
ES
14
En caso de que se forme
hielo temporalmente en el
compartimento frigorífico, ponga
el termostato en la posición 1,
comprobando que la temperatura
en el frigorífico sea como
máximo de 5 ºC (41 ºF). Una
vez el hielo se funda y el aparato
inicie el proceso de deshielo
automático con normalidad,
podrá incrementar el ajuste del
termostato, si fuese necesario.
Parada del aparato
Si su termostato dispone de posición “0”:
- Su aparato dejará de funcionar al poner
el botón del termostato en la posición “0”
(cero). El aparato no se pondrá en marcha
hasta que no sitúe de nuevo el botón del
termostato en la posición “1” o en cualquiera
de las demás posiciones.
Si su termostato dispone de posición
“min”:
- Desenchufe el aparato para detener su
funcionamiento.
5
4
3
2
1
0
DESHIELO
La despensa frigorífica se deshiela
automáticamente. El agua de deshielo se
canaliza al tubo de drenaje a través de
un canal de recogida y se evapora en un
depósito especial (1) situado en la parte
posterior del aparato (ver diagrama).
Durante el deshielo se pueden formar
gotas de agua en la parte trasera de la
despensa frigorífica donde se encuentra
empotrado el evaporador. Algunas gotas
pueden permanecer en el revestimiento
interior y volver a congelarse después de
finalizado el deshielo. No utilice nunca
objetos con punta o bordes afilados, como
cuchillos o tenedores, para retirar las gotas
que se hayan vuelto a congelar.
Si en algún momento el agua del
deshielo no se desagua por el canal de
recogida, compruebe que no haya restos
de alimentos que obstruyan el conducto
de desagüe. El tubo de desagüe se puede
vaciar accionando el émbolo de plástico
situado en su parte inferior (2).
Special Container
Compressor
1
2
Summary of Contents for TKI2 145 D
Page 2: ...TKI2 145 D PT Manual de Instruções IT Manuale di istruzioni EL Εγχειρίδιο οδηγιών PL AR ...
Page 14: ...EN 12 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 Reversing the doors Proceed in numerical order ...
Page 33: ...DE 12 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor ...
Page 53: ...FR 12 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 Réversibilité des portes Procédez dans l ordre numérique ...
Page 71: ...ES 11 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 Inversión de las puertas Proceder en orden numérico ...
Page 90: ...NL 12 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde ...
Page 109: ...PT 12 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 Inverter as portas Proceda em ordem numérica ...
Page 128: ...IT 11 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico ...
Page 167: ...PL 12 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 Przekładanie drzwi Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją ...
Page 185: ... العربية 11 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 األبواب عكس الرقمي الترتيب اتبع ...
Page 193: ...WWW teka com EN DE FR ES NL 48 9098 0000 AA 1 2 ...
Page 194: ...WWW teka com 48 9098 0000 AA 2 2 PT İT EL PL AR ...