
5410.264.00 -
Русский
РАЗДЕЛ
1 -
МОНТАЖ
ОБЩИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Изготовитель
не
несет
ответственность
за
ущерб
,
нанесенный
вследствие
несоответствующей
установки
,
техобслуживания
устройства
или
несоблюдения
правил
техники
безопасности
!
Установка
должна
осуществляться
квалифицированным
персоналом
,
в
соответствии
с
нормами
и
предписаниями
,
действующим
в
стране
использования
,
а
также
в
соответствии
с
настоящей
инструкцией
.
Это
устройство
предназначено
исключительно
для
приготовления
пищи
.
Распакуйте
устройство
,
снимите
защитную
пленку
и
при
необходимости
удалите
остатки
клея
с
помощью
специального
растворителя
.
Следует
обеспечить
утилизацию
упаковки
в
соответствии
с
требованиями
действующего
законодательства
.
Во
время
проведения
установочных
работ
следует
соблюдать
и
выполнять
требования
следующих
норм
:
Соответствующие
требования
действующего
законодательства
.
Региональные
и
/
или
местные
нормы
строительного
регламента
.
Предписания
и
нормы
энергетической
компании
(
если
они
предусмотрены
).
Действующие
правила
техники
безопасности
.
Правила
пожарной
безопасности
.
В
целях
соответствующего
использования
необходимо
соблюдать
следующие
предупреждения
:
Устройство
должно
использоваться
только
под
присмотром
.
Устройство
предназначено
только
для
профессионального
применения
и
должно
использоваться
квалифицированным
персоналом
.
Следует
соблюдать
осторожность
во
время
использования
,
поскольку
варочные
поверхности
могут
быть
очень
горячими
.
Рекомендуется
устанавливать
устройство
под
вытяжкой
для
возможности
отвода
паров
,
образующихся
во
время
процесса
приготовления
.
Если
устройство
установлено
с
другим
оборудованием
:
Соблюдать
минимальное
расстояние
80
мм
между
устройством
,
стенками
из
возгораемого
материала
,
разделительными
перегородками
,
кухонной
мебелью
или
находящимся
рядом
оборудованием
.
Поверхности
,
находящиеся
в
контакте
с
устройством
,
должны
быть
покрыты
теплоизоляционным
невозгораемым
материалом
,
например
,
минеральной
ватой
,
стекловатой
или
керамическим
волокном
.
Устройство
и
,
в
частности
(
если
они
предусмотрены
),
кабель
питания
не
должны
находиться
вблизи
источников
тепла
.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
К
СЕТИ
Технические
характеристики
устройства
Устройство
CP35G7
,
CP4FG7
и
CP4FG9
оснащено
горелкой
и
газовой
рампой
.
Устройство
CP70G7
,
CP8FG7
и
CP8FG9
оснащено
двумя
горелками
и
газовой
рампой
.
Структура
устройства
и
горелок
из
нержавеющей
стали
.
Данные
модели
оснащены
ножками
,
регулируемыми
по
высоте
.
Основная
газовая
труба
из
оцинкованной
стали
.
Соединительные
трубы
от
крана
до
горелки
выполнены
из
меди
.
Перед
подсоединением
следует
проверить
технические
данные
,
необходимые
для
установки
,
на
паспортной
табличке
устройства
.
Эквипотенциальное
соединение
Устройство
должно
быть
включено
в
эквипотенциальную
систему
,
данное
соединение
осуществляется
через
винт
,
обозначенный
символом
.
(
См
.
схему
установки
)
Газовое
подключение
и
проверка
Контакт
для
подключения
к
газовой
сети
соответствует
предписаниям
ISO 228-1
и
EN10226-1,
он
находится
в
нижней
части
устройства
.
В
модели
CP35G7
,
CP4FG7
и
CP4FG9
необходимо
прикрепить
устройство
к
полу
посредством
специальной
скобы
. (
См
.
схему
установки
,
элемент
“F”
на
рис
.2)
Внимание
Установить
между
устройством
и
распределительной
сетью
отсечный
кран
.
При
завершении
монтажа
произвести
контроль
герметичности
соединений
.
В
целях
обнаружения
возможных
утечек
,
рекомендуется
использование
пенистых
не
коррозионных
средств
,
например
,
спрея
течеискателя
.
В
ходе
испытания
на
герметичность
не
использовать
огонь
!
Монтажник
должен
следовать
предоставленным
указаниям
,
в
противном
случае
,
Изготовитель
не
гарантирует
бесперебойную
работу
устройства
и
/
или
отсутствие
неисправностей
и
/
или
травм
.
Изготовитель
не
предоставляет
гарантию
в
отношении
ущерба
,
обусловленного
несоблюдением
инструкций
по
установке
,
эксплуатации
,
или
несоответствующим
использованием
.
Кроме
того
,
не
принимает
на
себя
никакие
гарантийные
обязательства
в
случае
подключения
,
выполненного
в
нарушение
действующих
норм
и
правил
пожарной
безопасности
.
Подключение
к
гидравлической
сети
На
устройство
должно
подаваться
питьевая
вода
,
давление
которой
не
должно
быть
ниже
1,5
бар
и
выше
3
бар
.
Подключить
трубопровод
подачи
воды
,
устанавливая
отсечный
кран
и
механический
фильтр
.
Отвод
дымов
Рекомендуется
устанавливать
устройство
в
хорошо
проветриваемом
помещении
,
или
под
вытяжкой
для
отвода
дымов
и
паров
,
производимых
в
ходе
процесса
приготовления
.
Не
следует
подключать
к
трубе
устройства
CP35G7 - CP4FG7 - CP4FG9
(
тип
A1),
в
то
время
как
это
необходимо
для
устройств
CP70G7 - CP8FG7 - CP4FG9
(
тип
A1, B21).
В
любом
случае
,
рекомендуется
устанавливать
их
под
вытяжкой
.
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ
И
НАСТРОЙКА
Для
переключения
с
одного
типа
газа
на
другой
,
например
,
с
метана
на
GPL,
необходима
замена
форсунок
главной
горелки
,
байпаса
и
запального
устройства
.
Все
форсунки
обозначены
номером
,
указывающим
диаметр
в
1/100
мм
,
и
предлагаются
в
комплектации
в
пакете
.
После
переключения
с
одного
типа
газа
на
другой
или
настройки
,
следует
провести
испытание
функций
устройства
и
обновить
дополнительную
табличку
,
указывая
выполненное
переключение
или
настройки
.
Внимание
Рекомендуется
поручать
всю
работу
по
подсоединению
,
установке
и
обслуживанию
устройства
только
квалифицированному
персоналу
,
при
соблюдении
всех
правил
техники
безопасности
!
ЗАМЕНА
ФОРСУНОК
И
РЕГУЛИРОВКА
ВОЗДУХА
ГОРЕЛКА
Открыть
дверцу
и
определить
горелку
.
Заменить
форсунку
“
U
” (
рис
.6)
на
новую
,
соответствующую
новому
типу
газа
,
см
. "
ТАБЛИЦА
ФОРСУНОК
".
РЕГУЛИРОВКА
ВОЗДУХА
Воздействовать
на
винт
“
X
” (
рис
.6)
регулировочной
скобы
воздуха
;
сместить
скобу
на
расстояние
,
указанное
в
“
ТАБЛИЦЕ
ФОРСУНОК
”
“
H
”.
Произвести
блокировку
скобы
,
завинчивая
крепежный
винт
.
Внимание
(
ТОЛЬКО
МОДЕЛИ
CP_G7)
В
случае
использования
устройства
с
газом
типа
G25.1,
следует
произвести
замену
регулировочной
скобы
воздуха
на
скобу
,
представленную
на
(
рис
.7).
ЗАПАЛЬНОЕ
УСТРОЙСТВО
Для
замены
форсунки
запального
устройства
,
следует
открутить
гайку
,
открутить
и
заменить
форсунку
“
D
” (
рис
.3)
на
указанную
для
нового
типа
газа
в
“
ТАБЛИЦЕ
ФОРСУНОК
”.
Вновь
монтировать
гайку
.
БАЙПАС
МИНИМУМА
Снять
ручку
"
A
" (
рис
.4),
открутить
и
заменить
или
отрегулировать
байпасную
форсунку
минимума
"
Um
" (
рис
.5)
на
основе
указаний
“
ТАБЛИЦЫ
ФОРСУНОК
”.
Установить
ручку
.
Внимание
В
случае
G30,
закрутить
байпас
минимума
до
упора
.
MATRICOLA, SERIAL NUMBER, SERIENNUMMER, NUMÉRO DE SÉRIE, NÚMERO DE
SERIE,
.
ПАСПОРТНЫЙ НОМЕР
DATI TECNICI, TECHNICAL DATA, TECHNISCHE DATEN, DONNÉES TECHNIQUES,
DATOS TÉCNICOS,
.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
T1
T2
T1
T2
ESEMPIO
EXAMPLE
ESEMPIO
EXAMPLE