GB
Pos. Code Q.tà
Descrizione
Description
Dèsignation
Bezeichnung
Denomination
Descripcion
69
03789 N.
4
Pannello di controllo ENERGY
ENERGY control panel
Tableau/contrôle ENERGY
Bedienpanel ENERGY
Schakelpaneel ENERGY
Panel de control ENERGY
70
03830 N.
1
Cavo 5 m da generatore a Pannello
di controllo
5 m cable from generating set to
control panel
Câble 5 m du Générateur au Pan-
neau de Contrôle
5 m Kabel von Generator zu
Bedienpanel
5 m kabel van generator naar
bedieningspaneel
Cable 5 m de generador a panel
de control
71
01772 N.
1
Vite ISO 7380
ISO 7380 screw
Vis ISO 7380
Schraube ISO 7380
Schroef ISO 7380
Tornillo ISO 7380
72
02046 N.
2
Gommino protezione ponte di Diodi
Diode bridge protection grommet
Protection en caoutchouc du pont de
diodes
Gummiteil zum Schutz der Diodenbrü-
cke
Beschermrubbertje gelijkrichterbrug
Proteccion de caucho puente de
diodos
73
02732 N.
1
Tappo olio
Oil cap
Bouchon de l’huile
Ölschraube
Oliedop
Tapon aceite
74
01251 N.
2
Diodo ponte raddrizzatore
Bridge rectifier diode
Diode redresseur en pont
Gleichrichterbrückendiode
Diode gelijkrichterbrug
Diodo puente rectificador
75
02712 N.
1
Kit coibentazione
Insulation kit
Kit de calorifugeage
Isolierset
Isolatieset Kit
Aislamiento termico
76
00931 N.
2
Rondella in alluminio
Aluminium washer
Rondelle en aluminium
Alu-Scheibe
Onderlegring van aluminium
Arandela aluminio
78
01132 N.
1
Resca
Union for vacuum pipe
Raccord pour tuyau à dépression
Schlauchanschluss
Koppeling voor vacuümpijp
Union para tubo depresion bomba
gasolina
80
02701 N.
1
Scatola filtro aria
Air filter box
Boitier du filtre à air
Luftfiltergehause
Behuizing luchtfilter
Cajà filtro aire
81
00401 N.
2
Distanziatore acciaio
Steel spacer
Entretoise en acier
Distanzstück aus Stahl
Stalen afstandshouder
Riostra acero
82
01388 N.
1
Passacavo
Fairlead
Serre-câble
Kabeldurchführung
Kabeldoorvoer
Pasacable
83
02184 N.
1
Staffa fissaggio motore
Engine fastening bracket
Bride de fixation du moteur
Motor-Befestigungsbugel
Bevestigingsbeugel motor
Abrazadera sujeciòn motor
84
02614 N.
1
Distanziale ventola
Fan spacer
Entretoise du ventilateur
Distanzstuck Lufter
Afstandshouder ventilator
Riostra ventilador
85
03573 N.
1
Ventola 160
Fan 160
Ventilateur 160
Lufterrad 160
Ventilator 160
Ventilador 160
86
02468 N.
1
Minirelè temporizzato
Timed minirelay
Mini-relais temporisè
Zeitgeschaltetes minirelais
Minirelè tijdgeschakeld
Minirelè temporizado
87
02189 N.
4
Staffe fissaggio cofano
Hood fastening brackets
Bride de fixation de l'habillage
Befestigungsbugel fur motorhaube
Bevestigingsbeugels kap
Abrazaderas sujeciòn capò
88
02720 N.
1
Distanziale di supporto
Support spacer
Entretoise de support
Distanzstuck halter
Afstandshouder steun
Riostra soporte
90
02727 N.
1
Scatola filtro aria
Air filter box
Boitier du filtre à air
Luftfiltergehause
Behuizing luchtfilter
Cajà filtro aire
91
02728 N.
1
Supporto filtro aria
Air filter support
Support du filtre à air
Luftfilteraufnahme
Steun luchtfilter
Soporte filtro aire
92
02730 N.
1
Coperchio filtro aria
Air filter lid
Couvercle du filtre à air
Luftfilterdeckel
Kap luchfilter
Tapa filtro aire
93
03831 N.
1
Cavo 7 m da generatore a Pannello
di controllo
7 m cable from generating set to
control panel
Câble 7 m du Générateur au Pan-
neau de Contrôle
7 m Kabel von Generator zu
Bedienpanel
7 m kabel van generator naar
bedieningspaneel
Cable 7 m de generador a panel
de control
94
01349 N.
1
Riduttore di pressione
Pressure reducer
Manodétendeur
Druckreduzierer
Drukregelaar
Reductor de presion
95
02292 N.
1
Bobina di starter
Starter coil
Bobine d'allumage
Starterspule
Starterspoel
Bobina de starter
96
01344 N.
1
Bobina 12 Vcc
Choke 12 Vcc
Bobine 12 Vcc
Spule 12 Vcc
Bobine 12 Vcc
Bobina 12 Vcc
97
01343 N.
1
Cablaggio esterno gas
Gas external harness
Câblage extérieur du gaz
Externe Verkabelung Gas
Externe gasbedrading
Cableado exterior gas
98
03832
Cavo 15 m da generatore a Pannel-
lo di controllo
15 m cable from generating set to
control panel
Câble 15 m du Générateur au Pan-
neau de Contrôle
15 m Kabel von Generator zu
Bedienpanel
15 m kabel van generator naar
bedieningspaneel
Cable 15 m de generador a panel
de control
99
03941
Cavo 10 m da generatore a Pannel-
lo di controllo
10 m cable from generating set to
control panel
Câble 10 m du Générateur au Pan-
neau de Contrôle
10 m Kabel von Generator zu
Bedienpanel
10 m kabel van generator naar
bedieningspaneel
Cable 10 m de generador a panel
de control
Vers. 013
Energy 4000 B / 4000 GAS
27