background image

Remarque

 

:

 

Avec

 

des

 

fusées

 

d’essieu

 

relevables,

 

un

 

outil

 

de

 

réglage

 

modifié

 

selon

 

un

 

angle

 

de

 

80

 

degrés

 

devrait

 

être

 

utilisé.

 

4.

 

Tourner

 

ensuite

 

l’étoile

 

de

 

lecture

 

dans

 

la

 

direction

 

opposée

 

jusqu’à

 

ce

 

que

 

la

 

roue

 

tourne

 

librement

 

en

 

laiso

 

sant

 

percevoir

 

un

 

léger

 

frottement

 

de

 

la

 

couche

 

antifrics

 

tion.

 

5.

 

Replacer

 

le

 

couvercle

 

du

 

trou

 

de

 

réglage

 

puis

 

rabaisser

 

la

 

roue

 

au

 

niveau

 

du

 

sol.

 

6.

 

Répéter

 

la

 

procédure

 

décrite

 

ci-dessus

 

pour

 

tous

 

les

 

freins.

 

AVERTISSEMENT

 

Ne

 

jamais

 

se

 

déplacer

 

sous

 

la

 

remorque

 

si

 

elle

 

n’est

 

pas

 

solidement

 

appuyée

 

sur

 

des

 

chandelles

 

installées

 

de

 

la

 

manière

 

appropriée.

 

Respecter

 

les

 

recommandations

 

du

 

fabricant

 

de

 

la

 

remorque

 

concernant

 

le

 

soulèvement

 

et

 

le

 

soutien

 

de

 

l’unité.

 

S’assurer

 

que

 

les

 

roues

 

et

 

les

 

tambours

 

tournent

 

librement.

 

Ne

 

pas

 

soulever

 

ou

 

supporter

 

la

 

remorque

 

en

 

prenant

 

appui

 

sur

 

une

 

partie

 

quelconque

 

du

 

système

 

de

 

suspension.

 

**Note

 

:

 

La

 

procédure

 

de

 

réglage

 

des

 

freins

 

de

 

remorque

 

est

 

fournie

 

avec

 

l’aimable

 

autorisation

 

de

 

Dexter

 

Axle.

 

1.

 

2.

 

1.

 

2.

 

3.

 

4.

 

Tableau

 

de

 

dépannage

 

Affichage

 

Situation

 

Cause

 

probable

 

 

Clignote

 

2

 

fois

 

par

 

seconde

 

ou

 

affichage

 

constant.

 

Remorque

 

raccordée

 

et

 

commande

 

de

 

frein

 

Prodigy

 

perd

 

le

 

contact

 

avec

 

la

 

masse

 

de

 

la

 

batterie.

 

   

 

  

Clignote

 

2

 

fois

 

par

 

seconde.

 

Commande

 

Prodigy

 

«

 

constate

 

»

 

une

 

condition

 

de

 

surcharge

 

durant

 

l’opér

ation.

 

 

  

 

 

Clignote

 

2

 

fois

 

par

 

seconde.

 

Fil

 

du

 

frein

 

détecte

 

un

 

court-circuit

 

lorsqu’à

 

l’état

 

de

 

repos.

 

Utilisation

 

del

 

lampes

 

témoins

 

ou

 

de

 

testeurs

 

non

 

fournis

 

par

 

Tekonsha

 

peut

 

causer

 

ce

 

probléme.

 

 

  

 

 

Les

 

deux

 

barres

 

inférieures

 

clignotent.

 

Commande

 

Prodigy

 

montée

 

selon

 

un

 

angle

 

trop

 

faible.

 

 

  

  

Les

 

deux

 

barres

 

supérieures

 

clinotent.

 

Commande

 

Prodigy

 

montée

 

selon

 

un

 

angle

 

trop

 

élevé.

 

 

  

 

 

Clignote

 

pendant

 

15

 

secondes.

 

Remorque

 

non

 

raccordée

 

au

 

véhicule

 

de

 

remorquage.

 

Remorque

 

raccordée

 

avec

 

circuit

 

ouvert

 

sur

 

la

 

conduite

 

de

 

frein.

 

Connecteur

 

de

 

remorque

 

débranché

 

ou

 

corrodé.

 

Perte

 

de

 

mise

 

à

 

la

 

masse

 

de

 

l’aimand

 

de

 

frein

 

de

 

remorque.

 

 

 

(Affichage

 

Vide)

 

 

 

Pas

 

d’affichage

 

lors

 

d’une

 

activation

 

manuelle

 

ou

 

avec

 

les

 

pédales.

 

1.

 

2.

 

Pas

 

d’affichage

 

tant

 

qu’ll

 

n’y

 

a

 

pas

 

d’activ

ation.

 

Prodigy

 

est

 

en

 

mode

 

économie

 

parce

 

qu’il

 

n’y

 

a

 

eu

 

aucun

 

mouvement

 

pendant

 

quinze

 

minutes

 

 

Pas

 

de

 

freinage.

 

La

 

commande

 

de

 

puissance

 

est

 

réglée

 

à

 

0.

 

   

 

  

Interruption

 

de

 

courant

 

quand

 

la

 

pédale

 

de

 

frein

 

est

 

appuyée.

 

 

Annexe

 

A

 

:

 

Réglage

 

des

 

freins

 

de

 

la

 

remorque**

 

Les

 

freins

 

doivent

 

être

 

réglés

 

après

 

les

 

320

 

premiers

 

kilomètres

 

(200

 

milles)

 

d’opération

 

lorsque

 

les

 

sabots

 

et

 

les

 

tambours

 

de

 

frein

 

«

 

se

 

sont

 

assis

 

»

 

et

 

à

 

des

 

intervalles

 

de

 

4

 

800

 

kilomètres

 

(3

 

000

 

milles),

 

ou

 

en

 

fonction

 

de

 

l’usage

 

ou

 

de

 

la

 

performance

 

désirée.

 

1.

 

Soulever

 

la

 

remorque

 

et

 

placer

 

des

 

chandelles

 

dont

 

la

 

capacité

 

est

 

adéquate

 

afin

 

d’assurer

 

la

 

sécurité.

 

Respecter

 

les

 

recommandations

 

du

 

fabricant

 

de

 

la

 

remorque

 

concerl

 

nant

 

le

 

soulèvement

 

et

 

le

 

soutien

 

de

 

l’unité.

 

S’assurer

 

que

 

les

 

roues

 

et

 

les

 

tambours

 

tournent

 

librement.

 

AVERTISSEMENT

 

Ne

 

pas

 

soulever

 

ou

 

supporter

 

la

 

remorque

 

en

 

prenant

 

appui

 

sur

 

une

 

partie

 

quell

 

conque

 

de

 

l’essieu

 

ou

 

du

 

système

 

de

 

suspension.

 

2.

 

Enlever

 

le

 

couvercle

 

du

 

trou

 

de

 

réglage

 

de

 

la

 

fente

 

de

 

réglage

 

située

 

dans

 

le

 

bas

 

de

 

la

 

flasque

 

de

 

frein.

 

3.

 

À

 

l’aide

 

d’un

 

tournevis

 

ou

 

d’un

 

outil

 

de

 

réglage

 

standard,

 

faire

 

tourner

 

l’étoile

 

de

 

lecture

 

du

 

système

 

de

 

rattrapage

 

automatique

 

d’usure

 

afin

 

d’étendre

 

les

 

sabots

 

de

 

frein.

 

Régler

 

les

 

sabots

 

de

 

frein

 

jusqu’à

 

ce

 

que

 

la

 

pression

 

de

 

la

 

couche

 

antifriction

 

contre

 

le

 

tambour

 

rende

 

la

 

roue

 

diffic

 

cile

 

à

 

faire

 

tourner.

 

Perte

 

de

 

puissance

 

à

 

la

 

commande

 

Prodigy.

 

Perte

 

de

 

mise

 

à

 

la

 

masse

 

à

 

la

 

commande

 

Prodigy.

 

Prodigy

®

 

Control

 

de

 

freno

 

electrónico

 

Para

 

aplicaciones

 

de

 

frenos

 

2,

 

4,

 

6

 

y

 

8

 

LEA

 

ESTO

 

PRIMERO:

 

Lea

 

y

 

siga

 

con

 

cuidado

 

estas

 

instrucciones

 

antes

 

de

 

instalar

 

o

 

poner

 

a

 

funcionar

 

el

 

control

 

de

 

freno

 

Prodigy.

 

Conserve

 

estas

 

instrucciones

 

junto

 

con

 

el

 

control

 

de

 

freno

 

como

 

referencia

 

para

 

el

 

futuro.

 

Componentes

 

del

 

control

 

de

 

freno

 

A.

 

Perilla

 

de

 

potencia

 

B.

 

Botón

 

de

 

refuerzo

 

C.

 

Perilla

 

manual

 

D.

 

Conector

 

(para

 

el

 

mazo

 

de

 

cables)

 

E.

 

Orificio

 

de

 

montaje

 

(1

 

por

 

costado)

 

Hechos

 

importantes

 

que

 

debe

 

recordar

 

1.

 

No

 

monte

 

ni

 

active

 

artículos

 

generadores

 

de

 

energía

 

de

 

RF

 

(teléfonos

 

celulares,

 

radios

 

transe

 

misores,

 

receptores)

 

a

 

menos

 

de

 

12

 

pulgadas

 

del

 

control

 

de

 

freno.

 

2.

 

ATENCIÓN:

 

Invertir

 

la

 

conexión

 

a

 

una

 

batería

 

de

 

desenganche

 

en

 

el

 

remolque

 

destruirá

 

el

 

control

 

de

 

freno

 

Prodigy.

 

3.

 

ATENCIÓN:

 

Desconecte

 

la

 

clavija

 

del

 

remolque

 

del

 

vehículo

 

remolcador

 

antes

 

de

 

probar

 

el

 

interruptor

 

de

 

desenganche,

 

o

 

podrá

 

destruir

 

el

 

control

 

de

 

freno

 

Prodigy.

 

4.

 

El

 

control

 

de

 

freno

 

Prodigy

 

emplea

 

un

 

sensor

 

de

 

inercia,

 

el

 

cual

 

percibe

 

la

 

desaceleración

 

y

 

genera

 

una

 

salida

 

basada

 

en

 

la

 

desaceleración,

 

de

 

ahí

 

el

 

término

 

“Freno

 

proporcional”.

 

5.

 

El

 

control

 

de

 

freno

 

Prodigy

 

RETENDRÁ

 

(HOLD)

 

su

 

remolque

 

con

 

un

 

25%

 

de

 

nivel

 

de

 

potencia

 

mientras

 

esté

 

inmóvil

 

presionando

 

por

 

más

 

de

 

5

 

segundos

 

el

 

pedal

 

del

 

freno.

 

6.

 

El

 

control

 

de

 

freno

 

Prodigy

 

frenará

 

proporcional6

 

mente

 

a

 

la

 

inversa.

 

Aplicará

 

el

 

voltaje

 

de

 

freno

 

apropiado

 

según

 

la

 

desaceleración.

 

7.

 

Para

 

obtener

 

asistencia

 

técnica

 

e

 

información

 

de

 

la

 

garantía

 

llame

 

al:

 

1-888-785-5832

 

o

 

www.tekonsha.com.

 

8.

 

ADVERTENCIA:

 

El

 

Índice

 

de

 

Peso

 

Bruto

 

Combinado

 

(GCWR)

 

no

 

debe

 

nunca

 

exceder

 

las

 

recomendaciones

 

del

 

fabricante

 

del

 

vehículo.

 

9.

 

ATENCIÓN:

 

Este

 

control

 

no

 

está

 

diseñado

 

para

 

uso

 

con

 

sistemas

 

de

 

freno

 

de

 

remolque

 

eléctricou

 

hidráulico.

 

Guía

 

de

 

instalación

 

ADVERTENCIA:

 

El

 

control

 

de

 

freno

 

Prodigy

 

se

 

debe

 

instalar

 

desde

 

0

 

grados

 

hasta

 

70

 

grados

 

hacia

 

arriba.

 

(Ver

 

abajo).

 

En

 

un

 

terreno

 

escarpado

 

se

 

recomienda

 

dejar

 

un

 

marE

 

gen

 

en

 

cualquier

 

punto

 

para

 

evitar

 

que

 

las

 

barras

 

se

 

bajen

 

al

 

subir

 

y

 

bajar

 

montañas.

 

Cuando

 

se

 

montan

 

cerca

 

al

 

nivel,

 

es

 

posible

 

que

 

las

 

barras

 

inferiores

 

se

 

bajen

 

durante

 

una

 

aceleración

 

brusca.

 

Esto

 

no

 

afectará

 

el

 

desempeño

 

durante

 

el

 

frenado

 

(ver

 

Tabla

 

de

 

identifie

 

cación

 

y

 

solución

 

de

 

problemas).

 

No

 

instalar

 

el

 

control

 

de

 

freno

 

Prodigy

 

dentro

 

de

 

estas

 

restricciones

 

puede

 

afectar

 

el

 

desempeño.

 

Cableado

 

del

 

control

 

de

 

freno

 

Su

 

control

 

de

 

freno

 

Prodigy

 

tiene

 

un

 

conector

 

nuevo

 

especial

 

localizado

 

en

 

la

 

parte

 

posterior

 

del

 

control.

 

Este

 

conector

 

le

 

permite

 

dos

 

opciones

 

para

 

conectar

 

su

 

control

 

de

 

freno.

 

Opción

 

1:

 

Use

 

el

 

mazo

 

de

 

cables

 

flexible

 

incluido.

 

Este

 

mazo

 

se

 

puede

 

instalar

 

siguiendo

 

la

 

guía

 

genérica

 

para

 

cableado.

 

Opción

 

2:

 

Use

 

un

 

mazo

 

de

 

cables

 

específico

 

de

 

Ford,

 

Dodge

 

o

 

GM.

 

Si

 

su

 

vehículo

 

vino

 

con

 

un

 

paquete

 

de

 

remolque

 

de

 

fábrica

 

que

 

incluye

 

un

 

conector

 

de

 

7

 

vías,

 

puede

 

comprar

 

un

 

mazo

 

de

 

cables

 

OEM

 

con

 

el

 

conector

 

Prodigy

 

en

 

un

 

extremo

 

y

 

el

 

conector

 

específico

 

de

 

su

 

vehículo

 

en

 

el

 

otro.

 

.

 

Visualización

 

de

 

lecturas

 

después

 

de

 

conectar

 

los

 

cables

 

del

 

control

 

de

 

freno

 

Prodigy

 

Después

 

de

 

conectar

 

exitosamente

 

los

 

cables

 

del

 

control

 

de

 

freno

 

Prodigy

 

deberá

 

ver

 

lo

 

siguiente

 

en

 

la

 

visualización

 

de

 

dos

 

dígitos:

 

 

Corriente

 

hacia

 

el

 

Prodigy

 

sin

 

el

 

remolque

 

conectado.

 

 

La

 

potencia

 

en

 

Prodigy

 

con

 

el

 

remolque

 

conectado

 

y

 

 

Perilla

 

manual

 

activada

 

sin

 

el

 

remolque.

 

 

Botón

 

manual

 

activado

 

(con

 

remolque),

 

5.4

 

denota

 

una

 

salida

 

energética

 

hipotética.

 

Este

 

valor

 

es

 

fijau

 

do

 

usando

 

el

 

botón

 

de

 

potencia.

 

El

 

rango

 

es

 

de

 

0.0

 

a

 

13

 

voltios,

 

Esto

 

es

 

una

 

indicatión

 

de

 

salida

 

de

 

voltaje

 

hacia

 

los

 

frenos

 

eléctricos.

 

 

  

 

 

por

 

15

 

segundos

 

Presenta

 

en

 

la

 

pantalla

 

entonces

 

cambi

 

a:

 

La

 

función

 

de

 

potencia

 

engranada.

 

La

 

función

 

de

 

potencia

 

sin

 

engranar.

 

Summary of Contents for Prodigy P2

Page 1: ...er level setting It will also automatically adjust as you travel up or down hills Adjusting the Power to the Trailer Brakes Prior to setting Boost Once the control has been securely mounted within the...

Page 2: ...t level thedisplay will show indicating Boost Onbytheright most decimal For example With theboost off c during abraking event thepower tothebrakes starts out atzero and increaseswith deceleration With...

Page 3: ...performance C blage de la commande defrein La commande de frein Prodigy est dot e d un nouveau connecteurunique situ l arri re de la commande Ce connecteurest offert avec deux options pour c bler la...

Page 4: ...lage plus agressifdes freins de la remorqueetilest disponibleselon trois niveaux b I b 2 b 3 Chaque augmentation du r glage de la suralimentation accro t la sensibilit du capteur inertiel intensifiant...

Page 5: ...s de frenos 2 4 6 y 8 LEA ESTO PRIMERO Leay siga con cuidado estas instrucciones antes de instalar oponer afuncionar el control de freno Prodigy Conserve estas instrucciones junto con el control de fr...

Page 6: ...autom ticamente el nivel apropiaE do Tambi n se ajustar de forma autom tica al desplazarsehacia arriba oabajo en terreno escarpado Direcci n de viaje Direcci n de viaje Correcto Incorrecto Ajuste de...

Page 7: ...tras secontin a presionando el bot n de potencia Cincosegundos despu s de ajustar el nivel del bot n de refuerzo Boost la visualizaci n aparecer BoostOn Bot nde refuerzo On accionado indicandorefuerzo...

Page 8: ...delosprimeros 320 Km 200 millas deoperaci n cuando laszapatillas ylos tambores delosfrenos sehayan asentado seated ya intervalos de4800 Km 3000 millas odependiendo del usoyseg n lorequiera elrendimien...

Reviews: