HR
13
5
Uporaba vašeg hladnjaka
Tipka za postavljanje
termostata
Temperatura rada se regulira tipkom za
kontrolu temperature.
Warm
Cold
1 2 3 4 5
(Or) Min.
Max.
1 = Najniža postavka hlađenja
(najtoplija postavka)
5 = Najviša postavka hlađenja
(najhladnija postavka)
(Ili)
Min. = Najniža postavka hlađenja
(Najtoplija postavka)
Max. = Najviša postavka hlađenja
(Najhladnija postavka)
Prosječna temperatura unutar hladnjaka
treba biti oko +5°C.
Molimo odaberite postavku prema željenoj
temperaturi.
Molimo imajte na umu da će u prostoru za
hlađenje biti različitih temperatura.
Najhladniji dio je odmah iznad odjeljka za
povrće.
Unutarnja temperatura također ovisi o
temperaturi okoline, učestalosti otvaranja
vrata i količini hrane koja se nalazi unutra.
Često otvaranje vrata dovodi do rasta
unutarnje temperature.
Zbog tog razloga, preporučamo zatvaranje
vrata nakon uporabe što je češće moguće.
Unutarnja temperatura vašeg hladnjaka
se mijenja zbog sljedećih razloga:
• Temperatura godišnjih doba,
• Često otvaranje vrata i ostavljanje vrata
otvorenim dulje vrijeme,
• Stavljanje hrane u hladnjak bez
prethodnog hlađenja na sobnu
temperaturu,
• Smještaj hladnjaka u sobi (npr. izlaganje
sunčevoj svjetlosti).
• Zbog takvih razloga, pomoću termostata
možete prilagoditi različite temperature
unutrašnjosti. Brojevi oko tipki termostata
označavaju razinu hladnoće.
• Ako je temperatura okoline viša od 32°C,
okrenite tipku termostata na maksimalni
položaj.
• Ako je temperatura okoline niža od 25°C,
okrenite tipku termostata na minimalni
položaj.
Summary of Contents for TKI3 130
Page 1: ...TKI3 130 User Manual Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Manual del usuario ...
Page 13: ...12 EN Reversing the doors 3 5 2 1 6 4 D B A C 7 11 10 9 8 E F G ...
Page 34: ...12 DE Türanschlag umkehren 3 5 2 1 6 4 D B A C 7 11 10 9 8 E F G ...
Page 55: ...12 FR Réversibilité des portes 3 5 2 1 6 4 D B A C 7 11 10 9 8 E F G ...
Page 77: ...12 ES Inversión de las puertas 3 5 2 1 6 4 D B A C 7 11 10 9 8 E F G ...
Page 88: ...57 3183 0000 AB 1 4 en de fr es ...
Page 89: ...TKI3 130 Manual do Utilizador Manuale utente Εγχειρίδιο Χρήστη Instrukcja użytkowania ...
Page 101: ...12 PT Inverter as portas 3 5 2 1 6 4 D B A C 7 11 10 9 8 E F G ...
Page 122: ...12 IT Inversione degli sportelli 3 5 2 1 6 4 D B A C 7 11 10 9 8 E F G ...
Page 144: ...13 EL Αντιστροφή της φοράς ανοίγματος των πορτών 3 5 2 1 6 4 D B A C 7 11 10 9 8 E F G ...
Page 165: ...12 PL Przekładanie drzwi 3 5 2 1 6 4 D B A C 7 11 10 9 8 E F G ...
Page 176: ...57 3183 0000 AB 2 4 pt it el pl ...
Page 177: ...TKI3 130 Korisnički priručnik Navodila za uporabo Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing ...
Page 188: ...HR 11 Mijenjanje smjera otvaranja 3 5 2 1 6 4 D B A C 7 11 10 9 8 E F G ...
Page 207: ...SL 11 Obrniti vrata 3 5 2 1 6 4 D B A C 7 11 10 9 8 E F G ...
Page 226: ...SV 11 Byte av dörrar 3 5 2 1 6 4 D B A C 7 11 10 9 8 E F G ...
Page 246: ...12 NL De deuren omkeren 3 5 2 1 6 4 D B A C 7 11 10 9 8 E F G ...
Page 257: ...57 3183 0000 AB 3 4 hr sl sv nl ...
Page 258: ... المستخدم دليل TKI3 130 ...
Page 268: ...10 AR األبواب عكس 3 5 2 1 6 4 D B A C 7 11 10 9 8 E F G ...
Page 277: ...57 3183 0000 AB 4 4 ar ...