42
43
ho nechte zkontrolovat v autorizovaném servisním
středisku.
• Pokud je napájecí elektrická šňůra nebo parní šňůra
poškozená, musí být z bezpečnostních důvodů
vyměněna v autorizovaném servisním středisku.
• Příslušenství, spotřební materiál a vyměnitelné díly musí být zakoupeny pouze od značky Tefal nebo v
autorizovaném servisním středisku.
• Pro vaši bezpečnost je přístroj ve shodě s platnými normami a nařízeními (směrnice pro nízké napětí,
o elektromagnetické kompatibilitě, pro oblast životního prostředí…).
• Parní generátor je elektrický přístroj: musí být používán v běžných provozních podmínkách. Je určen
výhradně pro použití v domácnosti.
• Je vybaven 2 bezpečnostními systémy:
- ventilem zabraňujícím přetlaku, který v případě poruchy přístroje vypustí přebytečnou páru,
- tepelnou pojistkou, která zabraňuje přehřátí.
• Parní generátor vždy zapojujte:
- do elektrické sítě s napětím v rozmezí 220 až 240 V.
- do uzemněné elektrické zásuvky.
Při jakémkoli chybném připojení může dojít k nevratnému poškození, na které se záruka nevztahuje.
Při použití prodlužovací šňůry se ujistěte, že má dvoupólovou zástrčku 16 A se zemnicím vodičem.
• Před zapojením elektrické šňůry do uzemněné elektrické zásuvky ji celou rozviňte.
• Žehlicí plocha žehličky a deska podstavce těla přístroje mohou dosahovat velmi vysokých teplot a
způsobit popáleniny: nedotýkejte se jich.
Nikdy se nedotýkejte žehlicí plochou žehličky elektrických šňůr.
• Z přístroje vychází pára, která může způsobit popáleniny. Zacházejte se žehličkou opatrně, zejména při
vertikálním žehlení. Páru nikdy nesměrujte na osoby nebo zvířata.
• Parní generátor nikdy neponořujte do vody nebo jiné tekutiny. Nikdy ho nedávejte pod tekoucí vodu.
TENTO NÁVOD K POUŽITÍ
SI PROSÍM USCHOVEJTE
SK
DÔLEŽITÉ ODPORÚČANIA
Bezpečnostné pokyny
• Pred prvým použitím svojho prístroja si pozorne
prečítajte návod na používanie: spoločnosť nenesie
žiadnu zodpovednosť za použitie, ktoré nie je v súlade
s návodom na používanie.
• Prístroj neodpájajte z elektrickej siete ťahaním za kábel.
Vždy odpojte prístroj od siete.
– pred napĺňaním zásobníka alebo vyplachovaním
výhrevného telesa;
– pred čistením;
– po každom použití.
• Prístroj je potrebné používať a skladovať na stabilnom
povrchu, ktorý nevytvára teplo. Ak umiestnite žehličku
na rukávnik, zabezpečte, aby bol povrch, na ktorý ju
položíte, stabilný. Nikdy nedávajte teleso na poťah
dosky alebo na mäkký povrch.
• Tento prístroj nie je určený na používanie osobami
(vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami alebo osobami, ktoré
o prístroji nemajú potrebné vedomosti či skúsenosti s
ním, pokiaľ nie sú pod dozorom zodpovednej osoby
alebo im taká osoba predtým neposkytla pokyny
týkajúce sa používania prístroja.
• Dohliadnite na to, aby sa deti nehrali s prístrojom.
• Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a osoby,
ktoré nemajú skúsenosti a vedomosti alebo osoby
1800133237 GV89XX E0.indd 43
31/03/14 11:21
Summary of Contents for PRO EXPRESS TOTAL AUTO CONTROL
Page 1: ...1800133237 12 14 GTP PRO 1800133237 GV89XX E0 indd 1 31 03 14 11 21...
Page 4: ...1800133237 GV89XX E0 indd 4 31 03 14 11 21...
Page 5: ...1800133237 GV89XX E0 indd 5 31 03 14 11 21...
Page 6: ...1800133237 GV89XX E0 indd 6 31 03 14 11 21...
Page 40: ...34 EL 1800133237 GV89XX E0 indd 34 31 03 14 11 21...
Page 41: ...35 8 8 8 1 2 1800133237 GV89XX E0 indd 35 31 03 14 11 21...
Page 58: ...52 RU 1800133237 GV89XX E0 indd 52 31 03 14 11 21...
Page 59: ...53 8 8 8 1 2 1800133237 GV89XX E0 indd 53 31 03 14 11 21...
Page 60: ...54 Tefal 2 220 240V 16 1800133237 GV89XX E0 indd 54 31 03 14 11 21...
Page 61: ...55 UK 1800133237 GV89XX E0 indd 55 31 03 14 11 21...
Page 62: ...56 8 8 8 1 2 Tefa 1800133237 GV89XX E0 indd 56 31 03 14 11 21...
Page 63: ...57 Tefal 2 220 240 16 1800133237 GV89XX E0 indd 57 31 03 14 11 21...