background image

EUROswitch  5x

8

IT

Nuova gamma di switch con 5 ingressi composta dai mo-
delli da 4, 6, 8, 12, 16, 24 e 32 uscite utente. Dispongono di 
5 passanti  che consentono di concatenare più dispositivi, 
ampliando così il numero di utenti della struttura.
Le sue caratteristiche principali sono:
- Molto compatti.
- Perdite di derivazione e di passaggio molto basse.
- Ampia gamma di tensioni di alimentazione : 12–18

V

V

V

- Assorbimento a bassa corrente.
- Alto isolamento tra ingressi e uscite.
-  Consente  la  gestione  dell’alimentazione  CC  distribuita 

nell’impianto evitando sbalzi di tensione e guasti.

-  Sistema  automatico  integrato  per  la  gestione 

dell’alimentazione  CC  dell’impianto.  È  possibile  sepa-
rare  l’alimentazione  dei  ricevitori  collegati  all’impianto 
tramite il pulsante “RECEIVER POWER”.

 -  Per ogni gruppo di utenti è possibile regolare il livello di 

attenuazione (10dB circa) del segnale SAT. Questo, oltre 
a ridurre le diff erenze di livello, consente di gestire livelli 
più elevati del segnale di ingresso dell’Euroswitch (fi no 
a 100dBuV).

-  Grazie al suo sistema ECO, i consumi si riducono al dimi-

nuire del numero di utenti collegati.

Questa  gamma  comprende  anche  amplifi catori  di  linea 
5x progettati per ripristinare il livello dei segnali di linea 
quando hanno raggiunto valori troppo bassi per prose-
guirne la distribuzione.

DE

Die  neue  Baureihe  der  Multischalter  (von  4  bis  32,  je  nach 
Referenz). Dieses Gerät kann als Kaskadengerät verwendet 
werden, da es 5 Ausgänge hat, um es mit anderen Schaltern 
zu verbinden und die Anzahl der Benutzer zu erhöhen.
Die wichtigsten Merkmale sind:
- Äußerst kompakt.
- Geringe Abzweig- und Durchgangsdämpfung.
- Großer Bereich der Versorgungsspannung: 12-18V

18V

18V

18V

18V

- Geringe Leistungsaufnahme.
-  Hohe Entkopplung zwischen Eingängen und Ausgängen.
-  Ermöglicht  ein  zuverlässiges  Strommanagement  in  der 

Anlage, um Überlastungen und Ausfälle zu vermeiden. 

-  Über  einen  Schalter  mit  der  Bezeichnung  “RECEIVER 

POWER”  ist  es  möglich,  die  Stromversorgung  der  an  das 
Gerät angeschlossenen Receiver zu trennen.

-  Für  jede  Benutzergruppe  kann  der  Dämpfungsgrad  des 

SAT-Signals  um  ca.  10  dB  eingestellt  werden.  Auf  diese 
Weise lassen sich die Pegelunterschiede reduzieren, so dass 
auch  die  höchsten  Eingangssignalpegel  des  Euroswitch 
(bis zu 100 dBuV) bewältigt werden können.

 -  Dank des ECO-Systems sinkt der Verbrauch mit der Anzahl 

der angeschlossenen Benutzer.

Diese 

Produktreihe 

verfügt 

außerdem 

über 

Leitungsverstärker,  die  den  Pegel  der  Hauptsignale 
wiederherstellen,  wenn  dieser  zu  niedrig  ist,  um  die 
Verteilung aufrechtzuerhalten.

EN

New range of input/multiple output switches, (from 8 to 32, 
according to reference). It can be used as a cascade element 
since it has 5 outputs to connect to other switches and in-
crease the number of users.
Main specs are:
- Highly compact.
- Poor tap and through losses.
- Wide range of power supply voltage : 12–18V

.

.

- Low power consumption.

High isolation between inputs and outputs.

-  Allows  distributed  DC  power  management  in  the 

installation avoiding overloads and breakdowns.

-  Incorporates  an  automatic  power  management  system 

Installation DC. via a switch called “RECEIVER POWER” it is 
possible to separate the power supply of the receivers con-
nected to the unit.

-  For each group of users it is possible to adjust the level of 

attenuation of the SAT signal by approx 10dB. This allows 
us to reduce the diff erences in levels enabling us to to ma-
nage  the  highest  levels  of  Euroswitch  input  signal  (up  to 
100dBuV).

-  Thanks to its ECO system, consumption is reduced as the 

number of connected users is decreased.

This range also features 5x line amplifi ers designed to res-
tore the level of the trunk signals when they fall too low to 
maintain levels in the distribution.

Summary of Contents for 714508

Page 1: ...w w w t e l e v e s c o m Manual de usuario Manual de utilizador Manuel de l utilisateur User manual ES PT FR EN Manuale d uso Benutzerhandbuch Instrukcja obs ugi IT DE PL AR EUROswitch 5x...

Page 2: ...es ou autres appareils y compris les amplificateurs qui produisent de la chaleur Ne pas placer de sources de flamme nue telles que des bougiesallum es surl appareil 7 Ne pas placer le produit dans un...

Page 3: ...i cheproduconocalore Noncollocarefonti dicaloreofiammeliberesull apparecchio comecandeleaccese 7 Non collocare l apparecchiatura in zone ove possa essere soggetta a forti vibrazioni ourti 8 Utilizzare...

Page 4: ...umieszcza naurz dzeniuobiekt wzotwartymogniem takichjaknp zapalonych wiec 7 Nie umieszczaj urz dzenia tam gdzie mo e ono by nara one na silne wibracje i uderzenia 8 Nale yu ywa wy czniedodatk w akces...

Page 5: ...ication EAC Symbology Equipment designed for indoor use The equipment complies with the CE mark requirements The product is EAC certified Simbologia Apparecchiatura progetttata per uso in interni Ques...

Page 6: ...719503 MSE58C 5x5x8 719504 MSE512C 5x5x12 719402 MSE56NCQ 5x5x6 719403 MSE58NCQ 5x5x8 719404 MSE512NCQ 5x5x12 719405 MSE516NCQ 5x5x16 719505 MSE516C 5x5x16 719506 MSE524C 5x5x24 719507 MSE532C 5x5x32...

Page 7: ...diante el interruptor denominado RECEIVER POWER es posible independi zar la alimentaci n de los receptores conectados a la instalaci n Para cada grupo de usuarios es posible ajustar el nivel de atenua...

Page 8: ...nd Ausg ngen Erm glicht ein zuverl ssiges Strommanagement in der Anlage um berlastungen und Ausf lle zu vermeiden ber einen Schalter mit der Bezeichnung RECEIVER POWER ist es m glich die Stromversorgu...

Page 9: ...zny system zarz dzania zasilaniem DC w instalacji Za pomoc prze cznika RECEIVER POWER mo na uniezale ni zasilanie odbiornik w pod czonych do instalacji Dla ka dej grupy u ytkownik w istnieje mo liwo d...

Page 10: ...CHALTER 4 x 950 2400 MHz 1 x 88 862 MHz 16 x 88 2400 MHz 100 Designed Developed Manufactured in Televes Corporation OFF ON TERR V LOW H LOW V HIGH H HIGH V LOW H LOW V HIGH H HIGH TERR RECEIVER PWR ON...

Page 11: ...dos recepto res 7 Interruptor do amplificador terrestre Tforce 8 Interruptor para cargas autom ticas das colunas mon tantes 9a Interruptor de ajuste de ganho SAT 1 8 9b Interruptor de ajuste de ganho...

Page 12: ...ee cover to provide a balanced output IT 1 Connettori di ingresso uscita delle polarit per il colle gamento satellitare 2 Connettore di ingresso uscita per il segnale terrestre 3a Connettori per le de...

Page 13: ...rne 2 Z cze wej ciowe naziemne Z cza wyj ciowe naziem ne 3a Z cza wyj ciowe u ytkownika 1 8 3b Z cza wyj ciowe u ytkownika 9 16 4 Gniazdo wej ciowe zasilania 5 Zasilanie DC z linii naziemnej 6 Zasilan...

Page 14: ...EUROswitch 5x 14 9 SAT GAIN SAT AR 8 1 16 9 TForce SAT 8 1 SAT 16 9 TERR DC 5 6 STBs TForce 7 Tforce TForce ON 0 TForce OFF 30 8 ON OFF TForce ON ON 9 SAT 400 mA max...

Page 15: ...15...

Page 16: ...ruptor de energia da coluna montante terrestre 5 Ajustes do n vel de ganho e pendente dos sinais de sa da 6 Liga o de terra Nos amplificadores Euroswitch o switch TERR DC permite que a energia seja fo...

Page 17: ...mentare eventuali apparati installati nella centrale di testa DE 1 Eingang Satellitenanschluss Ausgang zu Satelliten Stammleitungen 2 Eingang terrestrischer Anschluss Ausgang zur terrest rischen Stamm...

Page 18: ...cales PT Todososelementosdainstala o tantoosmultiswitches como amplificadores que disp em de fonte de alimen ta o ligam a mesma coluna montante de sat lite para sua pr pria alimenta o assim como para...

Page 19: ...the first element connected to the LNB The installation can also be powered up by other means the satellite trunk lines of some of their elements In all cases the maximum allowed current in each sate...

Page 20: ...olgen indem der Schalter TERR DC 4 auf ON gestellt wird Wenn die Anlage ber keine Stromversorgung verf gt arbeitet der Multischalter weiterhin korrekt vorausgesetzt dass die Signale in den Hauptleitun...

Page 21: ...21 LNB LNB Quad LNB Boss LNBs AR TERR DC 4 Euroswitch TForce Quad type LNBs LNB TERR DC Euroswitch TForce...

Page 22: ...di derivata Perdas de deriva o Teilnehmerd mpfung P rdidas deriv Tap losses Poziom wyj ciowy Niveau de sortie Livello di uscita Nivel de sa da Ausgangspegel Nivel de salida Output level Izolacja Isola...

Page 23: ...4 5x5x32 MHz SAT 950 2200 2400 RF 88 862 dB V SAT 65 112 RF 80 110 dB SAT 2 2 3 3 5 3 4 5 5 5 4 5 5 6 5 RF 2 4 4 5 5 dB SAT HG 2 7 LG 12 14 RF ACTIVE 4 0 6 2 9 5 PASIVE 32 34 36 dB V 10 Ch s DTT 78 dB...

Page 24: ...ion Alimentazione Alimenta o Spannungs versorgung Alimentaci n Powering V V V V V 12 18 DC Przej cie DC Passage courant Passaggio DC Passagem DC DC Durchlass Paso DC DC pass see page 24 Maks pob r pr...

Page 25: ...itch 719507 MSE532C 5x5x6 Euroswitch QUAD Euroswitch 5x5x6 QUAD 5x5x6 Euroswitch QUAD Euroswitch 5x5x6 QUAD Euroswitch 5x5x6 QUAD 5x5x6 Euroswitch QUAD Euroswitch 5x5x6 QUAD 5x5x6 Euroswitch QUAD 5x5x...

Page 26: ...ax 719402 MSE56NCQ 5x5x6 719403 MSE58NCQ 5x5x8 719404 MSE512NCQ 5x5x12 719405 MSE516NCQ 5x5x16 TERR DC 719504 MSE512C 5x5x12 719505 MSE516C 5x5x16 719506 MSE524C 5x5x24 719507 MSE532C 5x5x32 Internal...

Page 27: ...27 1 1 2 2 3 3 4 4 1 1 2 2 3 3 15 mm Modo de instalaci n Modo de instala o Mode d installation Installation mode Modalit di installazione Wandmontage Tryb instalacji...

Page 28: ...4 x 950 2400 MHz 1 x 88 862 MHz 16 x 88 2400 MHz 100 Designed Developed Manufactured in Televes Corporation OFF ON TERR DC TERR V LOW H LOW V HIGH H HIGH V LOW H LOW V HIGH H HIGH TERR RECEIVER PWR ON...

Page 29: ...TISCHALTER 4 x 950 2400 MHz 1 x 88 862 MHz 16 x 88 2400 MHz 100 Designed Developed Manufactured in Televes Corporation OFF ON TERR DC TERR TERR ON OFF V LOW 12V H LOW 17V V HIGH 12V 22KHz H HIGH 17V 2...

Page 30: ...TER 4 x 950 2400 MHz 1 x 88 862 MHz 16 x 88 2400 MHz 100 Designed Developed Manufactured in Televes Corporation OFF ON TERR DC TERR V LOW H LOW V HIGH H HIGH V LOW H LOW V HIGH H HIGH TERR RECEIVER PW...

Page 31: ...nxo 17 15706 Santiago de Compostela A Coru a SPAIN tel 34 981 522200 televes televes com DECLARACI N DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY DECLARA O DE CONFORMIDADE DECLARATION DE CONFORMITE DICHIA...

Page 32: ......

Reviews: