仅用于演示说明 开始安装之前 请阅读所有说明 O CN 不規模 僅供說明之用 開始安裝前請先閱讀所有說明 F A B C D E O EN Aspire quick reference guide O KR 빠른 참조 가이드 O JP クイックリファレンスガイド O CN 快速参考指南 O CN 快速參考指南 O EN Control Box O KR 제어기 O JP コン トロールボックス O CN 控制箱 O CN 控制箱 A O EN Power Down Box O KR 비상 전원 장치 O JP 緊急バッテリーケース O CN 电源箱 O CN 斷電箱 B ...

Page 18: ...Cord O KR 입력 전원 코드 O JP コン トローラーケーブル O CN 输入电源线 O CN 輸入電源線 C O EN Power Supply O KR 어댑터 O JP ACアダプター O CN 电源 O CN 电源 D O EN Power Cord O KR 전원 코드 O JP 電源ケーブル O CN 电源 O CN 电源线 E O EN Connection ports to head and foot motors O KR 헤드 및 풋 모터 연결 포트 O JP ヘッ ドおよびフ ッ トモーターへの接続ポート O CN 将端口连接到前部和尾部马达 O CN 將埠連接至頭部馬達和踏板馬達 F ...

Page 19: ...led are located in boxes under the base or attached to the frame O KR 설치해야하는 모든 전자 장치 및 구성 요소는 받침대 아래의 상자에 있거나 프레임에 부착되어 있습니다 O JP 全ての電子部品及び組み立てが必要な部品は ベッ ドフレーム内側の箱に入っているか フレームに固定されています G Hは日 本向け製品には含まれていません I Jは別売りです O CN 需要安装的所有电子元件和组件位于底座下方的盒子中或附在框架上 O CN 需要安裝的所有電子元件和元件都位於床架下的箱子裡或附在框架上 O EN Wireless Remote Control and 1 AAA batteries 3 O KR 무선 리모콘 및 1 AAA 배터리 3 O JP ワイヤレスリモコン 1 単4電 池 3 O CN 无限遥...

Page 20: ... CN SmartSync 線 H O EN Miscellaneous Parts not included O KR 기타 부품 포함되지 않음 O JP その他パーツ 別売 O CN 项部件 非标配 O CN 其他部件 未包括在內 O EN Surge Protector 1 O KR 서지 보호 장치 1 O JP サージ防護機器 別売 1 O CN 浪涌保护器 1 O CN 浪湧保護器 1 I O EN These items are attached to the base for shipping purposes Carefully remove from base and set aside O KR 이러한 품목은 운송 목적으로 기본에 부착됩니다 조심스럽게베이스에서 꺼내어따로보관하십시오 O JP これらの部品は梱包時 ベッドフレームに固定されています 慎重に取...

Page 21: ...21 A B C D E F O EN Zero G Lifestylebase overview O KR 기초 개요 O JP 各部の名称 O CN 基本概述 O CN 基本概述 ...

Page 22: ...EN Power Down Box O KR 비상 전원 장치 O JP 緊急バッテリーケース O CN 电源箱 O CN 斷電箱 C O EN Control Box O KR 제어기 O JP コン トロールボックス O CN 控制箱 O CN 控制箱 D O EN Foot Massage O KR 발 마사지 O JP フ ッ トバイブレーション S SDサイズは1個 Dサイズは2個 O CN 脚部按摩 O CN 足部按摩 E O EN Foot Motor O KR 제어기 O JP フ ッ トモーター O CN 控制箱 O CN 控制箱w F O EN Zero G Lifestylebase overview O KR 기초 개요 O JP 各部の名称 O CN 基本概述 O CN 基本概述 ...

Page 23: ...ず取扱説明書をお読みください 写真およびイラス トは実物大ではありません O CN 与实物并非等比 仅用于演示说明 开始安装之前 请阅读所有说明 O CN 不規模 僅供說明之用 開始安裝前請先閱讀所有說明 F A B C D E O EN Zero G Lifestylequick reference guide O KR 빠른 참조 가이드 O JP クイックリファレンスガイド O CN 快速参考指南 O CN 快速參考指南 O EN Head O KR 헤드 O JP ヘッ ド O CN 头部 O CN 頭 1 O EN Foot O KR 풋 O JP フ ッ ト O CN 脚部 O CN 腳部 2 O EN Foot Vibration O KR 풋 진동 O JP フ ッ トバイブレーション O CN 脚部震动 O CN 腳部振動 3 ...

Page 24: ... リセッ ト O CN 重置 O CN 重啟 7 O EN Control Box O KR 제어기 O JP コン トロールボックス O CN 控制箱 O CN 控制箱 A O EN Power Down Box O KR 비상 전원 장치 O JP 緊急バッテリーケース O CN 电源箱 O CN 斷電箱 B O EN Input Power Cord O KR 입력 전원 코드 O JP コン トローラーケーブル O CN 输入电源线 O CN 輸入電源線 C O EN Power Supply O KR 어댑터 1 O JP ACアダプター O CN 电源 1 O CN 电源 1 D O EN Power Cord O KR 전원 코드 1 O JP 電源ケーブル O CN 电源线 1 O CN 电源线 1 E O EN Connection ports to head and f...

Page 25: ...ed are located in boxes under the base or attached to the frame O KR 설치해야하는 모든 전자 장치 및 구성 요소는 받침대 아래의 상자에 있거나 프레임에 부착되어 있습니다 O JP 全ての電子部品及び組み立てが必要な部品は ベッ ドフレーム内側の箱に入っているか フレームに固定されています G Hは日 本向け製品には含まれていません I Jは別売りです O CN 需要安装的所有电子元件和组件位于底座下方的盒子中或附在框架上 O CN 需要安裝的所有電子元件和元件都位於床架下的箱子裡或附在框架上 O EN Wireless Remote Control and 1 AAA batteries 3 O KR 무선 리모콘 및 1 AAA 배터리 3 O JP ワイヤレスリモコン 1 単4電 池 3 O CN 无限遥控...

Page 26: ...N SmartSync 線 H O EN Surge Protector 1 O KR 서지 보호 장치 1 O JP サージ防護機器 別売 1 O CN 浪涌保护器 1 O CN 浪湧保護器 1 I O EN Miscellaneous Parts not included O KR 기타 부품 포함되지 않음 O JP その他パーツ 別売 O CN 项部件 非标配 O CN 其他部件 未包括在內 O EN Only included Split bases O KR 분리된 베이스에만 포함 O JP 分割タイプのベースのみに含まれています O CN 仅包括拆分底座 O CN 只包括拆分基地 O EN 9 Volt Batteries 2 O KR 9 볼트 배터리 2 O JP 9V角型乾電池 別売 2 O CN 9伏电池 2 O CN 9伏電池 2 J O EN These ite...

Page 27: ...27 A B C D E F O EN Zero G Elevate base overview O KR 기초 개요 O JP 各部の名称 O CN 基本概述 O CN 基本概述 ...

Page 28: ... EN Power Down Box O KR 전원 차단 상자 O JP 緊急バッテリーケース O CN 电源箱 O CN 斷電箱 C O EN Control Box O KR 제어기 O JP コン トロールボックス O CN 控制箱 O CN 控制箱 D O EN Foot Massage O KR 풋마사지 O JP フ ッ トバイブレーション S SDサイズは1個 Dサイズは2個 O CN 脚部按摩 O CN 足部按摩 E O EN Foot Motor O KR 풋모터 O JP フ ッ トモーター O CN 尾部马达 O CN 踏板馬達 F O EN Zero G Elevate base overview O KR 기초 개요 O JP 各部の名称 O CN 基本概述 O CN 基本概述 ...

Page 29: ...ん O CN 与实物并非等比 仅用于演示说明 开始安装之前 请阅读所有说明 O CN 不規模 僅供說明之用 開始安裝前請先閱讀所有說明 F A B C D E O EN Zero G Elevate quick reference guide O KR 빠른 참조 가이드 O JP クイックリファレンスガイド O CN 快速参考指南 O CN 快速參考指南 O EN Head O KR 헤드 O JP ヘッ ド O CN 头部 O CN 頭 1 O EN Foot O KR 풋 O JP フ ッ ト O CN 脚部 O CN 腳部 2 O EN Foot Vibration O KR 풋 진동 O JP フ ッ トバイブレーション O CN 脚部震动 O CN 腳部振動 3 O EN Head Vibration O KR 헤드 진동 O JP ヘッ ドバイブレーション O CN 头部按摩...

Page 30: ... O JP コン トロールボックス O CN 控制箱 O CN 控制箱 A O EN Power Down Box O KR 비상 전원 장치 O JP 緊急バッテリーケース O CN 电源箱 1 O CN 电源箱 1 B O EN Power Supply O KR 어댑터 1 O JP ACアダプター O CN 电源 1 O CN 电源 1 D O EN Power Cord O KR 전원 코드 1 O JP 電源ケーブル O CN 电源线 1 O CN 电源线 1 E O EN Input Power Cord O KR 입력 전원 코드 O JP コン トローラーケーブル O CN 输入电源线 O CN 輸入電源線 C O EN Connection ports to head and foot motors massage and lift Installed under th...

Page 31: ...ed are located in boxes under the base or attached to the frame O KR 설치해야하는 모든 전자 장치 및 구성 요소는 받침대 아래의 상자에 있거나 프레임에 부착되어 있습니다 O JP 全ての電子部品及び組み立てが必要な部品は ベッ ドフレーム内側の箱に入っているか フレームに固定されています G Hは日 本向け製品には含まれていません I Jは別売りです O CN 需要安装的所有电子元件和组件位于底座下方的盒子中或附在框架上 O CN 需要安裝的所有電子元件和元件都位於床架下的箱子裡或附在框架上 O EN Wireless Remote Control and 1 AAA batteries 3 O KR 무선 리모콘 및 1 AAA 배터리 3 O JP ワイヤレスリモコン 1 単4電池 3 O CN 无限遥控器...

Page 32: ... SmartSync 線 H O EN Miscellaneous Parts not included O KR 기타 부품 포함되지 않음 O JP その他パーツ 別売 O CN 项部件 非标配 O CN 其他部件 未包括在內 O EN Surge Protector 1 O KR 서지 보호 장치 1 O JP サージ防護機器 別売 1 O CN 浪涌保护器 1 O CN 浪湧保護器 1 I O EN 9 Volt Batteries 2 O KR 9 볼트 배터리 2 O JP 9V角型乾電池 別売 2 O CN 9伏电池 2 O CN 9伏電池 2 J O EN These items are attached to the base for shipping purposes Carefully remove from base and set aside O KR 이러한 품...

Page 33: ...33 A C O EN Zero G Curve base overview O KR 기초 개요 O JP 各部の名称 O CN 基本概述 O CN 基本概述 Electronics Compartment Lift head section of base to reveal Electronics Compartment B D E F ...

Page 34: ...Dサイズは2個 O CN 脚部按摩 O CN 足部按摩 D O EN Foot Motor O KR 풋모터 O JP フ ッ トモーター O CN 尾部马达 O CN 踏板馬達 C O EN Zero G Curve base overview O KR 기초 개요 O JP 各部の名称 O CN 基本概述 O CN 基本概述 O EN Lift head section to reveal Electronics Compartment O KR 전자 구성품 을 확인하기 위해서는 헤드 부분을 들어 올리십시오 O JP ヘッ ド側を上げ 電気コンパートメン トを確認する O CN 将前部区域抬起 露出电子舱 O CN 抬起頭部 露出電子艙 F O EN Electronics Compartment O KR 전자 구성품 비치 공간 O JP 電気コンパートメン ト O CN ...

Page 35: ... 必ず取扱説明書をお読みください 写真およびイラス トは実物大ではありません O CN 与实物并非等比 仅用于演示说明 开始安装之前 请阅读所有说明 O CN 不規模 僅供說明之用 開始安裝前請先閱讀所有說明 A B C D E O EN Zero G Curve quick reference guide O KR 빠른 참조 가이드 O JP クイックリファレンスガイド O CN 快速参考指南 O CN 快速參考指南 F O EN Head O KR 헤드 O JP ヘッ ド O CN 头部 O CN 頭 1 O EN Foot O KR 풋 O JP フ ッ ト O CN 脚部 O CN 腳部 2 O EN Foot Vibration O KR 풋 진동 O JP フ ッ トバイブレーション O CN 脚部震动 O CN 腳部振動 3 ...

Page 36: ... 多功能 O CN 多功能 6 O EN Reset O KR 리셋 O JP リセッ ト O CN 重置 O CN 重啟 7 O EN Underbed Lighting O KR 무드등 O JP フ ッ トライ ト O CN 内嵌照明 O CN 床下照明 F O EN Control Box O KR 제어기 O JP コン トロールボックス O CN 控制箱 O CN 控制箱 A O EN Power Down Box O KR 비상 전원 장치 O JP 緊急バッテリーケース O CN 电源箱 O CN 斷電箱 B O EN Input Power Cord O KR 입력 전원 코드 O JP コン トローラーケーブル O CN 输入电源线 O CN 輸入電源線 C O EN Power Supply O KR 어댑터 O JP ACアダプター O CN 电源 O CN 电源 ...

Page 37: ...날카로운 물건으로 상자를 뚫지 않도록하십시오 O JP ベッ ドを設置したい場所に 箱を裏返しにして置きます バンドや梱包材を取り除き 鋭利なもので箱を突き破ら ないようにご注意ください O CN 将床底座放置在所需的位置 使箱子的底部朝上 取下绑带和包装材料 避免用任何尖锐的物体刺穿子 O CN 將床底盒放置在所需位置 使盒子的底部朝上 取下綁帶和包裝材料 確保不要用任何尖銳的物體刺穿 盒子 1 O EN installation guide O KR 설치 안내서 O JP 組み立て方 O CN 安装指南 O CN 安裝指南 O EN Remove the bed base from the box keeping the bottom of the base facing upwards for easier access to the beds components O KR ...

Page 38: ...閱第78 82頁上 的詳細安裝說明 O EN Uncoil the Power Down Box from the frame and install 2 9 Volt batteries optional not included Place box on the ground Ensure that it is easily accessible when the base is turned to its upright position Umieścić pudełko na ziemi Upewnij się że jest łatwo dostępne gdy podstawa jest ustawiona w pozycji pionowej O KR 프레임에서 비상 전원 장치 풀고 2 9 볼트 배터리 포함되지 않음 를 설치합니다 바닥에 상자를 놓습니다 받침대를...

Page 39: ...럽게베이스를 다리 위로 넘기십시오 중요 사항 침대를 옮길 때는 두 사람이 필요합니다 바닥을 가로 질러 끌지 마십시오 프레임을 옆으로 세우지 마십시오 과도한 압력은 다리를 손상시킬 수 있습니다 O JP 注意しながらベッ ドを表向き レッグが床についている 状態 にします 重要 必ず2人で行って ください 床 の上を引き摺らないでください また横向きに立てない でください 過度な負荷がかかりフレームやレッグを 傷める原因となります O CN 小心地将底座翻转 用腿部进行支撑 注意 需要两个 人搬动床底座 请勿在地面上拖拽底座 请勿将框架侧 放 以免腿部受重压而造成损坏 O CN 仔細地將基座翻轉到腿部 重要提示 需要兩個人移 動床位 不要拖過地板 不要在其側面擱置框架 過 大的壓力可能會損壞腿部 7 O EN Plug the base into a power sou...

Page 40: ...9 10A O EN Basic setup is now complete See page 41 52 for remote control operating instructions O KR 기본 설정이 완료되었습니다 리모콘 조작 지침에 대해서는 41 52 페이지를 참조하십시오 O JP 基本設定が完了しました リモコンの操作方法については 41 52ページを参照して ください O CN 基本组装到此完成 有关遥控操作的说明 参见41 52 页 O CN 基本設置現已完成 有關遙控操作說明 請參見第41 52 頁 Zero G Curve O EN Locate the mattress retainer bar brackets Slide the left side of the mattress retainer bar into the bracket Pull...

Page 41: ... CN 遙控器控制 C O EN Flat preset position O KR 플랫 프리셋 위치 O JP フラッ トボタン O CN 平躺预设位置 O CN 平面預置位置 C O EN Lifts and lowers Foot O KR 하체 올리고 내리기 O JP 脚部リクライニングボタン O CN 脚部上抬或下降 O CN 升降機腳下 B O EN Lifts and Lowers Head O KR 상체 올리고 내리기 O JP 頭部リクライニングボタン O CN 头部上抬或下降 O CN 升降機頭 A A B ...

Page 42: ...N 遙控器控制 C A B O EN Lifts and Lowers Head O KR 상체 올리고 내리기 O JP 頭部リクライニングボタン O CN 头部上抬或下降 O CN 升降機頭 A O EN Lifts and lowers foot O KR 하체 올리고 내리기 O JP 脚部リクライニングボタン O CN 脚部上抬或下降 O CN 升降機腳下 B O EN Flat preset position O KR 플랫 프리셋 위치 O JP フラッ トボタン O CN 平躺预设位置 O CN 平面預置位置 C ...

Page 43: ...リモコン上部にあるLEDライ トが点滅 し 消えると リモコンにチャイルドロックがかかります チャイルドロック中は どのボタンを押してもベッ ドベースは 作動しません O CN 按住HEAD UP和HEAD DOWN按钮约六 6 秒 遥控器顶部的LED指示灯将闪烁 当LED灯熄灭了 遥控器现 在在童锁 在儿童锁中按任何按钮将不会移动到您的可调节基座 O CN 按住HEAD UP和HEAD DOWN按鈕約六 6 秒 遙控器頂部的LED指示燈將閃爍 當LED燈熄滅時 遙控器現 在處於 兒童鎖 狀態 在兒童鎖中按任何按鈕將不會移動到您的可調節基座 O EN To turn off Child Lock press and hold Foot Up and Foot Down buttons together for approximately 6 seconds The light will b...

Page 44: ...ights O KR 10 20 30 분 마사지 타이머 표시 등 O JP 10 20 30分バイブレーションタイマーライ ト O CN 10 20 30分钟按摩计时指示灯 O CN 10 20 30 分鐘按摩計時器燈 A O EN Head massage O KR 헤드 마사지 O JP 頭部バイブレーションボタン O CN 头部按摩 O CN 頭部按摩 B O EN Foot massage O KR 발 마사지 O JP 脚部バイブレーションボタン O CN 腿部按摩 O CN 腳部按摩 C O EN Massage all on button O KR 마사지 모두 켜기 버튼 O JP バイブレーションタイマーボタン O CN 按摩 全开 按钮 O CN 按摩 全開 按鈕 D ...

Page 45: ...nd lowers Foot O KR 하체 올리고 내리기 O JP 脚部リクライニングボタン O CN 脚部上抬或下降 O CN 升降機腳下 I O EN Lifts and Lowers Head O KR 상체 올리고 내리기 O JP 頭部リクライニングボタン O CN 头部上抬或下降 O CN 升降機頭 J O EN Zero G Preset Position O KR Zero G 사전 설정 위치 O JP Zero G ポジションボタン O CN Zero G预设位置 O CN 床下照明 K O EN MASSAGE FEATURE O KR 마사지 기능 O JP バイブレーション機能 O CN 按摩功能 O CN 按摩功能 O EN The light on the top of the remote indicates a 10 20 or 30 minute t...

Page 46: ...鐘後自動關閉 O EN The HEAD button will turn on the head massage Cycle through 6 massage intensities O KR HEAD 버튼은 헤드 마사지를 켭니다 6 마사지 강도를통해 순환하십시오 O JP 頭部のバイブレーションの強さを調節するボタンです ボ タンを押すだびに6つの異なる強さに変わります O CN HEAD 按钮将启动头部按摩 在6种按摩强度间循 环 O CN 頭部按鈕會打開頭部按摩 循環6次按摩強度 O EN The FOOT button will turn on the foot massage Cycle through 6 massage intensities O KR FOOT 버튼은 발 마사지를 켭니다 6 마사지 강도를 통해 순환하십시오 O JP 脚部のバイブレーション...

Page 47: ...ition O KR 원터치 RELAX 프리셋 위치 O JP ワンタッチでリラックスポジションになります O CN 一键 放松 预设位置 O CN 單擊RELAX預設位置 O EN One touch TV preset position O KR 원터치 TV 프리셋 위치 O JP ワンタッチでリフレッシュポジションになります O CN 一键TV 预设位置 O CN 單觸電視預設位置 O EN One touch ZERO G preset position Zero G adjusts your legs to a higher level than your heart helping to relieve pressure off the lower back and promote circulation O KR 원터치 ZERO G 사전 설정 위치 ZERO G 는 ...

Page 48: ...30 Minute Massage Timer Lights O KR 10 20 30 분 마사지 타이머 표시 등 O JP 10 20 30分バイブレーションタイマーライ ト O CN 10 20 30分钟按摩计时指示灯 O CN 10 20 30 分鐘按摩計時器燈 A C D E G H J i K O EN Head massage O KR 헤드 마사지 O JP 頭部バイブレーションボタン O CN 头部按摩 O CN 頭部按摩 B L O EN Foot massage O KR 발 마사지 O JP 脚部バイブレーションボタン O CN 腿部按摩 O CN 腳部按摩 C ...

Page 49: ...O CN 遙控器控制 O EN Anti Snore preset position O KR 코골이 방지에 도움을 줄 수 있는 프리셋 O JP レス トポジションボタン O CN 防打鼾预设位置 O CN 止鼾預設位置 G O EN Flat preset position O KR 플랫 프리셋 위치 O JP フラッ トボタン O CN 平躺预设位置 O CN 平坦預設位置 H O EN Lifts and lowers foot O KR 하체 올리고 내리기 O JP 脚部リクライニングボタン O CN 脚部上抬或下降 O CN 升降腳部 I O EN Lifts and Lowers Head O KR 상체 올리고 내리기 O JP 頭部リクライニングボタン O CN 头部上抬或下降 O CN 升降機頭 J O EN Zero G Preset Position O K...

Page 50: ... 按四次关闭所有按摩 O CN 按摩按鈕激活頭部和足部按摩 按3次循環通過不 同的強度 按第四次關閉按摩 O EN The FOOT button will turn on the foot massage Cycle through 3 massage intensities O KR FOOT 버튼은 발 마사지를 켭니다 3 마사지 강도를 통해순환하십시오 O JP 脚部のバイブレーションの強さを調節するボタンで す ボタンを押すたびに3つの異なる強さに変わりま す O CN FOOT 按钮将启动脚部按摩 在3种按摩强度间循 环 O CN FOOT按鈕會打開足部按摩 循環3次按摩強度 O EN The HEAD button will turn on the head massage Cycle through 3 massage intensities O KR HEAD 버튼은...

Page 51: ...tion O KR 원터치 RELAX 프리셋 위치 O JP ワンタッチでリラックスポジションになります O CN 一键 放松 预设位置 O CN 單擊RELAX預設位置 O EN One touch TV preset position O KR 원터치 TV 프리셋 위치 O JP ワンタッチでリフレッシュポジションになります O CN 一键TV 预设位置 O CN 單觸電視預設位置 O EN One touch ZERO G preset position Zero G adjusts your legs to a higher level than your heart helping to relieve pressure off the lower back and promote circulation O KR 원터치로 ZERO G 프리셋 위치 Zero G 는 다리...

Page 52: ...해당됩니다 O JP Zero G Lifestyle Zero G Elevate KD Zero G Curveの機能です O CN 对于零G生活方式 零G升高和零G曲线 O CN 對於零G生活方式 零G升高和零G曲線 즐겨 찾는 위치를 최대 3 개까지 저장 프로그램하기 I II 또는 III 버튼 중 하나를 5 초 이상 누르고 있습니다 원격의 상단에있는 LED 조명은 연속으로 3 번 깜박입니다 위치는 이제 저장됩니다 원래 공장 설정으로 다시 프리셋 버튼을 복원하려면 5 초 이상 동시에 FLAT 및 ZERO G를 누릅니다 원래의 사전 설정이 복원됩니다 KR ポジション設定方法 ベッ ドをお好みの角度にセッ トします ポ ジションを記憶させるボタンをⅠ Ⅲの 中から選び5秒間長押しします タイマー のLEDライ トが3回点灯したらお好みポジ ションの...

Page 53: ... 별도 구매해야 합니다 현재 한국에서는 서비스되고 있지 않습니다 O JP スマートフ ォンやタブレッ トでベッ ドを操作するには テンピュール Zero G アプリケーションをApp Store アッ プル またはGoogle Play Store アンドロイド からダウンロードして ください テンピュー ル Zero Gリモコンのアプリを使用するには 別売りの Bluetooth レシーバーが必要です 日本でのお取 扱はありません O CN 要使用智能手机或平板电脑运行的基础 必须从App Store Apple 或Google Play商店 Android 下 载 Tempur Zero G Bed Base 应用程序 使用Tempur Zero G 遥控应用软件 需要安装一个蓝牙接收器 此 接收器需另外单独购买 如需了解更多信息 请联系您 的经销商 O CN 要使用智能手機或...

Page 54: ...备的用 户手册或直接与制造商联系 O CN 有關設置Bluetooth 連接的幫助 請參閱智能設備的用 戶手冊或直接與製造商聯繫 O EN If operating multiple bases the Unique ID number will be listed on the sticker located on the adapter Press and hold RESET for 5 seconds to reset customized presets back to factory default settings For assistance establishing a Bluetooth connection please refer to your device s owners manual or contact the manufacturer directly ...

Page 55: ... 요소 O JP ヘッ ドボード取り付け部品 O CN 床头立板支架部件 O CN 床頭板支架組件 O EN headboard bracket installation guide O KR 헤드 보드 브라켓 설치 가이드O JP スタンディングヘッドボード取り付け方 O CN 头板支架安装指南 A B C D E Zero G Lifestyle A B C D E A B C D E O EN A 9 16 1 2 SOCKET AND CRESCENT WRENCH ARE NECESSARY TO COMPLETE INSTALLATION TOOLS NOT INCLUDED O KR 설치를 완료하려면 9 16 1 2 소켓과 초승달 모양 렌치가 필요합니다 공구는 포함되어 있지 않습니다 O JP 組み立てには9 16 と1 2 ソケッ トおよび三角レンチを用意して...

Page 56: ...라켓 설치 가이드 O JP スタンディングヘッドボード取り付け方 O CN 头板支架安装 O EN Headboard Bracket 2 O KR 헤드 보드 브래킷 2 O JP ヘッ ドボードブラケッ ト 2 O CN 头板支架 2 O CN 頭飾架 2 A O EN Long Bolt 8 O KR 긴볼트 8 O JP ロングボルト 8 O CN 长螺栓 8 O CN 長螺栓 8 C O EN Short Bolt 10 O KR 짧은 볼트 10 O JP ショートボルト 10 O CN 短螺栓 10 O CN 短螺栓 10 D O EN Nut 18 O KR 너트 18 O JP ナッ ト 18 O CN 螺母 18 O CN 螺母 18 E ...

Page 57: ...トにある四角いタブ B をベッ ドフレームのレッグ用ネジ穴に合わせ 細長いタブ A をベッ ドフレームの穴に合わせます 最後にレッグを差し込み手で回して締め タ ブ A をショートボルトとナッ トで固定します O CN 将底座倒置 以便嵌入框架下侧 将床头立板支架水平放置在框架上 如果有必要 可将床头位置的床腿拆除 将较大的 后标 B 与支架平行插入框架 较小的前标 A 向上 与底座框架上的孔齐平将椅腿拧入框中 请务必只用手拧紧 用短 螺栓和螺母固定前部卡舌 a O CN 將床架翻轉接觸框架的底側 將床頭板支架放在與框架平齊的位置 如有必要 拆卸床頭的床腿 將較大的後標 B 與插 入框架的床腿對齊 較小的前標 A 與床架框架上的孔對齊 將床腿擰入框架 僅手動擰緊 用短螺栓和螺母固定前部 卡舌 a 1 A B 2 O EN Position base so the headboard bra...

Page 58: ...籤 B 與插入框架的床腿對齊 將前部較小標籤 A 與床架框架上的孔對齊 將床腿擰入框架 僅 手動擰緊 A B A B 1 O EN Zero G Lifestyle headboard bracket installation guide O KR 머리판 브라켓 설치 O JP スタンディングヘッドボード取り付け方 O CN 头枕支架安装 O EN Position base so the headboard brackets line up with the mounting holes on headboard Make sure bracket is flush with the mounting plate and secure with 4 long bolts Repeat this step on other side of base O KR 헤드 보드 브래킷이 헤드 ...

Page 59: ...옵션 액세서리이며 포함되어 있지 않습니다 O JP ヘッ ドボードおよびヘッ ドボードブラケッ トは別売りです O CN 床头立板支架是可选附件 非标配 O CN 頭飾支架是可選配件 不包括在內 O EN Headboard Bracket 2 O KR 헤드 보드 브래킷 2 O JP ヘッ ドボードブラケッ ト 2 O CN 头板支架 2 O CN 頭飾架 2 A O EN Mounting Plate 2 O KR 장착 플레이트 2 O JP 取付プレート 2 O CN 安装板 2 O CN 安裝板 2 B O EN Long Bolt 8 O KR 긴볼트 8 O JP ロングボルト 8 O CN 长螺栓 8 O CN 長螺栓 8 C O EN Short Bolt 2 O KR 짧은 볼트 2 O JP ショートボルト 2 O CN 短螺栓 2 O CN 短螺栓 2 D O...

Page 60: ...받침대를 거꾸로 뒤집습니다 헤드 보드 브래킷을 프레임과 평평하게 놓습니다 필요한 경우 침대 머리 끝의 다리를 제거하십시오 뒤쪽 큰 탭 A 을 프레임의 다리 인서트에 맞추십시오 더 작은 앞쪽 탭 B 을 기본 프레임의 구멍에 맞추십시오 다리를 손으로 단단히 프레임에 끼웁니다 짧은 볼트와 너트로 작은 탭 B 을 고정하십시오 O JP ベッ ドを裏返しに置きます ブラケッ トをベッ ドフレーム に対し水平に置き ヘッ ド側のレッグを取り外します ブラ ケッ トにある四角いタブ A をベッ ドフレームのレッグ用 ネジ穴に合わせ 細長いタブ B をベッ ドフレームの穴に 合わせます 最後にレッグを差し込み手で回して締め タ ブ B をショートボルトとナッ トで固定します O CN 将底座倒置 以便嵌入框架下侧 将床头立板支架水 平放置在框架上 如果有必要 可将床头...

Page 61: ... Bracket with the provided flower nut Repeat this step on other side of base O KR 헤드 보드 브래킷이 헤드 보드의 장착 구멍과 일직선이되도록베이스를 배치하십시오 브래킷이 마운팅 플레이트와 나란히 있는지 확인하고 4 개의 긴 볼트로 고정하십시오 제공된 꽃 너트로 T 브래킷을 고정하십시오 베이스의 다른면에서이 단계를 반복하십시오 O JP ブラケッ トとヘッ ドボードの取り付け穴が一列になるよう にベッ ドベースを配置します ブラケッ トと同じ高さに取 付プレートを合わせ ロングボルト4本で固定しま す 反対側もこの手順を繰り返します O CN 调整底座 使床头立板支架与床头立板上的安装孔对 齐 确保支架与安装板齐平并用4个长螺栓固定 用提供的花螺母固定T型支架 在底座的另一边重复盖 ...

Page 62: ...JP ヘッ ドボードおよびヘッ ドボードブラケッ トは別売りです O CN 床头立板支架是可选附件 非标配 O CN 頭飾支架是可選配件 不包括在內 O EN HEADBOARD BRACKET COMPONENTS O KR 헤드 브래킷 구성 요소 O JP ヘッ ドボード取り付け部品 O CN 床头立板支架部件 O CN 耳機支架組件 O EN Headboard Bracket 2 O KR 헤드 보드 브래킷 2 O JP ヘッ ドボードブラケッ ト 2 O CN 头板支架 2 O CN 頭飾架 2 A O EN Long Bolt 8 O KR 긴볼트 8 O JP ロングボルト 8 O CN 长螺栓 8 O CN 長螺栓 8 B O EN Short Bolt 2 O KR 짧은 볼트 2 O JP ショートボルト 2 O CN 短螺栓 2 O CN 短螺栓 2 C O EN...

Page 63: ...支架的平滑面放在底座上 确保支架末 端的4个孔超出 底座边缘1英寸 25 mm O CN 將底座的底部朝上 將支架的平面放在底座上 確保支架末端的4個孔超出基座邊緣1英寸 25 mm Aspire A B C D O EN Insert leg into one of the leg threads and hand tighten only O KR 다리 끈 중 하나에 다리를 넣고 손으로 조입니다 O JP ベッ ドフレームにあるネジ穴のひとつにレッグを差し込 み 手で回して締めます O CN 将床腿固定入一个螺孔 然后用手拧紧 O CN 將腿插入其中一條腿線 然後用手擰緊 1 Aspire O EN Using one short bolt and one nut secure the outside edge of the bracket to the frame O KR 짧...

Page 64: ...に乗せます O CN 将床头抬起并放置在支架的顶部 确保将床头立板底部 的孔与支架上的孔对齐 O CN 將床頭抬起並放置在支架的頂部 確保將床頭立板底部 的孔與支架上的孔對齊 4 Aspire Aspire O EN Thread 4 long bolts into the bottom of the head board for each bracket Tighten and secure the bolts O KR 긴 볼트를 4개를 이용하여 각 브래킷을 헤드보드 아래쪽에 고정시키십시오 렌치를 사용하여 볼트를 조이십시오 O JP レンチを使用し ヘッ ドボードと両方のブラケッ トをロン グボルト4本でそれぞれ固定します 最後にヘッ ドボード とベッ ドフレームとの間に隙間があいていることを確認 します O CN 将4个长螺栓旋入每个支架所在的床头立板底部 拧紧 并固定螺...

Page 65: ...Bolt 8 O KR 긴볼트 8 O JP ロングボルト 8 O CN 长螺栓 8 O CN 長螺栓 8 B O EN With the bottom of the base facing up position the bracket with the flat side of the bracket against the base Make sure the 4 holes in the end of the bracket extend beyond the edge of the base by 1 inch 25 mm O KR 바닥면이 위로 향하도록하여 브래킷의 평평한면이 바닥에 닿도록브래킷을 놓습니다 브래킷 끝에있는 4 개의 구멍이 1 인치 25mm 정도 밑면의 가장자리를 벗어나지 않도록하십시오 O JP ベッ ドを裏返しに置き ブラケッ トの平らな面...

Page 66: ...t and one nut secure the outside edge of the bracket to the frame O KR 짧은 볼트 1 개와 너트 1 개를 사용하여 브래킷의 바깥 쪽 가장자리를 프레임에 고정하십시오 O JP 写真のようにレンチを使用し ブラケッ トとベッ ドフレー ムをショートボルトとナッ トで固定します O CN 使用一个短螺栓和一个螺母 将支架的外侧边缘固定到 框架上 O CN 使用一個短螺栓和一個螺母 將支架外沿固定在框架 上 2 Zero G Lifestyle O EN Repeat steps 1 and 2 for the other side of the base O KR 받침대의 반대쪽에 대해 1 단계와 2 단계를 반복하십시오 O JP 反対側も手順1 2を繰り返します O CN 对底座的另一侧重复步骤1和2 O ...

Page 67: ...ro G Lifestyle O EN Thread 4 long bolts into the bottom of the head board for each bracket Tighten and secure the bolts O KR 긴 볼트를 4개를 이용하여 각 브래킷을 헤드보드 아래쪽에 고정시키십시오 렌치를 사용하여 볼트를 조이십시오 O JP レンチを使用し ヘッ ドボードと両方のブラケッ トをロン グボルト4本でそれぞれ固定します 最後にヘッ ドボード とベッ ドフレームとの間に隙間があいていることを確認 します O CN 将4个长螺栓旋入每个支架所在的床头立板底部 拧紧 并固定螺栓 O CN 将4个长螺栓旋入每个支架所在的床头立板底部 拧紧 并固定螺栓 5 x4 Zero G Lifestyle O EN If setting up a split un...

Page 68: ...TS ARE AN OPTIONAL ACCESSORY AND ARE NOT INCLUDED O KR 헤드 보드 브래킷은 옵션 액세서리이며 포함되어 있지 않습니다 O JP ヘッ ドボードおよびヘッ ドボードブラケッ トは別売りです O CN 床头立板支架是可选附件 非标配 O CN 床頭板支架為可選附件 並未包含在內 O EN Headboard Bracket 2 O KR 헤드 보드 브래킷 2 O JP ヘッ ドボードブラケッ ト 2 O CN 头板支架 2 O CN 頭飾架 2 A O EN Long Bolt 8 O KR 짧은 볼트 2 O JP ロングボルト 8 O CN 长螺栓 8 O CN 長螺栓 8 B O EN Short Bolt 2 O KR 짧은 볼트 2 O JP ショートボルト 2 O CN 短螺栓 2 O CN 短螺栓 2 C O EN N...

Page 69: ...端から2 5cm程度外側に出るように置きます O CN 将底座的底部朝上 将支架的平面放在底座上 将支 架中的椭圆形切口与基座上的两个螺纹脚插入 对齐 确保支架末端的4个孔超出基座边缘1英寸 O CN 床架底部朝上 將支架平坦側靠在床架上 將支架上的 橢圓形切割處與插入床架的兩個螺紋床腿對齊 確保支 架端部的 4 個孔超過床架邊緣 1 英寸 Zero G Elevate O EN Zero G Elevate floating headboard installation O KR 머리판 브라켓 설치 O JP フローティング ヘッドボード取り付け方 O CN 頭枕支架安裝 O EN Insert leg into one of the leg threads at the center of the bracket and hand tighten only O KR 다리 끈 중 하...

Page 70: ...쪽의 구멍과 브래킷의 구멍이 일치하도록 하십시오 O JP ブラケッ トとヘッ ドボード底面にある取り付け穴が重な るようにヘッ ドボードをブラケッ ト上に乗せます O CN 将床头抬起并放置在支架的顶部 确保将床头立板底部 的孔与支架上的孔对齐 O CN 將床頭抬起並放置在支架的頂部 確保將床頭立板底部 的孔與支架上的孔對齊 4 Zero G Elevate O EN Thread 4 long bolts into the bottom of the head board for each bracket TIghten and secure the bolts O KR 긴 볼트를 4개를 이용하여 각 브래킷을 헤드보드 아래쪽에 고정시키십시오 렌치를 사용하여 볼트를 조이십시오 O JP レンチを使用し ヘッ ドボードと両方のブラケッ トをロン グボルト4本でそれぞれ固定...

Page 71: ...支架組件 O EN HEADBOARD BRACKETS ARE AN OPTIONAL ACCESSORY AND ARE NOT INCLUDED O KR 헤드 보드 브래킷은 옵션 액세서리이며 포함되어 있지 않습니다 O JP ヘッ ドボードおよびヘッ ドボードブラケッ トは別売りです O CN 床头立板支架是可选附件 非标配 O CN 床頭板支架為可選附件 並未包含在內 O EN Headboard Bracket 2 O KR 헤드 보드 브래킷 2 O JP ヘッ ドボードブラケッ ト 2 O CN 头板支架 2 O CN 頭飾架 2 A O EN Long Bolt 8 O KR 짧은 볼트 8 O JP ロングボルト 8 O CN 长螺栓 8 O CN 長螺栓 8 B O EN Short Bolt 2 O KR 짧은 볼트 2 O JP ショートボルト 2 O CN...

Page 72: ...ム上面 の端から2 5cm程度外側に出るように置きます O CN 将底座的底部朝上 将支架的平面放在底座上 将支 架中的椭圆形切口与基座上的两个螺纹脚插入 对齐 确保支架末端的4个孔超出基座边缘1英寸 O CN 床架底部朝上 將支架平坦側靠在床架上 將支架上的 橢圓形切割處與插入床架的兩個螺紋床腿對齊 確保支 架端部的 4 個孔超過床架邊緣 1 英寸 Zero G Curve O EN Zero G Curve floating headboard installation O KR 머리판 브라켓 설치 O JP フローティング ヘッドボード取り付け方 O CN 头枕支架安装 O EN Insert leg into one of the leg threads at the center of the bracket and hand tighten only O KR 다리 끈 중 ...

Page 73: ...e top of the brackets Be sure to line up the holes in bottom of headboard with the holes in the bracket O KR 헤드보드를 들어서 브래킷 위에 위치시키십시오 헤드보드 아래쪽의 구멍과 브래킷의 구멍이 일치하도록 하십시오 O JP ブラケッ トとヘッ ドボード底面にある取り付け穴が重な るようにヘッ ドボードをブラケッ トの上に乗せます O CN 将床头抬起并放置在支架的顶部 确保将床头立板底部 的孔与支架上的孔对齐 O CN 將床頭抬起並放置在支架的頂部 確保將床頭立板底部 的孔與支架上的孔對齊 4 Zero G Curve O EN Thread 4 long bolts into the bottom of the head board for each bracket ...

Page 74: ...e second base O KR 킹 사이즈 헤드보드와 함께 스플릿 유닛으로 설치하는 경우에는 2번째 베이스에서 4단계와 5단계를 반복하십시오 O JP キングサイズのヘッ ドボードの取り付けは 手順4 5を 繰り返します O CN 如需安装带有大号床头立板的单元 请对第二个底座重 复步骤4和5 O CN 如果安裝大床尺寸床頭板的組合單元 請對第二個床架 重複步驟 4 和 5 O EN Single Size Headboard O KR 싱글 사이즈 헤드 보드 O JP シングルサイズヘッ ドボード O CN Single Size 床头立板 O CN 單人床尺寸床頭板 O EN King Size Headboard O KR 킹 사이즈 헤드 보드 O JP キングサイズヘッ ドボード O CN King Size 床头立板 O CN 大床尺寸床頭板 ...

Page 75: ...box O KR 두 가지 기본 설정 O JP 緊急バッテリーケース O CN 设置两个底座 O CN 緊急斷電箱 O EN Install the 9 Volt batteries into the provided Power Down box Do not mix brand name batteries O KR Power down box에 9v배터리 별도 구매 필요 를 삽입하십시오 같은 브랜드의 배터리를 삽입하 시고 다른 브랜드를 섞어 쓰시지 마십시오 O JP 9V角型乾電池 別売 を緊急バッテリーケースに入れて く ださい 種類やメーカーの違う電池を混ぜて使用しない でください O CN 将9伏电池安装到提供的掉电盒中 不要混合品牌电池 O CN 將9伏電池安裝到提供的掉電盒中 不要混合品牌電池 1 2 O EN Press and hold the but...

Page 76: ... O JP リモコンの裏側のカバーを開けて 電池を入れ替えます 付属のリモコン用電池は 動作確認用のためすぐに電 池が切れる場合があります O CN 取下遥控器的后盖 拆除并更换电池 1 O EN pair remote O KR 페어 리모트 O JP リモコンの設定 O CN 配套遥控器 O CN 配套遙控器 O EN Press and hold button on the back of the remote The light will begin to flash then become a continuous solid light O KR 리모컨 뒤에 있는 버튼을 누르고 유지하십시오 빛이 반짝인 후에 지속적으로 빛이 들어올 것입니다 O JP リモコン背面にあるボタンを長押しします ライ トが点滅 し始めるので それが点灯し続けるまで押し続け て ください O...

Page 77: ...ck the RESET button light will illuminate Press and hold the back rubber button on the remote The button will begin to flash then become a continuous solid light for 1 to 2 seconds and then turn off Once the remote is paired replace back cover of the remote and test base functionality O KR 비상 전원 장치를 사용할 수 없는 경우 리모컨의 뒷면 덮개를 제거하고 후면 중앙에있는 고무 단추를 찾습니다 침대 아래에있는 제어 상자에서 RESET 버튼을 두 번 클릭하면 표시등이 켜집니다 리모콘...

Page 78: ...塑料连接带 每个底座一 个 以将底座固定在一起 分别用两条连接带将前部 和尾部固定在一起 O CN 如果要安裝拼合床架設置 我們提供了塑膠連接條 每 個床架一個 用於將床架固定到一起 使用兩個連接條 將床頭和床腳固定在一起 O EN setting up two bases O KR 두 가지 기본 설정 O JP 2台ベースの連結 O CN 设置两个底座 O CN 安裝兩個床架 O EN With the bases in their desired location slightly loosen both legs to allow the strap to fit on the leg bolt between the leg washer and frame O KR 원하는 위치에 받침대를 놓고 양쪽 다리를 약간 느슨하게하여 다리 와셔와 프레임 사이의 다리 볼트에 끈...

Page 79: ...f the base O KR 다리를 다시 조입니다 과도하게 조이지 마십시오 나머지 스트랩을 사용하고 받침대의 다른 끝을 반복합니다 O JP レッグを再度締めます 締めすぎにご注意ください 反対 側も残りの連結バーを使用し 同じ作業を繰り返します O CN 重新将床腿拧紧 避免拧得太紧 用另一条连接带 在底座的另一端重复以上操作 O CN 再次緊固床腿 請勿過分擰緊 使用剩餘的連接條 在 床架另一端重複操作 3 O EN setting up two bases O KR 두 가지 기본 설정 O JP 2台ベースの連結 O CN 设置两个底座 O CN 安裝兩個床架 ...

Page 80: ... O KR SMARTSYNC 코드 O JP SMARTSYNC コード O CN SMARTSYNC 接线 O CN SMARTSYNC 線 O EN setting up two bases O KR 두 가지 기본 설정 O JP 2台ベースの連結 O CN 设置两个底座 O CN 安裝兩個床架 MULTIFUNCTION 6 RESET PAIRING LED 7 MULTIFUNCTION 6 RESET PAIRING LED 7 A A B C C D D A A B D D D D Micro Tech Aspire Zero G Lifestyle Zero G Elevate ...

Page 81: ... C D D Zero G Curve O EN setting up two bases O KR 두 가지 기본 설정 O JP 2台ベースの連結 O CN 设置两个底座 O CN 安裝兩個床架 O EN If setting up a Divided King KD base please refer to the installation guide that was provided with the base O KR DIVIDED KING KD 베이스를 설치하는 경우 받침대와 함께 제공된 설치 설명서를 참조하십시오 O JP KDのキングサイズを連結する場合には 同梱されてい る組み立て説明書を参照してください O CN 如需安装DIVIDED KING KD 底座 请参阅底座附带的安 装指南 O CN 如果安裝大床 KD 床架 請參考與床架一起提供的安 裝指南 ...

Page 82: ...O CN 將同步線的凸端連接至各個控制箱 插入步驟 2 中 開斷電箱連接時的同一埠 3 O EN Connect each power down box male connection to the sync cord female connection Refer to the illustration O KR 각 파워 다운 박스 수 연결부를 동기 코드 암 연결부에 연결하십시오 그림 참조 O JP SmartSync ケーブルのメス側をそれぞれの緊急バッテ リーケースに接続します O CN 将每个电源箱的公端连接到同步电缆的母端 参见图示 O CN 將各個斷電箱外螺紋接頭連接至同步線的內螺紋接頭 參閱示意圖 4 O EN Plug base back into the power source O KR 받침대를 다시 전원에 연결하십시오 O JP ベッ ドの電源ケーブルを...

Page 83: ...orking appliance a grounded electrical surge protector is recommended If issue is not resolved by following the instructions above locate serial number on warranty card and contact customer service Visit www tempur com and select your country for mailing address and contact number EN O EN troubleshooting O KR 문제 해결 O JP トラブルシューティング O CN 故障排除 O CN 故障排除 하나 또는 그 이상의 기능이 작동하지 않을 경우 침대 밑 선들이 잘 꼽혀있는지 확인...

Page 84: ...動 す る 別 の 電 気 製 品 に 接 続 す る か して 電 源 の 作 動 テ スト をしてくだ さ い サージ防護機器 別売 の使用を推奨します 上記の手順に従っても問題が解決しない場合は シリアル番号を控えて サポートセンター TEL 06 6305 3606 FAX 06 6307 3212 までご連絡ください WEBサイ ト www tempur com JP O EN troubleshooting O KR 문제 해결 O JP トラブルシューティング O CN 故障排除 O CN 故障排除 如果床底座的一个或多个功能无法运行 检查床底以确认线路连接牢固 并且没有电缆或床上用品阻碍底座的移动 如果使用无线遥控器 请取出并更换电池 检查以确保控制箱上的绿色LED指示灯亮起 如果没有指示灯 请确认输入电源和电源 线连接正确 将底座断开电源1小时以重置电子元件 将底座插入其...

Page 85: ...在國家獲取郵寄地址和聯繫號碼 CN O EN troubleshooting O KR 문제 해결 O JP トラブルシューティング O CN 故障排除 O CN 故障排除 ALL OTHER COUNTRIES Visit www tempur com and select your country for mailing address and contact number O EN Visit www tempur com and select your country for mailing address and contact number O KR www tempur com을 방문하여 귀하의 우편 주소와 연락처 번호 국가를 선택하십시오 O JP www tempur comをご覧ください O CN 请访问www tempur com并选择您所在国家的邮寄地址和联系...

Page 86: ... 2018 Ergomotion Inc V004_R04_1 2019 ...

Reviews: