Tecnoinox 716059 Manual Download Page 19

 

 

ES - 2

 

 

 

 

Conexión a la red de agua

 

El aparato se debe alimentar con agua potable a una presión no inferior a 1,5 

bar. Empalmar la tubería de entrada del agua anteponiendo una llave de paso y 
un filtro mecánico. 

Desagüe: 

el agua debe ser evacuada por el colector situado debajo del grifo 

C

” (figs.2). 

Advertencias generales

 

Este equipo se ha proyectado únicamente para la cocción de los alimentos. 

El aparato está destinado sólo al uso colectivo y  debe ser empleado 
exclusivamente por personal cualificado. 

Durante el funcionamiento las superficies de cocción están muy calientes, por lo 

tanto es necesario prestar la máxima atención. 
No emplear l’aparato con un nivel de agua mas bajo de el señal de referencia 

L

” (figs.2) 

Puesta en funcionamiento

 

LLENADO DEL RECIPIENTE: 

Controle que el grifo de descarga del agua, colocado en la parte delantera del 

aparato, esté cerrado. Llene el recipiente de agua hasta el nivel marcado en el 
mismo.  Llenar de agua la cuba abriendo el grifo “

W

”  (figs.1),  situado en el 

cuadro de mandos frontal del aparato, el agua tendrá que salir por la boca de 

suministro  situada en la cuba.  El nivel de agua se mantiene gracias al 

rebosadero; este último permite eliminar las espumas de cocción y la renovación 

constante del agua.  La cantidad máxima consentida de alimentos, por  cada 
carga, es de 4 kg. 

¡ATENCIÓN! 

No utilice el aparato en seco

Encendido

 

Active el interruptor colocado antes del aparato. 
Gire la perilla “

A

” (figs.2  -4) haciendo coincidir el indicador del panel con los 

grados que corresponden a la temperatura del agua deseada. 
El encendido de la luz indicadora verde señala la presencia de corriente “

S

” 

(figs.3). 

Pos. 

 

2 kW 

4 kW 

6 kW 

Apagado 

Coloque la perilla “

A

” (fig.2) sobre la posición de apagado “

0

”. 

Desconecte el interruptor eléctrico instalado antes del aparato. 

Vaciado del recipien

t

e

 

Después de haber apagado los aparato, vaciar la cuba abriendo el grifo (palanca 
en posición vertical) det. “

C

” (figs.2). 

¡ATENCIÓN! 

Terminado de vaciar la cuba, cierre la válvula. 

Limpieza y cuidado

 

 

La limpieza debe efectuarse solamente con el aparato frío. 

No lave el aparato con chorros de agua, ya que las eventuales 
infiltraciones a los componentes eléctricos podrían perjudicar el 

funcionamiento regular del aparato y de los sistemas de seguridad. 

Recuérdese que la limpieza es muy importante para el funcionamiento correcto y 

la larga duración del aparato. Las piezas retirables se deben lavar por separado 
con agua caliente y detergente y luego aclarar con agua corriente.  Para la 

limpieza de las piezas de acero inoxidable no deben emplearse sustancias 

agresivas o detergentes abrasivos.  No es aconsejable utilizar estropajos 

metálicos porque podrían producir formaciones de óxido. Por el mismo motivo, 

evite el contacto con materiales ferrosos. Durante la limpieza, evite también el 

uso de papel de lija o tela esmeril; en su lugar, y sólo en casos especiales, en 

caso de suciedad persistente se aconseja el auxilio de esponjas (p. ej. Scotch). 

En caso de suciedad persistente se pueden utilizar también productos spray para 
hornos y grill que se encuentran corrientemente a la venta. En este caso observe 

atentamente las advertencias del productor.  Para reducir la emisión al medio 

ambiente de sustancias contaminantes, se aconseja limpiar el aparato con 

productos que sean más de un 90% biodegradables. En caso de que el aparato 

no fuera usado por un período de tiempo prolongado se aconseja, después de 
haberlo limpiado, extender sobre las superficies externas un velo de protectivo 

comunmente disponible en comercio. 

Termóstato de seguridad

 

El aparato está equipado con un termóstato de seguridad que interviene en caso 

de funcionamiento anómalo interrumpiendo la alimentación eléctrica. 

Para reactivar el funcionamiento del aparato, presione el pulsador “

E

” (figs.3). 

Esta operación debe ser efectuada por un técnico especializado. 

Sustitución de piezas 

Solamente el personal capacitado puede sustituir las piezas eventualmente 

defectuosas.  Desconecte el aparato de la red de suministro del gas antes de 

comenzar cualquier trabajo. Tras quitar el tablero de mandos, es fácil acceder a 

todas las piezas funcionales del aparato. 

 

Los repuestos se deben pedir únicamente al fabricante o a 

un distribuidor autorizado. 

Summary of Contents for 716059

Page 1: ...de alim 5 1 5mm2 5 2 5 mm2 Capacità vasca Tub capacity Beckeninhalt Вместимость емкости Capacité cuve Capacidad recipiente 26 lt 26 lt 26 lt Potenza installata Installed power Nennleistung Установленная мощность Puissance installée Potencia instalada 6 kW 6 kW 6 kW Tensione Freq Voltage Freq Spannung Freq Напряжение Частота Tension Fréquence Tensión Frecuencia 400V 3N 50 60Hz 400V 3N 50 60Hz Dimen...

Page 2: ...05 2010 IV 5410 498 00 Fig 2 Abb 2 рис 2 Fig 3 Abb 3 рис 3 Fig 4 Abb 4 рис 4 ...

Page 3: ...sori mobili da cucina ecc si raccomanda che questi siano di materiale non combustibile in caso contrario dovranno essere rivestiti di materiale isolante termico non combustibile Caratteristiche dell apparecchio Prima di procedere al collegamento rilevare i dati tecnici necessari di all installazione tensione frequenza n fasi e potenza sulla targhetta caratteristiche dell apparecchiatura La targhet...

Page 4: ...otenza desiderato 3 L accensione della lampada spia verde indica la presenza di tensione S fig 3 Pos Pot Livello di potenza 0 Off spento 1 2kW Mantenimento in temperatura 2 4kW Cottura 3 6kW Riscaldamento veloce Ebollizione Spegnimento Posizionare la manopola fig 4 sullo 0 Disinserire l interruttore elettrico posto a monte dell apparecchiatura Svuotamento della vasca Dopo aver spento l apparecchio...

Page 5: ...o con il cibo sono da pulire regolarmente seguendo il capitolo Pulizia e cura Ecologia e ambiente Le nostre apparecchiature sono studiate ed ottimizzate con test di laboratorio al fine di ottenere prestazioni e rendimenti elevati Comunque al fine di contenere i consumi energetici elettricità gas ed acqua si consiglia di evitare l utilizzo dell apparecchiatura per lungo tempo a vuoto o in condizion...

Page 6: ...st be made of fire proof material if they are not they must be protected with fire proof material which insulates from heat Connection to the mains Before connecting the appliance to the mains compare the electrical set up data on the data plate to the characteristics of the local electrical energy supply The self adhesive polyester data plate is behind the control panel T fig 3 inside the applian...

Page 7: ...ll the tub with water up to the level marked on the tub L fig 2 Fill the tank with water by opening cock W fig 2 on the appliance s front panel The water will come out of the distributor in the tank The level of the water is maintained by the overflow which drains off the froth that forms during cooking and keeps water changed constantly Do not use the appliance without water The maximum quantity ...

Page 8: ... maintenance besides normal cleaning we do however suggest having it checked once a year by the assistance centre for which we recommend drawing up a maintenance contract Safety precautions REMEMBER THAT THE APPLIANCE Must never be left unattended when it is being used When the unit is switched on its surfaces get very hot so please take great care The appliance is intended for professional use an...

Page 9: ...r Nähe von Wänden Trennwänden Küchenmöbeln u s w installiert werden ist darauf zu achten dass diese hitzebeständig sind anderenfalls sind diese mit hitzebeständigem Isoliermaterial zu verkleiden Netzanschluss Vor dem Anschluss sind folgende für die Geräteversorgung notwendigen Daten am Typenschild zu prüfen Spannung Frequenz Phasenanzahl und Leistung Das Typenschild aus selbsthaftendem Polyester b...

Page 10: ...igen dass das Gerät unter Spannung ist S Abb 3 Pos 0 1 2 3 2 kW 4 kW 6 kW Außerbetriebnahme Den Drehschalter A Abb 2 auf Position 0 drehen Den Hauptschalter bauseits des Gerätes ausschalten Entleeren des Beckens Nachdem das Gerät ausgeschalte wurde muss der Wasserhahn zur Entleerung des Beckens aufgedreht werden Hebel in senkrechter Position siehe Teil C Abb 2 ACHTUNG Nach dem Entleeren das Ventil...

Page 11: ...rollieren lassen Alle Geräteteile die während des Gebrauchs mit den Speisen in Verbindung treten sind gemäß Kapitel Reinigung und Wartung regelmäßig zu reinigen Umweltschutz Unsere Geräte werden durch zahlreiche Laboruntersuchungen geprüft und optimiert um so besonders hohe Leistungen zu erzielen Dennoch wird zur Einschränkung des Energieverbrauchs Strom Gas und Wasser empfohlen das Gerät nicht fü...

Page 12: ...ыли из невозгораемого материала в противном случае они должны быть облицованы термоизоляционным невозгораемым материалом Характеристики оборудования Перед началом установки определить технические данные напряжение частота количество фаз и мощность на табличке характеристик необходимые для питания оборудования Идентификационная табличка из самоклеющегося полиестра находиться за панелью управления T...

Page 13: ...kW Выключение Позиционировать ручку A рис 2 на позицию выключения 0 Выключить электровыключатель находящийся в верхней части оборудования Слив емкости После выключения оборудования слить емкость открыая кран C рис 2 ручка в вертикальной позиции ВНИМАНИЕ После слива воды закрыть клапан Чистка Чистка должна производиться только при охлажденном оборудовании Не чистить оборудование под сильным напором...

Page 14: ...фу Чистка и уход Экология и окружающая среда Наше оборудование изучено и оптимизировано посредством лабораторных тестов для достижения высокой и качественной работоспособности В любом случае для уменьшения энергетических затрат электричество газ и вода рекомендуется избегать длительной работы оборудования впустую или работы при которой компрометирется оптимальное качество Все материалы использован...

Page 15: ...s de cuisine et veiller à ce que ceux ci soient ininflammables Dans le cas contraire il faudra les revêtir d un matériau isolant thermique incombustible Connexion électrique Avant de procéder à la connexion vous devez comparer les données de l appareil voir plaquette signalétique avec celles du secteur Vous devez mettre de niveau l appareil et en régler la hauteur en agissant sur les pieds La plaq...

Page 16: ...à sec Mise en service REMPLISSAGE DE LA CUVE Contrôler si le robinet de vidange de l eau placé l avant de l appareil est en position fermé Verser l eau jusqu au niveau du repère gravé sur cuve Remplir la cuve d eau en ouvrant le robinet W fig 1 placé sur le bandeau avant de l appareil L eau sortira du bec se trouvant dans la cuve Le niveau de l eau est maintenu par le dégorgeoir Celui ci permet d ...

Page 17: ...intenance Consignes de sécurité SE RAPPELER LES CONSIGNES SUIVANTES L appareil ne doit être utilisé que sous surveillance Pendant l utilisation les surfaces de l appareil deviennent très chaudes Soyez très prudents L appareil est destiné à un usage professionnel et ne peut donc être utilisé que par un personnel qualifié L appareil doit être soumis au moins une fois par an à un contrôle qui devra ê...

Page 18: ...revestirse con material aislante térmico no inflamable Conexión a la red Antes de proceder con la conexión a la red eléctrica compruebe los datos técnicos siguientes tensión frecuencia número de fases y potencia en la placa de características del aparato La placa de características de poliéster autoadhesivo está situada detrás del tablero de mandos T figs 3 El instalador debe hacerse cargo de la c...

Page 19: ...pieza debe efectuarse solamente con el aparato frío No lave el aparato con chorros de agua ya que las eventuales infiltraciones a los componentes eléctricos podrían perjudicar el funcionamiento regular del aparato y de los sistemas de seguridad Recuérdese que la limpieza es muy importante para el funcionamiento correcto y la larga duración del aparato Las piezas retirables se deben lavar por separ...

Page 20: ...restaciones y los rendimientos más elevados En cualquier caso para reducir el consumo energético electricidad gas y agua se aconseja evitar la utilización durante un periodo de tiempo largo en vacío o en condiciones que afecten al óptimo rendimiento Todos los materiales utilizados para el embalaje son compatibles con el medio ambiente Se pueden conservar sin peligro o es posible quemarlos en una i...

Reviews: