- 157 -
(HU) JÓTÁLLÁS
A gyártó cég jótállást vállal a gépek rendeltetésszerű üzemeléséért illetve vállalja az alkatrészek
ingyenes kicserélését ha azok az alapanyag rossz minőségéből valamint gyártási hibából erednek a gép
üzembe helyezésének a bizonylat szerint igazolható napjától számított 12 hónapon belül. A cserélendő
alkatrészeket még a jótállás keretében is BÉRMENTESEN kell visszaküldeni, amelyek UTÓVÉTTEL lesznek
a vevőhöz kiszállítva. Kivételt képeznek e szabály alól azon gépek, melyek az Európai Unió 199/44/
EC irányelve szerint meghatározott fogyasztási cikknek minősülnek, s az EU tagországaiban kerültek
értékesítésre. A jótállás csak a blokki igazolás illetve szállítólevél mellékletével érvényes. A nem
rendeltetésszerű használatból, megrongálásból illetve nem megfelelő gondossággal való kezelésből
eredő rendellenességek a jótállást kizárják. Kizárt továbbá bárminemű felelősségvállalás minden
közvetlen és közvetett kárért.
(RO) GARANŢIE
Fabricantul garantează buna funcţionare a aparatelor produse şi se angajează la înlocuirea gratuită a
pieselor care s-ar putea deteriora din cauza calităţii scadente a materialului sau din cauza defectelor
de construcţie în max. 12 luni de la data punerii în funcţiune a aparatului, dovedită cu certificatul de
garanţie. Aparatele restituite, chiar dacă sunt în garanţie, se vor expedia FĂRĂ PLATĂ şi se vor restitui
CU PLATA LA PRIMIRE. Fac excepţie, conform normelor, aparatele care se categorisesc ca şi bunuri de
consum, conform directivei europene 1999/44/EC, numai dacă acestea sunt vândute în statele membre
din UE. Certificatul de garanţie este valabil numai dacă este însoţit de bonul fiscal sau de fişa de livrare.
Nefuncţionarea cauzată de o utilizare improprie, manipulare inadecvată sau neglijenţă este exclusă din
dreptul la garanţie. În plus fabricantul îşi declină orice responsabilitate faţă de toate daunele provocate
direct şi indirect.
(SV) GARANTI
Tillverkaren garanterar att maskinerna fungerar bra och åtar sig att kostnadsfritt byta ut delar som går
sönder p.g.a. dålig materialkvalitet och defekter inom 12 månader efter idriftsättningen av maskinen,
som ska styrkas av intyg. De maskiner som lämnas tillbaka, även om de täcks av garantin, måste skickas
FRAKTFRITT, och kommer att skickas tillbaka PÅ MOTTAGARENS BEKOSTNAD. Ett undantag från detta
utgörs av de maskiner som räknas som konsumtionsvaror enligt EU-direktiv 1999/44/EG, och då enbart
om de har sålts till något av EU:s medlemsländer. Garantisedeln är bara giltig tillsammans med kvitto
eller leveranssedel. Problem som beror på felaktig användning, åverkan eller vårdslöshet täcks inte av
garantin. Tillverkaren frånsäger sig även allt ansvar för direkt och indirekt skada.
(DA) GARANTI
Producenten stiller garanti for, at maskinerne fungerer ordentligt, og forpligter sig til vederlagsfrit at
udskifte de dele, der måtte fremvise defekter på grund af ringe materialekvalitet eller fabrikationsfejl
i løbet af de første 12 måneder efter maskinens idriftsættelsesdato, der fremgår af beviset. Selvom de
returnerede maskiner er i garanti, skal de sendes FRANKO FRAGT, mens de tilbageleveres PR. EFTERKRAV.
Dette gælder dog ikke for de maskiner, der i henhold til Direktivet 1999/44/EØF udgør forbrugsgoder,
men kun på betingelse af at de sælges i EU-landene. Garantibeviset er kun gyldigt, hvis der vedlægges
en kassebon eller fragtpapirer. Garantien dækker ikke for forstyrrelser, der skyldes forkert anvendelse,
manipulering eller skødesløshed. Producenten fralægger sig desuden ethvert ansvar for alle direkte og
indirekte skader.
(NO) GARANTI
Tilverkeren garanterer maskinens korrekte funksjon og forplikter seg å utføre gratis bytte av deler som
blir ødelagt på grunn av en dårlig kvalitet i materialer eller konstruksjonsfeil som oppstår innen 12
måneder fra maskinens igangsetting, i overensstemmelse med sertifikatet. Maskiner som sendes tilbake,
også i løpet av garantiperioden, skal skikkes FRAKTFRITT och skal sendes tilbake MED BETALNING AV
MOTTAKEREN, unntatt maskinene som tilhører forbrukningsvarer ifølge europadirektiv 1999/44/EC,
kun hvis de selges i en av EUs medlemsstater. Garantisertifikatet er gyldig kun sammen med kvittering
eller leveringsblankett. Feil som oppstår på grunn av galt bruk, manipulering eller slurv, er utelukket fra
garantin. Dessuten frasier seg selskapet alt ansvar for alle direkte og indirekte skader.
Summary of Contents for MULTIFUNCTION BATTERY CHARGER
Page 2: ...2 KEY PAD PANEL 3 sec 6V 12V 24V FULL BOOST START DESULFATION 2 7 1 3 5 6 2a 2b 2c 4 4a 4b...
Page 16: ...16 4 Cmin 4 1 WET 5 10 4 2 4 3 4 4 5 50 10 15 5 1 5 2 5 3 6...
Page 20: ...20 4 Ah Cmin 4 1 WET 5 10 mm 4 2 4 3 Volt Ah Ah 4 4 5 50 10 15 5 1 5 2 5 3 6...
Page 50: ...50 4 Ah Cmin 4 1 WET 5 10 mm 4 2 4 3 Volt Ah Ah 4 4 5 50 10 15 5 1 5 2 5 3 6...
Page 54: ...54 Ah Ah 4 4 50 5 15 10 1 5 2 5 3 5 6...
Page 78: ...78 D 12B 12B Info Alarm 3 BEEEP 3 Info Alarm 30 30 BEEEEP BEEP BEEP 24V...
Page 86: ...86 D 12V 12V Info Alarm 3 BEEEP 3 Info Alarm 30 30 BEEEEP BEEP BEEP 24V...
Page 146: ...146 D 12V 12V Info Alarm 3 BEEEP 3 Info Alarm 30 30 BEEEEP BEEP BEEP 24V...
Page 154: ...154 D 12 12 Info Alarm BEEEP 3 Info Alarm 30 30 BEEEEP BEEP BEEP 24V...