IT - SENSORE PIOGGIA VIA RADIO 24VDC RISCALDATO PER CENTRALI DI COMANDO COMPATIBILI
EN - 24VDC HEATED RADIO RAIN SENSOR TO BE USED WITH COMPATIBLE CONTROL UNITS
FR - CAPTEUR RADIO PLUIE 24VDC CHAUFFÉ POUR CENTRALES DE COMMANDE COMPATIBLES.
DE - BEHEIZTER 24 VDC FUNKREGENSENSOR FÜR KOMPATIBLE STEUERUNGEN
ES - SENSOR DE LLUVIA RADIO 24VDC CALENTADO PARA CENTRALES DE MANDO COMPATIBLES
RAIN103
IT - Codice prodotto
EN - Product code
FR - Code du produit
DE - Artikelnummer
ES - Codigo del producto
IT - Funzionamento: il sensore rileva la presenza di gocce d’acqua sulla superficie sensibile. E’ possibile abilitare la funzione di riscaldamento in
maniera permanente o solo in caso di allarme pioggia. Il rilevamento dell’allarme pioggia viene fatto con un ritardo di 3s. La sensibilità di misurazione
è configurabile.
EN - Functioning - The sensor detects the presence of water drops over the sensitive pad. It’s possible to enable the heating function
in permanently way or only in case of rain alarm. Rain alarm detection is done with a 3s delay. The measurement sensitivity can be configured.
FR - Fonctionnement - Le capteur détecte la présence de goutes de pluie via sa surface sensitive. Il est possible d’activer la fonction de chauffage
de façon permanente ou seulement en cas d’alarme pluie. La détection de l’alarme pluie se fait avec un retard de 3s. La sensibilité de mesurage
peut être configurée.
DE - Funktionsweise - Der Sensor ermittelt die Regentropfen auf der sensiblen Oberfläche. Die Beheizungsfunktion kann auf
permanente Weise oder nur im Fall von Regenallarm aktiviert werden. Die Regenerkennung hat eine Verzögerung von 3 Sek. Die Sensibilität der
Messung ist konfigurierbar.
ES - Funcionamiento: el sensor detecta la presencia de gotas de agua por encima de la superficie sensible. Es posible
activar la función de calefacción de forma permanente o solo en caso de alarma de lluvia. La detección de la alarma de lluvia se realiza con un retraso
de 3 segundos. La sensibilidad del sensor es configurable.
IT - INSTALLAZIONE
EN - INSTALLATION
FR - INSTALLATION
DE - INSTALLATION
ES - INSTALACIÓN
IT - Funzione riscaldamento (se temperatura < 4°C)
EN - Heating function (if temperature < 4°C)
FR - Chauffage intégré (si la température < 4°C)
DE - Funktion Beheizung (wenn Temperatur < 4°C)
ES - Función de calefacción (si la temperatura < 4°C)
120 mm
75 mm
2900 mm
130 mm
37 mm
50 mm
120 mm
75 mm
2900 mm
130 mm
37 mm
50 mm
IT - Magnete di programmazione
EN - Programming magnet
FR - Aimant de programmation
DE - Programmiermagnet
ES - Magneto de programación
120 mm
75 mm
130 mm
37 mm
50 mm
2900 mm
(Max. 10m)
OFF
IT - Funzione riscaldamento
EN - Heating function
FR - Chauffage intégré
DE - Funktion Beheizung
ES - Función de calefacción
ON
IT - Sensibilità media
EN - Sensitivity medium
FR - Sensibilité moyenne
DE - Empfindlichkeit mittel
ES - Sensibilidad media
M
Valori di fabbrica -
Default values -
Valeurs
prédéfinie -
Standardwerte -
Valores predefinidos
TELECO AUTOMATION SRL
Via dell’Artigianato, 16 - 31014 Colle Umberto (TV) ITALY
TELEPHONE: ++39.0438.388511 FAX: ++39.0438.388536 - www.telecoautomation.com
DOC.: T797.01
RAIN103
DATE: 18/02/19
This document is the property of Teleco Automation Srl who reserves all reproduction and copying rights
GND (-)
nero, black, noir, schwarz, negro
+24V
rosso, red, rouge, rot, rojo