ES
4
2
Información importante sobre seguridad
Lea con atención la siguiente información.
Su no observancia podría acarrear lesiones
personales o daños materiales. En tal
caso, las garantías y los compromisos de
fiabilidad quedarían anulados.
La vida útil de la unidad adquirida es de 10
años. Éste es el período durante el cual se
garantiza la disponibilidad de las piezas de
repuesto para la unidad.
Finalidad prevista
• Este aparato está destinado al uso en
aplicaciones domésticas y similares, como
por ejemplo
– cocinas para uso del personal de tiendas,
oficinas y otros entornos laborales;
– casas rurales y clientes de hoteles,
moteles y otros tipos de entornos
residenciales;
– entornos de tipo "habitación y desayuno";
– catering y aplicaciones no minoristas
similares.
• No se debe usar al aire libre. No es
adecuado para su uso en exteriores,
incluso aunque esté bajo techo.
Seguridad general
• Cuando desee deshacerse del aparato,
le recomendamos que solicite a su
servicio técnico autorizado la información
necesaria a este respecto, así como la
relación de entidades locales a las que
puede dirigirse.
• En caso de dudas o problemas, diríjase a
su servicio técnico autorizado. No intente
reparar el frigorífico sin consultar con el
servicio técnico, ni deje que nadie lo haga.
• No consuma los helados o cubitos
de hielo inmediatamente después de
sacarlos del compartimento congelador,
ya que podría sufrir daños en su boca a
causa del frío.
• No deposite bebidas embotelladas
o enlatadas en el compartimento
congelador, ya que podrían estallar.
• No toque con la mano los alimentos
congelados, ya que podrían adherirse a
ella.
• No utilice nunca materiales de
limpieza que usen vapor para limpiar o
descongelar el frigorífico. El vapor podría
entrar en contacto con los elementos
eléctricos y causar cortocircuitos o
descargas eléctricas.
• No utilice nunca elementos del frigorífico
tales como la puerta como medio de
sujeción o como escalón.
• No utilice aparatos eléctricos en el interior
del frigorífico.
• Evite dañar el circuito del refrigerante con
herramientas cortantes o de perforación.
El refrigerante contenido en los canales de
gas del evaporador, los conductos o los
recubrimientos de las superficies puede
causar irritaciones en la piel y lesiones en
los ojos.
• No cubra ni bloquee los orificios de
ventilación de su frigorífico con ningún
material.
• Las reparaciones de los aparatos
eléctricos sólo deben ser realizadas por
personas calificadas. Las reparaciones
realizadas por personas incompetentes
pueden generar riesgos para el usuario.
• En caso de fallo o cuando vaya a realizar
cualquier operación de reparación o
mantenimiento, desconecte el frigorífico
de la corriente apagando el fusible
correspondiente o bien desenchufando el
aparato.
• No desenchufe el aparto de la toma de
corriente tirando del cable.
• Coloque las bebidas de mayor graduación
alcohólica juntas y en posición vertical.
Summary of Contents for TKI2 145 D
Page 2: ...TKI2 145 D PT Manual de Instruções IT Manuale di istruzioni EL Εγχειρίδιο οδηγιών PL AR ...
Page 14: ...EN 12 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 Reversing the doors Proceed in numerical order ...
Page 33: ...DE 12 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor ...
Page 53: ...FR 12 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 Réversibilité des portes Procédez dans l ordre numérique ...
Page 71: ...ES 11 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 Inversión de las puertas Proceder en orden numérico ...
Page 90: ...NL 12 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde ...
Page 109: ...PT 12 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 Inverter as portas Proceda em ordem numérica ...
Page 128: ...IT 11 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico ...
Page 167: ...PL 12 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 Przekładanie drzwi Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją ...
Page 185: ... العربية 11 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7 األبواب عكس الرقمي الترتيب اتبع ...
Page 193: ...WWW teka com EN DE FR ES NL 48 9098 0000 AA 1 2 ...
Page 194: ...WWW teka com 48 9098 0000 AA 2 2 PT İT EL PL AR ...