background image

37

•  Για να αφαιρέσετε το φίλτρο κατά των αλάτων, αφαιρέστε 

τον βραστήρα από τη βάση του και αφήστε τη συσκευή να 

κρυώσει. Ποτέ μην αφαιρείτε το φίλτρο ενώ η συσκευή είναι 

γεμάτη με ζεστό νερό.

•  Να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά και μόνο τη συνιστώμενη 

μέθοδο αφαλάτωσης.

•  Διατηρείτε το βραστήρα και το καλώδιό του μακριά από πηγές 

θερμότητας, βρεγμένες ή ολισθηρές επιφάνειες και αιχμηρές 

γωνίες.

•  Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή στο μπάνιο ή κοντά σε 

πηγές νερού.

•  Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το βραστήρα με υγρά χέρια ή πόδια.

•  Σε περίπτωση παρατήρησης οποιονδήποτε ανωμαλιών στη 

λειτουργία της συσκευής, αποσυνδέετε αμέσως το καλώδιο 

από την πρίζα.

•  Μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο αλλά μόνο το φις από την πρίζα 

για να αποσυνδέσετε τη συσκευή.

•  Να είστε πάντοτε σε επαγρύπνηση όταν η συσκευή είναι 

ενεργοποιημένη, ενώ προσέχετε ιδιαίτερα τον ατμό που 

διέρχεται από το στόμιο, ο οποίος είναι καυτός.

•  Μην αφήνετε ποτέ το καλώδιο να αιωρείται πάνω από το 

τραπέζι ή τον πάγκο της κουζίνας, έτσι ώστε να αποτραπεί ο 

κίνδυνος ανατροπής και πτώσης της συσκευής.

•  Μην αγγίζετε ποτέ το φίλτρο ή το καπάκι καθώς όταν το νερό 

βράζει.

•  Λαμβάνετε υπόψη σας πως οι συσκευές από ανοξείδωτο 

ατσάλι ενδέχεται να αναπτύξουν υψηλή θερμοκρασία κατά 

τη διάρκεια της λειτουργίας τους. Αγγίζετε το βραστήρα μόνο 

από τη χειρολαβή του.

•  Μη μετακινείτε ποτέ το βραστήρα, όταν αυτός βρίσκεται σε 

λειτουργία.

•  Προφυλάσσετε τη συσκευή από συνθήκες υγρασίας και 

παγετού.

•  Χρησιμοποιείτε πάντοτε το φίλτρο κατά τη διάρκεια των 

κύκλων βρασμού.

•  Μην θέτετε ποτέ το βραστήρα σε λειτουργία, όταν αυτός είναι 

κενός.

•  Τοποθετείτε το βραστήρα και το καλώδιό σε ασφαλές σημείο 

της επιφάνειας εργασίας.

•  Η εγγύηση καλύπτει κατασκευαστικά σφάλματα μόνο σε 

οικιακή χρήση. Οποιαδήποτε βλάβη ή φθορά προκαλείται 

εξαιτίας της μη τήρησης των παρόντων οδηγιών δεν 

καλύπτεται από την εγγύηση.

ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ

1.  Αφαιρέστε όλες τις συσκευασίες, τα αυτοκόλλητα ή τα 

διάφορα εξαρτήματα που βρίσκονται στο εσωτερικό του 

βραστήρα ή στο εξωτερικό του.

2.  Ρυθμίστε το μήκος του καλωδίου τυλίγοντάς το κάτω από τη 

βάση. Στερεώστε το καλώδιο μέσα στην εγκοπή. 

(εικ. 1)

Τις πρώτες δύο/τρεις φορές που θα χρησιμοποιήσετε τον 

βραστήρα, απορρίψτε το νερό γιατί μπορεί να περιέχει 

ακαθαρσίες. Ξεπλύνετε τον βραστήρα και το φίλτρο ξεχωριστά.

ΧΡΗΣΗ
1.  ΓΕΜΙΣΤΕ ΤΟΝ ΒΡΑΣΤΗΡΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΙΘΥΜΗΤΗ ΠΟΣΟΤΗΤΑ 

ΝΕΡΟΥ 

(εικ. 6)

• 

Ποτέ μη γεμίζετε τον βραστήρα ενώ βρίσκεται πάνω στη βάση 

του.

• 

Μην υπερβαίνετε τη μέγιστη στάθμη νερού κατά την 

πλήρωση, και φροντίστε το νερό να υπερβαίνει την ελάχιστη 

στάθμη. Εάν ο βραστήρας είναι υπερβολικά γεμάτος, μπορεί 

να ξεχειλίσει βραστό νερό.

• 

Μη χρησιμοποιείτε τον βραστήρα χωρίς να περιέχει νερό.

• 

Βεβαιωθείτε ότι το καπάκι είναι καλά κλεισμένο πριν από τη 

χρήση.

2.  ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΤΟΝ ΒΡΑΣΤΗΡΑ ΣΤΗ ΒΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΝΔΕΣΤΕ 

ΤΟΝ ΣΤΟ ΡΕΥΜΑ

3.  ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΒΡΑΣΤΗΡΕΣ ΠΟΥ ΔΙΑΘΕΤΟΥΝ ΔΙΑΚΟΠΤΗ 

ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ

Ρυθμίστε τον διακόπτη ανάλογα με τη χρήση:

θέση   για βρασμό νερού ή θέση   για την δανική θερμοκρασία 

άμεσου σερβιρίσματος. 

(εικ. 7)

4.  ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΟΥ ΒΡΑΣΤΗΡΑ

Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης που 

βρίσκεται στο πάνω ή στο κάτω μέρος της χειρολαβής ανάλογα με 

το μοντέλο. 

(εικ. 8)

5.  ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΒΡΑΣΤΗΡΕΣ ΠΟΥ ΔΙΑΘΕΤΟΥΝ ΔΙΑΚΟΠΤΗ 

ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ

Εάν περάσετε γρήγορα από τη θέση   στη θέση   μετά από 

ζέσταμα του νερού, ο βραστήρας πρέπει να επανεκκινηθεί. Εάν ο 

χρόνος σάς φανεί πολύς, μπορείτε να προσθέσετε κρύο νερό για 

να επιταχύνετε την έναρξη του ζεστάματος.

6.  Ο ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ Φ ΤΙΣΤΕΙ ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΟ 

ΜΟΝΤΕΛΟ

7.  Η ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΒΡΑΣΤΗΡΑ ΔΙΑΚΟΠΤΕΤΑΙ ΑΥΤΟΜΑΤΑ

Μόλις βράσει το νερό ή επιτευχθεί η επιλεγμένη θερμοκρασία. 

Μπορείτε να διακόψετε χειροκίνητα τη λειτουργία του βραστήρα, 

προτού τον αφαιρέσετε από τη βάση του για σερβίρισμα. Ανάλογα 

με το μοντέλο, το εσωτερικό φως ή η φωτεινή ένδειξη σβήνει 

μόλις βράσει το νερό. Βεβαιωθείτε ότι το κουμπί ενεργοποίησης/

απενεργοποίησης βρίσκεται στη θέση απενεργοποίησης μετά 

από τον βρασμό και ότι έχει διακοπεί η λειτουργία του βραστήρα 

προτού τον αφαιρέσετε από τη βάση του.

• 

Μην αφήνετε νερό μέσα στον βραστήρα μετά από τη χρήση.

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΤΟΥ ΒΡΑΣΤΗΡΑ

Αποσυνδέετε το βραστήρα από το ρεύμα.

Αφήστε τον να κρυώσει και καθαρίστε τον με ένα βρεγμένο 

σφουγγάρι.

• 

Ποτέ μη βυθίζετε τον βραστήρα, τη βάση του, το καλώδιο ή το 

βύσμα μέσα σε νερό: οι ηλεκτρικές συνδέσεις ή ο διακόπτης 

δεν πρέπει να έρθουν σε επαφή με το νερό.

• 

Μη χρησιμοποιείτε αποξεστικά σφουγγαράκια.

ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ (ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΟ 

ΜΟΝΤΕΛΟ) 

(εικ. 9)

Το αφαιρούμενο φίλτρο διαθέτει ένα πλέγμα που συγκρατεί 

τα υπολείμματα των αλάτων, προκειμένου να μην πέσουν στο 

φλιτζάνι κατά το σερβίρισμα. Το συγκεκριμένο φίλτρο δεν 

επεξεργάζεται και δεν αφαιρεί τα άλατα από το νερό. Επομένως, 

διατηρεί όλες τις ιδιότητες του νερού. Εάν το νερό είναι σκληρό 

και περιέχει πολλά άλατα, το φίλτρο θα κορεστεί πολύ γρήγορα 

(θα αντέξει για περίπου 10 έως 15 χρήσεις). Πρέπει να το 

καθαρίζετε τακτικά. Εάν το φίλτρο είναι βρεγμένο, πλύνετέ 

το με νερό. Εάν είναι στεγνό, σκουπίστε το απαλά. Σε κάποιες 

περιπτώσεις, τα άλατα δεν απομακρύνονται εντελώς: σε τέτοια 

περίπτωση, εκτελέστε αφαλάτωση.

ΑΦΑΛΑΤΩΣΗ

Να αφαλατώνετε τον βραστήρα τακτικά, τουλάχιστον 1 φορά τον 

μήνα, πιο συχνά εάν το νερό  περιέχει πολλά άλατα.
•  Χρησιμοποιήστε λευκό ξύδι εμπορίου 8 βαθμών: Προσθέστε 

στον βραστήρα ½ λ. Ξύδι, Αφήστε το ξύδι να δράσει για 1 ώρα, 

ενώ η συσκευή είναι κρύα.

•  Κιτρικό οξύ: Βράστε ½ λ. Νερό, Προσθέστε 25 γρ. Κιτρικό οξύ 

και αφήστε το να δράσει για 15 λεπτά.

•  Ειδικό προϊόν αφαλάτωσης πλαστικών βραστήρων: 

ακολουθήστε τις οδηγίες του κατασκευαστή.

•  Αδειάστε τον βραστήρα και ξεπλύνετε 5 ή 6 φορές. 

Επαναλάβετε εάν χρειαστεί.

Για την αφαλάτωση του φίλτρου (ανάλογα με το μοντέλο):

Μουλιάστε το φίλτρο σε λευκό ξίδι ή αραιωμένο κιτρικό οξύ.

• 

Να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά και μόνο τη συνιστώμενη 

μέθοδο αφαλάτωσης.

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΟΣ
Η ΒΛΑΒΗ ΠΟΥ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ Ο ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ 

ΕΜΦΑΝΗΣ

•  Ο βραστήρας δεν λειτουργεί ή σταματά προτού ολοκληρωθεί 

ο βρασμός του νερού:

 

Βεβαιωθείτε ότι ο βραστήρας είναι σωστά συνδεδεμένος 

στο ρεύμα.

 

Ο βραστήρας λειτούργησε χωρίς νερό ή έχουν 

συσσωρευτεί άλατα. Σε τέτοια περίπτωση, ενεργοποιείται 

το σύστημα ασφαλείας της συσκευής κατά τη λειτουργία εν 

ξηρώ: αφήστε τον βραστήρα να κρυώσει και γεμίστε τον με 

νερό. Διενεργήστε αφαλάτωση, σε περίπτωση συσσώρευση 

αλάτων.

Θέστε τον βραστήρα σε λειτουργία πατώντας τον διακόπτη: ο 

βραστήρας ενεργοποιείται εκ νέου μετά από 15 λεπτά περίπου.

•  Το νερό έχει γεύση πλαστικού:

EL

Summary of Contents for KO3718

Page 1: ...IT PT DA NO SV FI EL TR MS ZH KO TH AR FA VI EN FR Questo manuale d istruzione fornito da trovaprezzi it Scopri tutte le offerte per Tefal KO3718 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Bo...

Page 2: ...1 auto 1 4 3 1 5 5 1 7 6 8 9 2 3...

Page 3: ...nt re u des instructions quant l utilisation de l appareil en toute s curit et en comprennent bien les dangers potentiels Les enfants ne doivent pas utiliser l appareil comme un jouet Cet appareil peu...

Page 4: ...u potable AVERTISSEMENT La surface de l l ment chauffant pr sente une chaleur r siduelle apr s utilisation Assurez vous de ne toucher que la poign e de la bouilloire pendant la chauffe et jusqu au ref...

Page 5: ...nt rieure ou le voyant lumineux s teindra en m me temps que l eau arrivera bullition S assurer que le bouton marche arr t est bien sur la position arr t apr s bullition et que la bouilloire est arr t...

Page 6: ...given instructions about using the appliance safely and are fully aware of the dangers involved Cleaning and maintenance by the user should not be carried out by children unless they are at least 8 ye...

Page 7: ...remove the filter when the appliance is filled with hot water Do not use any method to descale the kettle other than that recommended Keep the kettle and its power cord away from any source of heat fr...

Page 8: ...the scale will not detach itself it will then need descaling DE SCALING De scale regularly preferably at least once a month or more frequently if your water is very hard Using white vinegar Fill the...

Page 9: ...ie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Ger tes unterwiesen wurden und die Gefahren verstehen Kinder d rfen das Ger t nicht als Spielzeug verwenden Die Reinigung und Pflege durch den...

Page 10: ...erlegt werden das niemand dar ber stolpern kann Ziehen Sie nach jeder Benutzung und vor jeder Reinigung des Ger tes den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Ger t abk hlen Bei falschem Anschlu...

Page 11: ...erkocher seinen Sockel das Stromkabel und den Stecker nicht ins Wasser die elektrischen Verbindungen und der Schalter d rfen nicht mit Wasser in Ber hrung geraten Benutzen Sie keine Scheuerpads REINIG...

Page 12: ...ijzingen hebben gekregen hoe het apparaat veilig te gebruiken en de mogelijke gevaren begrijpen Kinderen mogen het apparaat niet als speelgoed gebruiken Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen...

Page 13: ...magnetische Compatibiliteit Materialen in contact met voedingswaren Milieu Steek de stekker van het apparaat alleen in een geaard stopcontact Controleer of de spanning die op het typeplaatje van het a...

Page 14: ...EINIGEN VAN UW WATERKOKER Haal de stekker uit het stopcontact Laat het apparaat afkoelen en maak het vervolgens schoon met een vochtige spons De waterkoker het voetstuk het snoer of de stekker nooit i...

Page 15: ...or parte de una persona responsable y sean plenamente conscientes de los riesgos implicados Mantenga supervisados a los ni os para asegurarse de que no utilizan el aparato a modo de juguete Este apara...

Page 16: ...or presenta calor residual tras la utilizaci n Aseg rese de manipular s lo el mango durante el calentamiento y hasta que el aparato se enfr e Su aparato ha sido dise ado nicamente para uso dom stico e...

Page 17: ...RAR AUTOM TICAMENTE en cuanto el agua llegue a ebullici n o a la temperatura seleccionada Puede pararlo manualmente antes de retirarlo de su base para servir Seg n el modelo la luz interior y el indic...

Page 18: ...iocare con l apparecchio Questo apparecchio pu essere utilizzato da bambini di et inferiore a 8 anni purch possano beneficiare di sorveglianza e istruzioni sull uso sicuro dell apparecchio e siano cos...

Page 19: ...lizia e manutenzione ordinaria devono essere effettuati da un centro di servizio autorizzato Utilizzare esclusivamente per bollire acqua Tutti gli apparecchi sono soggetti a severe procedure di contro...

Page 20: ...nte 10 15 utilizzi pertanto essenziale lavarlo regolarmente Se bagnato si consiglia di passarlo sotto l acqua se asciutto sfregatelo delicatamente Se il calcare persiste eseguite il trattamento di dec...

Page 21: ...de que sejam supervisionadas ou tenham sido ensinadas a usar o aparelho em seguran a e tenham consci ncia dos perigos As crian as n o podem brincar com o aparelho Este aparelho pode ser utilizado por...

Page 22: ...quecimento at que arrefe a O seu aparelho foi concebido apenas para uso dom stico dentro de casa a uma altitude abaixo dos 4000 m Para sua seguran a este aparelho est em conformidade com as normas e r...

Page 23: ...s a fervura e que o jarro el ctrico se encontra desligado antes de o retirar da base N o deixe gua no jarro el ctrico ap s a sua utiliza o LIMPEZA E MANUTEN O PARA LIMPAR O JARRO EL CTRICO Desligue o...

Page 24: ...r og opefter hvis de er under overv gning eller har f et instruktion i brugen af apparatet p forsvarlig m de og er klar over den forbundne risiko Reng ring og brugervedligeholdelse b r ikke udf res af...

Page 25: ...t ud hvis der observeres unormale tilstande under brugen Tr k aldrig i ledningen for at tage stikket ud af stikkontakten V r altid p passelig n r apparatet er t ndt og v r navnlig forsigtig med den da...

Page 26: ...ingssikring aktiveres Lad elkedlen k le ned og fyld den derefter op med vand T nd apparatet ved hj lp af afbryderen Kedlen begynder at virke efter ca 15 minutter Vandet smager af plast HVIS ELKEDLEN E...

Page 27: ...edet av en forsvarlig voksen ADVARSEL V r varsom n r du h ndterer apparatet rengj ring fylling og helling Unng v skes l p kontaktene F lg alltid rengj ringsanvisningene ved rengj ring av apparatet Kob...

Page 28: ...nn for p skynde starten p oppvarmingen 6 VANNKOKEREN LYSER AVHENGIG AV MODELL 7 VANNKOKEREN STOPPER AUTOMATISK s snart vannet begynner koke eller ved valgt temperatur Du kan stoppe den manuelt f r du...

Page 29: ...nna apparat som en leksak Den h r apparaten f r anv ndas av barn ver 8 r f rutsatt att de anv nder den tillsammans med en vuxen eller har f tt instruktioner om hur den ska anv ndas p ett s kert s tt o...

Page 30: ...faktiska anv ndningstester p slumpm ssigt utvalda apparater vilket kan f rklara eventuella sp r av anv ndning Anv nd aldrig skursvampar f r reng ring F r att ta loss kalkfiltret ta av vattenkokaren f...

Page 31: ...med kalkavlagringar 10 15 anv ndningar Det r viktigt att reng ra det regelbundet Om det r fuktigt sk lj det under rinnande vatten om det r torrt borsta det f rsiktigt Det kan h nda att kalkavlagringa...

Page 32: ...8 vuotiat lapset edellytt en ett he ovat aikuisen valvonnassa tai he ovat saaneet ohjausta laitteen turvallisessa k yt ss ja he ymm rt v t siihen liittyv t vaarat Alle 8 vuotiaat lapset eiv t saa teh...

Page 33: ...aitteilla mik selitt mahdolliset k yt n j ljet l koskaan k yt hankaussieni laitteen puhdistamiseen Jos haluat poistaa kalkinpoistosuodattimen ota vedenkeitin alustaltaan ja anna laitteen j hty l koska...

Page 34: ...uiva harjaa se varovasti Joskus kalkki ei l hde pois Menettele t ll in samoin kuin poistaessasi kalkkia itse laitteesta KALKINPOISTO Poista laitteesta kalkki s nn llisesti mieluiten kerran kuukaudessa...

Page 35: ...35 8 8 8 EL...

Page 36: ...36 4 000...

Page 37: ...37 1 2 1 1 6 2 3 7 4 8 5 6 7 9 10 15 1 8 1 25 15 5 6 15 EL...

Page 38: ...dirilmeksizin fiziksel duyusal veya zihinsel kapasiteleri zay f veya deneyim ve bilgi eksikli i olan ki iler ocuklar dahil taraf ndan kullan lmak zere tasarlanmam t r Bu cihaz 8 ya n alt ndaki ocuklar...

Page 39: ...u s t c n z sadece kapa kilitli ekilde verilen taban ve kire z c filtre ile birlikte kullan lmal d r Asla su s t c s n taban n veya g kordonunu ve i ini suya veya ba ka bir s v ya dald rmay n G kordon...

Page 40: ...t na sararak ayarlay n z Kordonu kertik i erisine s k t r n ekil 1 Toz i erebilece inden ilk iki kullan mdaki suyu d k n Su s t c s ve filtreyi ayr ayr durulay n KULLANIM 1 SU ISITICISINI STEN LEN M K...

Page 41: ...geri d n t r lebilir malzemeyi i erir Onu yerel sivil at k toplama noktas na g t r n thalat Firma GROUPESEB STANBULA Dereboyu Cad Meydan Sokak No 1 BEYB G Z PLAZA Kat 12 Maslak STANBUL 0850 222 40 50...

Page 42: ...s air maksimum dan tidak di bawah tanda paras air minimum Jika cerek terlalu penuh air mungkin terpercik keluar Jangan membuka tutup bila air sedang mendidih Cerek awak harus digunakan dengan penutup...

Page 43: ...atau kaunter dapur untuk mengelakkan bahaya terjatuh ke atas lantai Jangan sentuh penapis atau penutup bila air sedang mendidih Juga berhati hati kerana badan cerek keluli tahan karat menjadi sangat p...

Page 44: ...kan kerak karat pada penapis anda mengikut model Rendam penapis dalam cuka putih atau asid sitrik yang telah dicairkan Jangan sesekali menggunakan kaedah pembersihan kerak karat lain selain daripada y...

Page 45: ...45 4000 1 2 1 1 6 2 3 7 4 8 5 6 7 9 10 15 1 2 1 1 2 25 15 5 6 15 ZH...

Page 46: ...46 8 8 8...

Page 47: ...47 4000 m 1 2 1 2 3 1 6 2 3 KO...

Page 48: ...48 7 4 ON OFF 8 5 6 7 ON OFF OFF 9 10 15 1 1 2 25g 15 5 6 15...

Page 49: ...49 8 8 8 TH...

Page 50: ...50 4000 1 2 fig 1 1 fig 6 2 3 fig 7 4 fig 8 5 6 7...

Page 51: ...51 fig 9 10 15 1 25 15 5 6 15 15 AR...

Page 52: ...52 4000 1 1 2 2 1 1 1 6 2 2 3 3 7 4 4 8 5 5 6 6 7 7 9 15 10 25 15 6 5...

Page 53: ...53 AR...

Page 54: ...54 9 15 10 1 25 15 6 5 15...

Page 55: ...55 4000 1 1 2 2 1 1 1 6 2 2 3 3 7 4 4 8 on off 5 5 6 6 7 7 off FA...

Page 56: ...56 8 8 8...

Page 57: ...g c s d ng thi t b n y l m ch i Thi t b n y c th c s d ng b i tr em t 8 tu i tr l n v i i u ki n l ph i gi m s t v c h ng d n v c ch s d ng thi t b an to n v hi u r v c c m i nguy hi m li n quan Tr em...

Page 58: ...i u chu n v quy nh Ch th v i n p th p t ng th ch i n t V t li u ti p x c v i th c ph m M i tr ng v v Ch c m thi t b v o c m i n c n i t Ki m tra xem i n p ch b o tr n bi n th ng s c a thi t b c t ng n...

Page 59: ...O D NG V SINH M C A B N Th o d y ra m ngu i v v sinh m b ng mi ng x p m Tuy t i kh ng c nh ng m d y ngu n ho c ph ch i n v o trong n c c c u n i i n ho c c ng t c kh ng c ti p x c v i n c Kh ng c s d...

Page 60: ...T DA NO SV FI EL TR MS ZH KO TH AR FA VI EN FR p3 p5 p6 p8 p9 p11 p12 p14 p15 p17 p18 p20 p21 p23 p24 p26 p26 p28 p29 p31 p32 p34 p35 p38 p38 p41 p41 p44 p44 p46 p46 p48 p49 p51 p53 p51 p56 p54 p57 p5...

Reviews: