30
31
tarkastuta se valtuutetussa huoltokeskuksessa
vaarojen välttämiseksi.
• Jos sähkö- tai höyryjohto on vahingoittunut, se on
ehdottomasti annettava valtuutetun huoltopalvelun
vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi.
• Lisäosia ja varaosia voi hankkia ainoastaan Tefalilta tai heidän valtuutetusta huoltopalvelusta.
• Laite on voimassa olevien käyttöturvallisuutta koskevien standardien ja säännösten mukainen
(pienjännitedirektiivi, sähkömagneettinen yhteensopivuus ja ympäristödirektiivit...)
• Höyrysilitysrautasi on sähkölaite: sitä saa käyttää vain normaaleissa käyttöolosuhteissa. Se on
tarkoitettu vain kotikäyttöön.
• Se on varustettu 2 turvajärjestelmällä:
- varoventtiilillä, joka estää ylipaineen. Jos laite toimii virheellisesti, venttiili päästää liian höyryn ulos,
- lämpösulake, joka estää ylikuumenemisen.
• Kytke höyrysilitysrautasi aina:
- sähköverkkoon, jonka jännite on välillä 220 ja 240 V.
- maadoitettuun pistorasiaan. Virheellinen sähköliitos voi aiheuttaa korjaamattomia vahinkoja ja se
kumoaa takuun. Jos käytät jatkojohtoa, tarkasta, että pistorasia on kaksinapainen 16A ja siinä on
maadoitettu johdin.
• Kierrä sähköjohto kokonaan auki ennen sen kytkemistä maadoituspistokkeeseen.
• Silitysraudan pohja ja raudan kotelon alusta voivat kuumentua ja aiheuttaa palovammoja, älä koske
niihin.
Älä koskaan koske sähköjohtoa silitysraudan pohjalla.
• Laitteesta purkautuu höyryä, joka voi aiheuttaa palovammoja. Käsittele rautaa varoen, erityisesti
silittäessäsi pystysuorassa. Älä koskaa kohdista höyryä ihmisiin tai eläimiin.
• Älä koskaan upota höyrykeskusta veteen tai muuhun nesteeseen. Älä laita laitetta koskaan vesihanan
alle.
SÄILYTÄ NÄMÄ KÄYTTÖOHJEET
TR
Önemli tavsiyeler
Güvenlik talimatları
• Cihazınızı ilk defa kullanmadan önce, kullanım
kitapçığını dikkatli bir şekilde okuyun: Kullanım
kitapçığına uygun olmayan kullanımdan doğacak
sorunlardan marka hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz.
• Cihazın fişini asla elektrik kablosundan çekerek
çıkarmayın.
Şu hallerde cihazınızın fişini prizden çıkarın:
- Hazneyi doldurmadan veya sıcak su
haznesinidurulamadan önce,
- Cihazı temizlemeden önce,
- Her kullanım sonrasında.
• Cihazın sıcağa karşı dirençli, sağlam bir zemin
üzerine konulması gerekir. Ütüyü ütü kaidesi
üzerine bırakırken, bıraktığınız yüzeyin dengede
olmasına dikkat edin.
Gövde kısmını ütü masasının kılıfı üzerine veya
gevşek bir yüzeye bırakmayın.
• Bu cihaz fiziksel, duyusal veya zihinsel engeli olan
(erişkin veya çocuk) veya cihaz hakkında hiçbir
tecrübe veya bilgisi olmayan şahıslar tarafından,
güvenliklerinden sorumlu bir kişinin gözetimi altında
olmadıkları veya bu kişi tarafından cihazın kullanımı
konusunda eğitilmedikleri takdirde kullanılmamalıdır.
• Cihazla oynamadıklarından emin olmak için
çocukların gözetim altında tutulmaları gerekir.
1800133237 GV89XX E0.indd 31
31/03/14 11:21
Summary of Contents for PRO EXPRESS TOTAL AUTO CONTROL
Page 1: ...1800133237 12 14 GTP PRO 1800133237 GV89XX E0 indd 1 31 03 14 11 21...
Page 4: ...1800133237 GV89XX E0 indd 4 31 03 14 11 21...
Page 5: ...1800133237 GV89XX E0 indd 5 31 03 14 11 21...
Page 6: ...1800133237 GV89XX E0 indd 6 31 03 14 11 21...
Page 40: ...34 EL 1800133237 GV89XX E0 indd 34 31 03 14 11 21...
Page 41: ...35 8 8 8 1 2 1800133237 GV89XX E0 indd 35 31 03 14 11 21...
Page 58: ...52 RU 1800133237 GV89XX E0 indd 52 31 03 14 11 21...
Page 59: ...53 8 8 8 1 2 1800133237 GV89XX E0 indd 53 31 03 14 11 21...
Page 60: ...54 Tefal 2 220 240V 16 1800133237 GV89XX E0 indd 54 31 03 14 11 21...
Page 61: ...55 UK 1800133237 GV89XX E0 indd 55 31 03 14 11 21...
Page 62: ...56 8 8 8 1 2 Tefa 1800133237 GV89XX E0 indd 56 31 03 14 11 21...
Page 63: ...57 Tefal 2 220 240 16 1800133237 GV89XX E0 indd 57 31 03 14 11 21...