13
• W przypadku modeli wyposażonych w filtr antyzapachowy, filtr
należy wymieniać co 10-15 użyć (filtr gąbkowy), co 30-40
użyć (wskaźnik nasycenia) lub 80 użyć (filtr węglowy).
Zalecenia
• Ograniczyć temperaturę smażenia do 170°C, szczególnie w
przypadku ziemniaków.
• Do smażenia frytek używać koszyka.
• Kontrolować smażenie; nie jeść spalonych pokarmów tylko
takie, które są usmażone na złoto.
• Aby zapobiec paleniu się okruchów, filtrować olej po każdym
smażeniu i wymieniać go regularnie.
• Należy stosować zbalansowaną i różnorodną dietę, która
zawiera dużo warzyw i owoców.
• Przechowywać świeże ziemniaki w temperaturze powyżej 8°C.
• Dla lepszego i szybszego gotowania zalecamy ograniczyć ilość
frytek do połowy koszyka na jedno smażenie.
• Przy dużej ilości smażonych składników po zanurzeniu koszyka
temperatura bardzo szybko spada. W czasie smażenia
temperatura nie przekracza 175°C nawet, jeśli termostat jest
nastawiony na 190°C.
W przypadku jakichkolwiek problemów należy skontaktować się z
najbliższym Autoryzowanym Punktem Serwisowym lub odwiedzić
www.groupeseb.com.
Magyar
Biztonsági utasítások
Ez a készülék konform a hatályban levő biztonsági szabályozással
és direktívákkal.
Ellenőrizze, hogy a hálózati tápfeszültség megfelel a készüléken
jelzett értéknek (váltakozó áram).
Mivel eltérő szabványok vannak érvényben, abban az esetben,
ha a készüléket nem a vásárlási országban kívánja használni,
ellenőriztesse az olajsütőt valamelyik hivatalos Szerviz Központtal.
A vásárolt készülék kizárólag háztartási használatra készült.
Nagyüzemi használat, nem rendeltetésszerű használat illetve a
használati utasításban foglaltaktól eltérő használat esetén a
gyártó nem vállal felelősséget és garanciát a berendezésért.
Kérjük olvassa át figyelmesen a használati utasítást és tartsa azt
biztonságos helyen.
Hálózati csatlakoztatás
• Ne használja az olajsütőt abban az esetben, ha az olajsütő
vagy a hálózati vezeték megrongálódott, ha az olajsütő leesett,
vagy nem működik megfelelően, vagy láthatóan megsérült. Ilyen
esetekben az olajsütőt be kell vinni valamelyik hivatalos Szerviz
Központba. Semmilyen körülmények között ne szedje szét az
olajsütőt.
• Minden esetben földelt aljzathoz csatlakoztassa a berendezést.
• Ne használjon hosszabbító kábelt. Ha mégis szüksége van erre,
csak jó állapotban lévő hosszabbító vezetéket és olyan aljzatot
használjon, amely földelt és megfelelő a készülékhez.
• Ha a hálózati vezeték megrongálódott, azt csak a gyártó,
valamelyik felhatalmazott Szerviz Központ vagy megfelelő
képzettségű szakember cserélheti ki.
• Ne hagyja a vezetéket lógva.
• Soha ne kapcsolja ki a berendezést a hálózati vezeték
kihúzásával.
• Minden esetben húzza ki a berendezés hálózati vezetékét:
közvetlenül a használatot követően, mozgatás közben, tisztítás
illetve karbantartás előtt.
Használat
• Lapos, stabil, hőálló felületre helyezze el az olajsütőt, víztől
távoli helyen.
• Soha ne hagyja felügyelet nélkül a berendezést gyermekek
közelében.
• Ez a készülék magas hőmérsékleten működik, amely égési
sérüléseket okozhat. Ezért ne érintse a fém részeket, a szűrőt,
és az ablakot.
• Ne használja a berendezést gyúlékony anyagok (függöny, stb.)
illetve külső hőforrások (gáztűzhely, villanyfőzőlap, stb.)
közelében.
• Tűz esetén soha ne próbálja azt vízzel oltani . Csukja le a fedelet. Egy
ronggyal fojtsa el a tüzet.
• Ne mozgassa a berendezést, amikor tele van folyadékkal vagy
forró étellel.
• Ha a berendezés kivehető tállal van felszerelve, soha ne vegye
ki azt, amíg a sütő be van kapcsolva.
• A készüléket vagy az elektromos panelt soha ne merítse vízbe!
• Mielőtt kidobná a készüléket, az időmérő elemét távolíttassa el
belőle valamelyik hivatalos Szerviz Központban (típustól
függően).
Sütés
• Soha ne használja a berendezést olaj vagy zsiradék nélkül. Az
olaj szintjének minden esetben a minimális és a maximális
jelzések között kell lennie.
• Ha szilárd növényi zsiradékot használ, vágja fel darabokra és
hagyja, hogy megolvadjon az olajsütő táljában.
• Ne tegyen zsiradékot közvetlenül az olajsütő kosárba, mivel az
károsíthatja a berendezést.
• Ne keverjen össze különböző fajta olajokat.
• Ne töltse túl a kosarat, soha ne lépje túl a maximális befogadó
képességet.
• Ha a készülék kivehető szagszűrővel rendelkezik, cserélje ki azt
10 - 15 használat (szivacsszűrő), illetve 30 - 40 használat
(telítettségjelzővel ellátott szűrőbetét) után.
Javaslatok
• A sütési hőmérsékletet ne állítsa 170°C-nál magasabbra,
különösen burgonya sütése esetén.
• Chips sütéséhez használja a kosarat.
• Figyelje a sütési folyamatot: Ne egyen égett ételt.
• Minden használat után tisztítsa meg az olajat az égett
daraboktól, cseréljen rendszeresen olajat.
• Étrendjét úgy alakítsa ki, hogy abban sok gyümölcs zöldség
kapjon helyet.
• A friss burgonyát 8°C-nál magasabb hőmérsékletű helyiségben
tárolja.
• A jó minőség és a gyors sütés érdekében azt ajánljuk, hogy
minden egyes sütésnél csak félig töltse meg az olajsütő kosarát.
• Nagyobb mennyiségű burgonya sütése esetén az olaj
hőmérséklete nagyon gyorsan lecsökken a kosár leeresztését
követően. Sütés közben a hőmérséklet sohasem lépi túl a
175°C-ot, még abban az esetben sem, ha a termosztát 190°C-
ra van beállítva (=Stabilizált Hőmérséklet leeresztés előtt).
Amennyiben bármilyen problémája merül fel a készülék használata
során, kérjük forduljon a legközelebbi hivatalos Szerviz
Központhoz vagy keresse fel a www.tefal.hu web-oldalat.
Česky
Bezpečností pokyny
Tento prístroj je v súlade s bezpečnostnými nariadeniami a
normami.
Zkontrolujte, že napětí zdroje energie odpovídá hodnotě napětí
uvedené na spotřebiči (střídavý proud).
S přihlédnutím ke skutečnosti, že v různých zemích platí různé
standardy, používáte-li spotřebič v jiné zemi, než ve které jste ho
zakoupili, nechejte jej zkontrolovat v autorizovaném servisním
centru.
Tento spotřebič je určen pouze pro použití v domácnostech. V
případě jeho odborného nebo nesprávného použití a nebo při
nedodržení uvedených pokynů nepřijímá výrobce jakoukoli
zodpovědnost a záruka je v takovém případě neplatná.
Přečtěte si návod k obsluze a pokyny v něm obsažené dodržujte.
Návod uschovejte.
consignes Friteuses 5069087 24/05/05 10:13 Page 13
Summary of Contents for Pro Fry FR400831
Page 1: ...www groupeseb com 3144 ProFry pictos 5066454 12 12 03 14 45 Page c03...
Page 6: ...6 OK 4 h 15 x max 7 3144 ProFry pictos 5066454 12 12 03 14 45 Page 6...
Page 7: ...8 x max 8 9 15 x max 3144 ProFry pictos 5066454 12 12 03 14 45 Page 7...
Page 9: ...maxi mini consignes Friteuses 5069087 24 05 05 10 13 Page 2...