background image

12

• Utilize apenas água fria e um filtro de papel

nº4. Não utilize a jarra isotérmica sem tampa.

• Não exceda a quantidade de água máxima

indicada no indicador do nível de água do
reservatório.

• Esta cafeteira está equipada com um

sistema anti-gota que permite servir o café
antes do fim da preparação. Coloque
rapidamente a jarra de vidro ou a jarra
isotérmica para evitar qualquer
transbordamento.

• Para uma melhor conservação do calor,

enxagúe a jarra isotérmica com água quente
antes da sua utilização.

• A tampa da jarra isotérmica tem de ser

firmemente bloqueada para a direita, até
encaixar, para a preparação e a manutenção
do café quente.

Para servir o café, carregue a alavanca da
jarra isotérmica para baixo.
• Aguarde alguns minutos antes de proceder

a uma segunda extracção de café.

P

ARA

 

O

 

MODELO

 

PROGRAMÁVEL

:

Regulação da hora:
• Ligue a cafeteira, o ecrã LCD (h) indica

12:00.

• Prima o botão “PRO” durante 3 segundos, o

ecrã deixa de piscar e indica “set time
(“ajustar temporizador”).

• Prima o botão “HR” para ajustar a hora. Uma

pressão prolongada do botão permite
visualizar rapidamente os algarismos.

• Prima o botão “MIN” para ajustar os minutos.

Uma pressão prolongada do botão permite
visualizar rapidamente os algarismos.

• Valide o ajuste premindo de novo o botão

PRO” durante 3 segundos.

Funcionamento no modo manual:
• Prima o botão encarnado “

”, a luz piloto

vermelha ilumina-se e a cafeteira começa a
funcionar.

• Prima de novo o botão “

” para interromper

o funcionamento.

Funcionamento no modo de programação:
• Prima duas vezes o botão “PRO”, o ecrã

indica “set time” (“ajustar temporizador”).

• Prima o botão “HR” para ajustar a hora.
• Prima o botão “MIN” para ajustar os minutos.
• Valide o ajuste premindo de novo o botão

PRO”. O ecrã indica novamente a hora
actual.

• Qualquer intervenção no aparelho, para

além das operações de limpeza e
manutenção normais, deve ser levada a
cabo por um Serviço de Assistência Técnica
autorizado.

• Se o cabo de alimentação ou a ficha se

encontrarem de alguma forma danificados,
não utilize o aparelho. Para evitar qualquer
perigo, mande substituir o cabo de
alimentação num Serviço de Assistência
Técnica autorizado.

• Não molhe o aparelho, o cabo de

alimentação ou a ficha com água ou
qualquer outro líquido.

• Não deixe o cabo de alimentação pendurado

e ao alcance de crianças.

• O cabo de alimentação nunca deve estar em

contacto com as partes quentes do aparelho,
junto de uma fonte de calor ou colocado sob
um ângulo cortante.

• Para sua segurança, utilize apenas

acessórios e peças sobressalentes de
origem adaptadas ao seu aparelho.

• Não retire a ficha da tomada puxando pelo

cabo.

• Não utilize a jarra de vidro ou a jarra

isotérmica sobre uma chama e sobre placas
de fogões eléctricos.

• Não deite água no aparelho se este ainda

estiver quente.

• Feche sempre a tampa (a) no decorrer do

funcionamento da cafeteira.

• Todos os aparelhos são sujeitos a um

controlo de qualidade rigoroso. São
realizados ensaios de utilização práticos
com aparelhos escolhidos aleatoriamente,
o que explica eventuais vestígios de
utilização.

• Nunca coloque a jarra de vidro ou a jarra

isotérmica num micro-ondas, na máquina da
loiça ou sobre placas de fogão.

• Nunca introduza a mão no interior da jarra

isotérmica.

• Não utilize a jarra de vidro ou a jarra

isotérmica sem a respectiva tampa.

Antes da primeira utilização

• Coloque a cafeteira a funcionar uma primeira

vez sem café com 1 litro de água para
enxaguar o circuito.

Preparação do café

 (Siga as ilustrações de 1 a 8)

CafetièreCM823

1/06/06, 10:43

12

Summary of Contents for CI2105

Page 1: ...06 05 24 AUTO HR MIN PRO a b d e i m h f c g k n l o j 1 2 7 8 5 4 3 6...

Page 2: ...gr Ne pas mettre l appareil le c ble d alimen tation ou la fiche dans l eau ou tout autre liquide Ne pas laisser pendre le c ble d alimenta tion port e de main des enfants Le c ble d alimentation ne d...

Page 3: ...veau sur la touche PRO L cran indique nou veau l heure actuelle Appuyez sur la touche AUTO pour acti ver la programmation Le voyant vert s al lume A l heure programm e le voyant rouge s al lume et la...

Page 4: ...tions Read the instructions for use carefully before using your appliance for the first time the manufacturer does not accept responsibility for use that does not comply with the instructions Keep the...

Page 5: ...the water has finished flowing through Return the jug or the insulated pot to its base quickly to avoid spillage For better heat preservation rinse the insulated pot with hot water before use The lid...

Page 6: ...n to run the rest of the liquid through Rinse the coffee maker by running 1 litre of water through it 2 or 3 times The guarantee does not cover coffee makers that do not work properly or do not work a...

Page 7: ...ies te voorkomen dient u het netsnoer door een erkende servicedienst te laten vervangen Zet het apparaat het netsnoer of de stekker niet in water of enige andere vloeistof Laat het netsnoer niet binne...

Page 8: ...oor opnieuw op de toets PRO te drukken Het scherm geeft opnieuw de huidige tijd aan Druk op de toets AUTO om de programmering in te schakelen Het groene controlelampje gaat branden Op het ingestelde t...

Page 9: ...tens o de alimenta o da sua instala o corresponde do seu aparelho e que a tomada tem liga o terra Qualquer erro de liga o anula a garantia O seu aparelho destina se exclusivamente a uma utiliza o dom...

Page 10: ...ar os minutos Valide o ajuste premindo de novo o bot o PRO O ecr indica novamente a hora actual Qualquer interven o no aparelho para al m das opera es de limpeza e manuten o normais deve ser levada a...

Page 11: ...UTO Observa o acerca dos dois modos a cafeteiradeixadefuncionarautomaticamente ao fim de 2h caso n o a tenha desligado no final do ciclo com o bot o Limpeza Para retirar as borras de caf retire o port...

Page 12: ...te in ogni caso sostituire il cavo di alimentazione presso un centro autorizzato Non immergete mai l apparecchio il cavo o la spina nell acqua o in altro liquido Non lasciate che il cavo di alimentazi...

Page 13: ...ivare la programmazione La spia verde si accende All ora programmata la spia rossa si accende e la caffettiera inizia a funzionare Premete il tasto per arrestare il funzionamento Potete annullare in q...

Page 14: ...cqua troppo lungo o viene prodotto eccessivo rumore decalcificate la vostra caffettiera L apparecchio continua a non funzionare Rivolgeteviauncentroassistenzaautorizzato Partecipiamo alla protezione d...

Page 15: ...Cafeti reCM823_ara_Vecto qxd 31 05 06 17 24 Page 2...

Page 16: ...Cafeti reCM823_ara_Vecto qxd 31 05 06 17 24 Page 1...

Page 17: ...eller enhver anden v ske Lad ikke ledningen h nge ned indenfor b rns r kkevidde Ledningen m aldrig komme i n rheden af eller i kontakt med kaffemaskinens varme dele en varmekilde eller en skarp kant F...

Page 18: ...TO Den gr nne kontrollampe slukker Programmeringen genaktiveres ved igen at trykke p tasten AUTO Bem rkning vedr rende de to funktioner Kaffemaskinen slukker automatisk efter 2 timer hvis man ikke har...

Page 19: ...dusenten for ethvert ansvar La aldri apparatet v re innen barns rekkevidde uten tilsyn N r sm barn eller handikappede personer bruker maskinen m dette skje under tilsyn F r apparatet tilkobles sjekk a...

Page 20: ...kannen tilbake p plass for unng at vannet renner over For at varmen holdes lengre skyll termokannen med varmt vann f r du bruker den Lokket til termokannen skal l ses ved vri det til h yre inntil stop...

Page 21: ...skrivning a Lock b Vattenbeh llare c Filterh llare d V rmeplatta e p avknapp eller kontrollf nster f Kaffem tt g Kaffekanna eller termoskanna beroende p modell Programmerbara modeller h LCD display i...

Page 22: ...g till p knappen AUTO Doppa inte ner apparaten sladden eller stickkontakten i vatten eller annan v tska L t inte sladden h nga ner s att barn kan n den Sladden skall aldrig vara i n rheten av eller i...

Page 23: ...ler termoskannan g st ng d refter av L t verka i en timme S tt ig ng kaffebryggaren igen och l t resten rinna igenom Sk lj kaffebryggaren genom att k ra igenom 1 liter vatten 2 eller 3 ggr Garantin g...

Page 24: ...tta kahvi ei vuoda yli Jotta l mp s ilyy pidemp n termoskannu tulee huuhdella kuumalla vedell ennen k ytt Termoskannun kannen tulee olla lukittuna tiukasti oikealle pys ytt j n asti Suomi Kuvaus a Kan...

Page 25: ...nt AUTO Vihre merkkivalo sammuu Aktivoi ohjelmointi uudelleen painamalla uudelleen n pp int AUTO Huomaa molemmissa k yt iss Kahvinkeitinlakkaatoimimastaautomaattisesti 2 tunnin kuluttua jos et ole sam...

Page 26: ...ato por primera vez una utilizaci n no conforme librar a al fabricante de cualquier responsabilidad No dejar el aparato al alcance de los ni os sin supervisi n Los ni os o las personas discapacitadas...

Page 27: ...p sito Esta cafetera est provista de un sistema anti goteo que permite servir un caf antes de que haya terminado de pasar toda el agua Remplazar r pidamente la jarra o el vaso isot rmico para evitar c...

Page 28: ...rter en la jarra o el vaso isot rmico g el equivalente a una taza y a continuaci n parar Dejar actuar durante una hora Volver a poner la cafetera en marcha para que termine de pasar Aclarar la cafeter...

Page 29: ...Fr Uk Nl Pt It Ar Dk No Sv Su Es 0827 687 Last cover page PM6 5 11 10 06 16 14 6...

Reviews: