29
• Si el cable de alimentación o el enchufe
están dañados, no utilice el aparato. Para
evitar cualquier peligro, lleve a remplazar el
cable de alimentación a un servicio técnico
autorizado.
• No introducir el aparato, el cable de
alimentación o el enchufe en agua o
cualquier otro líquido.
• No deje colgando el cable de alimentación
al alcance de los niños.
• El cable de alimentación nunca debe estar
cerca o en contacto con las partes calientes
del aparato, cerca de una fuente de calor o
en un ángulo vivo.
• Por su seguridad, utilizar sólo accesorios y
piezas sueltas del fabricante adaptados al
aparato.
• No desenchufar el aparato tirando del cable.
• No utilizar la jarra o el vaso isotérmico sobre
una llama y sobre placas de cocina
eléctricas.
• No volver a introducir agua en el aparato si
aún está caliente.
• Cerrar siempre la tapa (a) cuando la cafetera
esté funcionando.
• Todos los aparatos se someten a un estricto
control de calidad. Se han realizado pruebas
de utilización prácticas con aparatos
elegidos al azar, lo que explica las posibles
marcas de utilización.
• Nunca introducir la jarra o el vaso isotérmico
en un microondas, un lavavajillas o sobre
una placa de cocción.
• Nunca introducir la mano dentro del vaso
isotérmico.
• No utilizar la jarra o el vaso isotérmico sin la
tapa.
Antes de la primera
utilización
• Ponga a funcionar la cafetera por primera
vez sin café con 1 litro de agua para aclarar
el circuito.
Preparación del café
(Seguir las ilustraciones de 1 a 8)
• Utilizar únicamente agua fría y un filtro de
papel n°4. No utilizar el vaso isotérmico sin
el tapón.
• No sobrepasar la cantidad máxima de agua
indicada en el nivel de agua del depósito.
• Esta cafetera está provista de un sistema
anti-goteo que permite servir un café antes
de que haya terminado de pasar toda el
agua. Remplazar rápidamente la jarra o el
vaso isotérmico para evitar cualquier
desbordamiento.
• Para una mejor conservación del calor,
aclarar el vaso isotérmico con agua caliente
antes de utilizarlo.
• La tapa del vaso isotérmico debe bloquearse
firmemente hacia la derecha hasta el tope
para la preparación y el mantenimiento en
caliente del café.
Para servir el café, presionar la palanca de la
tapa del vaso isotérmico hacia abajo.
• Esperar unos minutos antes de realizar una
segunda preparación del café.
P
ARA
EL
MODELO
PROGRAMABLE
:
Ajuste de la hora:
• Conecte la cafetera, la pantalla LCD (h)
indica 12:00.
• Presione el botón “
PRO
” durante
3 segundos, la pantalla parará de parpadear
e indicará “
set time
”.
• Presione el botón “
HR
” para ajustar la hora.
Una presión prolongada del botón permite
que las cifras pasen rápidamente.
• Presione el botón “
MIN
” para ajustar los
minutos. Una presión prolongada del botón
permite que las cifras pasen rápidamente.
• Valide el ajuste presionando de nuevo
3 segundos el botón “
PRO
”
Funcionamiento en modo manual:
• Presione el botón rojo “
”, el indicador
luminoso rojo se encenderá y la cafetera se
pondrá en funcionamiento.
• Presione de nuevo el botón “ ” para parar
el funcionamiento.
Funcionamiento en modo programación:
• Presione dos veces el botón “
PRO
”, la
pantalla indica “
set time
”.
• Presione el botón “
HR
” para ajustar la hora.
• Presione el botón “
MIN
” para ajustar los
minutos.
• Valide el ajuste presionando de nuevo el
botón “
PRO
”. La pantalla indica de nuevo la
hora actual.
• Presione el botón “
AUTO
” para activar la
programación. El indicador luminoso verde
se encenderá.
A la hora programada, el indicador luminoso
rojo se encenderá y la cafetera se pondrá en
funcionamiento.
Cafetière-DK-NV-SE-FI-ES.p65
9/10/06, 9:56
29
Summary of Contents for CI2105
Page 1: ...06 05 24 AUTO HR MIN PRO a b d e i m h f c g k n l o j 1 2 7 8 5 4 3 6...
Page 15: ...Cafeti reCM823_ara_Vecto qxd 31 05 06 17 24 Page 2...
Page 16: ...Cafeti reCM823_ara_Vecto qxd 31 05 06 17 24 Page 1...
Page 29: ...Fr Uk Nl Pt It Ar Dk No Sv Su Es 0827 687 Last cover page PM6 5 11 10 06 16 14 6...